We would like to draw attention to the work of the delegation of Greece in coordinating the resolution. | UN | ونود أن نسترعي الانتباه إلى عمل وفد اليونان في تنسيق القرار. |
I have asked for the floor on behalf of my delegation as well as the delegation of Greece. | UN | لقد طلبت الكلمة بالنيابة عن وفدي وكذلك عن وفد اليونان. |
His Excellency Mr. Elias Gounaris, Chairman of the delegation of Greece | UN | سعادة السيد الياس غوناريس، رئيس وفد اليونان |
His Excellency Mr. Elias Gounaris, Chairman of the delegation of Greece | UN | معالي السيد إلياس غوناريس، رئيس وفد اليونان |
Referring to paragraph 3, he proposed that the words " or minimize " should be inserted after the word " avoid " , as had already been proposed by the delegation of Greece. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٣، اقترح ادراج عبارة " أو تحد إلى أدنى حد " بعد كلمة " تتجنب " ، وهو ما اقترحه الوفد اليوناني. |
It takes note of the information submitted in the report as well as the oral presentation of the delegation of Greece. | UN | وتحيط علما بالمعلومات المقدمة في التقرير وكذلك العرض الشفوي لوفد اليونان. |
His Excellency Mr. Elias Gounaris, Chairman of the delegation of Greece | UN | معالي السيد إلياس غوناريس، رئيس وفد اليونان |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Greece took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد اليونان أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
the delegation of Greece was headed by George J. Kaklikis, Permanent Representative of Greece to the United Nations in Geneva. | UN | وترأس وفد اليونان الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة في جنيف، جورج ج. كاكليكيس. |
529. the delegation of Greece took note of all comments and additional recommendations. | UN | 529- أحاط وفد اليونان علماً بجميع التعليقات والتوصيات الإضافية. |
[Subsequently, the delegation of Greece advised the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد اليونان الأمانة العامة بأنه كان ينوي الإمتناعالامتناع عن التصويت.] |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Greece took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد اليونان أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Greece took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد اليونان إلى طاولة اللجنة. |
His Excellency Mr. Fotios-Jean Xydas, Chairman of the delegation of Greece | UN | سعادة السيد فوتيوس - جان كاسيداس، رئيس وفد اليونان |
His Excellency Mr. Fotios-Jean Xydas, Chairman of the delegation of Greece | UN | سعادة السيد فوتيوس - جان كاسيداس، رئيس وفد اليونان |
On 3 July 2001 the Secretariat received a note by the delegation of Greece. | UN | وفي 3 تموز/يوليه 2001، تلقت الأمانة مذكرة من وفد اليونان. |
[Subsequently, the delegation of Greece informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد اليونان الأمانة العامة أن كان ينوي الامتناع عن التصويت[. |
[Subsequently, the delegation of Greece advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد اليونان الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
Let me single out the extremely positive cooperation of the delegation of Greece and of the delegation of Spain on its own behalf and on behalf of the European Union. | UN | واسمحوا لي بأن أنوه بالتعاون اﻹيجابي الخالص الذي أبداه وفد اليونان. ووفد اسبانيا باﻷصالة عن نفسه وبالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
He expressed appreciation for the report recently distributed by the delegation of Greece on the third meeting of the Forum, held in Athens in November 2009. | UN | وأعرب عن تقديره للتقرير الذي وزعه مؤخرا وفد اليونان في اجتماع المنتدى المعقود في أثينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
42. Mr. MANCINI (Italy) said that his Government's position had been clearly expressed by the delegation of Greece, which had spoken on behalf of the twelve member States of the European Union. | UN | ٤٢ - السيد منشيني )ايطاليا(: قال إن موقف حكومته يمكن استقراؤه بوضوح من البيان الذي أدلى به الوفد اليوناني الذي تكلم نيابة عن دول الاتحاد اﻷوروبي الاثنتي عشرة. |
the delegation of Greece regretted the statement made by the delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia and indicated that the aforementioned intervention of the delegation of Greece was of a purely technical nature, directly connected to information included in a document presented under agenda item 14 and thus entirely within the scope of the activities of the Conference. | UN | وأعرب وفد اليونان عن أسفه بشأن البيان الذي أدلى به وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وأشار إلى أن المداخلة السابق ذكرها لوفد اليونان كانت ذات طابع تقني محض، وتتعلق بشكل مباشر بالمعلومات الواردة في وثيقة معروضة في إطار البند 14 من جدول الأعمال وبالتالي فهي تندرج كلية ضمن نطاق أنشطة المؤتمر. |