"the delegation of the host country" - Translation from English to Arabic

    • وفد البلد المضيف
        
    the delegation of the host country gave a presentation on the Argentine asset declaration system. UN وقدم وفد البلد المضيف عرضا شرح فيه نظام إعلان الموجودات الأرجنتيني.
    It is proposed that the informal consultations on these issues be conducted under the chairmanship of the head of the delegation of the host country. UN ويقترح أن تجرى مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسائل تحت رئاسة رئيس وفد البلد المضيف.
    It is proposed that the pre-Conference consultations should be conducted under the chairmanship of the head of the delegation of the host country. UN ومن المقترح أن تجري المشاورات السابقة للمؤتمر برئاسة رئيس وفد البلد المضيف.
    In accordance with established practice, the hosting of a session of the COP away from the headquarters of the secretariat confers the Presidency upon the head of the delegation of the host country. UN ووفقاً للممارسة المتبعة، تُسند رئاسة دورة مؤتمر اﻷطراف، في حالة انعقادها بعيداً عن مقر اﻷمانة، إلى رئيس وفد البلد المضيف.
    423. the delegation of the host country expressed his Government's strong support for the Centre's direction and reaffirmed its commitment to support its activities. UN 423 - وأعرب وفد البلد المضيف عن دعم حكومته القوي لاتجاه المركز وأكد من جديد التزامه بدعم أنشطته.
    Moreover, in accordance with established practice, the hosting of a session of the COP away from the headquarters of the secretariat confers the Presidency upon the head of the delegation of the host country. UN وعلاوة على ذلك، ووفقاً لما درجت عليه العادة، تكون الرئاسة عند استضافة دورة لمؤتمر اﻷطراف بعيداً عن مقر اﻷمانة لرئيس وفد البلد المضيف.
    5. Following past practice, it is customary for the head of the delegation of the host country to be elected as the President of the Conference. UN 5- وجرى العرف على أن يُنتخب رئيس وفد البلد المضيف رئيساً للمؤتمر.
    At the opening meeting, tomorrow morning, the first speakers will be the two Co-Chairpersons of the High-level Plenary Meeting, the Secretary-General and the head of the delegation of the host country of the Organization. UN وفي الجلسة الافتتاحية التي ستعقد غدا في الصباح، سيكون أول المتكلمين الرئيسيين المشاركين للاجتماع العام الرفيع المستوى والأمين العام ورئيس وفد البلد المضيف للمنظمة.
    1. His Excellency Mr. Vicente Fox, President of the United Mexican States and Head of the delegation of the host country of the International Conference on Financing for Development UN 1 - فخامة السيد فنسنت فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة ورئيس وفد البلد المضيف للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    1. His Excellency Mr. Vicente Fox, President of the United Mexican States and Head of the delegation of the host country of the International Conference on Financing for Development UN 1 - فخامة السيد فسنتي فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة ورئيس وفد البلد المضيف للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    It is customary for the head of the delegation of the host country (Ghana) to be elected as president of the Conference. UN 10- وقد جرت العادة على أن يُنتخب رئيس وفد البلد المضيف (غانا) رئيساً للمؤتمر.
    3. At the opening plenary meeting, on Wednesday morning, 14 September 2005, the speakers will be the two Co-Chairpersons, the Secretary-General and the head of the delegation of the host country of the Organization. UN 3 - في الجلسة العامة الافتتاحية، صباح يوم الأربعاء الموافق 14 أيلول/سبتمبر 2005، يتألف المتكلمون من رئيسي الاجتماع والأمين العام ورئيس وفد البلد المضيف للمنظمة.
    Statements will be made by the head of the delegation of the host country of the International Conference on Financing for Development, major institutional stakeholders, individual delegations, in particular delegations that are proposing key initiatives in the Financing for Development process, one representative from civil society and one representative from the private sector, in consultation with the President of the General Assembly. UN وسيدلى ببيانات رئيس وفد البلد المضيف للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، والمؤسسات الرئيسية المعنية، وفرادى الوفود، ولا سيما الوفود التي تقترح مبادرات رئيسية في عملية تمويل التنمية، وممثل عن المجتمع المدني، وممثل عن القطاع الخاص، وذلك بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    It is customary for the head of the delegation of the host country (Brazil) to be elected as the President of the Conference. UN 6- وقد جرت العادة على أن يُنتخب رئيس وفد البلد المضيف (البرازيل) رئيساً للمؤتمر.
    12. At the opening plenary meeting, on Wednesday morning, 14 September 2005, the speakers will be the two Co-Chairpersons, the Secretary-General and the head of the delegation of the host country of the Organization. UN 12 - وفي الجلسة العامة الافتتاحية، التي ستعقد صباح يوم الأربعاء، 14 أيلول/سبتمبر 2005، يتألف المتكلمون من رئيسي الاجتماع، والأمين العام، ورئيس وفد البلد المضيف للمنظمة.
    4. At the opening plenary meeting, on Friday morning, 25 September 2015, the initial speakers will include the two Co-Chairs, the Secretary-General and the head of the delegation of the host country of the Organization. UN ٤ - وفيما يتعلق بالجلسة العامة الافتتاحية، التي ستعقد صباح يوم الجمعة، 25 أيلول/سبتمبر 2015، ستتضمن القائمة الأولية للمتكلمين الرئيسين المشاركين والأمين العام ورئيس وفد البلد المضيف للمنظمة.
    It is customary for the head of the delegation of the host country (Qatar) to be elected as president of the Conference. UN 10- وقد جرت العادة على أن يُنتخب رئيس وفد البلد المضيف (قطر) رئيساً للمؤتمر.
    The Committee, at its 7th plenary meeting, on 17 February, decided to recommend to the Conference of the Parties that it elect the head of the delegation of the host country as President of the Conference at the start of its first session.A/AC.237/91, para. 92. UN في جلستها العامة السابعة المعقودة في ١٧ شباط/فبراير، قررت اللجنة أن توصي مؤتمر اﻷطراف بأن ينتخب رئيس وفد البلد المضيف رئيسا للمؤتمر في بداية دورته اﻷولى)١(،
    The Co-Chairperson (Sweden): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Vicente Fox, President of the United Mexican States, head of the delegation of the host country of the International Conference on Financing for Development. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن لخطاب من فخامة السيد فيسنتي فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة، رئيس وفد البلد المضيف للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    The Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change (INC/FCCC), at its eleventh session, " decided to recommend to the Conference of the Parties that it elect the head of the delegation of the host country as President of the Conference at the start of its first session " (A/AC.237/91/Add.1, conclusion (a)). UN ٤ - قررت لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، في دورتها الحادية عشرة، " أن توصي مؤتمر اﻷطراف بأن ينتخب في بداية دورته اﻷولى " رئيس وفد البلد المضيف رئيسا للمؤتمر، A/AC.237/91/Add.1)، الاستنتاج )أ((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more