the delegation of the Philippines also included a number of scientific, legal and technical advisers. | UN | وقد ضم وفد الفلبين أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين. |
His Excellency Mr. Rodrigo Biazon, Chairman of the delegation of the Philippines | UN | سعادة السيد رودريغو بيازون، رئيس وفد الفلبين |
His Excellency Mr. Rodrigo Biazon, Chairman of the delegation of the Philippines | UN | سعادة السيد رودريغو بيازون، رئيس وفد الفلبين |
His Excellency Mr. Enrique Manalo, Chairman of the delegation of the Philippines | UN | سعادة السيد أونريك مانالو، رئيس وفد الفلبين |
His Excellency Mr. Enrique Manalo, Chairman of the delegation of the Philippines | UN | سعادة السيد إنريكه مانالو، رئيس وفد الفلبين |
I now give the floor to His Excellency Mr. Felipe Mabilangan, Chairman of the delegation of the Philippines. | UN | واﻵن أعطــي الكلمة لسعادة السيد فيليب مابيلنغان رئيس وفد الفلبين. |
We thank the delegation of the Philippines for its input in the promotion of interreligious dialogue. | UN | ونحن نشكر وفد الفلبين على إسهامه في تشجيع الحوار بين الأديان. |
the delegation of the Philippines was headed by Leila M. De Lima, Secretary (Minister), Department of Justice. | UN | وترأست وفد الفلبين وزيرة العدل ليلى م. دي ليما. |
During that period it had held two meetings with the delegation of the Philippines. | UN | وخلال هذه الفترة عقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع وفد الفلبين. |
Finally, the delegation of the Philippines looks forward to further progress in the Working Group, especially on matters pertaining to the General Assembly. | UN | وأخيرا، يتطلع وفد الفلبين الى تحقيق الفريق العامل لمزيد من النجاح، خاصة في المسائل المتعلقة بالجمعية العامة. |
the delegation of the Philippines informed the Secretariat that it had intended to vote in favour. | UN | وأبلغ وفد الفلبين اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت تأييدا للمشروع. |
At the outset, my delegation would also like to associate itself with the statement by the delegation of the Philippines on behalf of the Group of 77. | UN | ويود وفدي في البداية أن ينضم كذلك الى بيان وفد الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧. |
the delegation of the Philippines, speaking on behalf of the Group of 77 and China, had expressed the essence of Algeria's position. | UN | وقد عبﱠر وفد الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين عن جوهر موقف الجزائر. |
However, the delegation of the Philippines noted the extraordinary progress made in the country in achieving gender parity at the Government level, even citing the case of women's predominance on the Ministry of Trade and Industry. | UN | غير أن وفد الفلبين أشار إلى التقدم الاستثنائي المحرز في البلد في تحقيق المساواة بين الجنسين على المستوى الحكومي، بل أورد حالة هيمنة المرأة على وزارة التجارة والصناعة. |
With regard to the resolution, we would like to thank the delegation of the Philippines for the constructive way it led the negotiations and express our regret that certain elements of politicization were included in the text, in particular the fifth preambular paragraph. | UN | وفيما يتعلق بالقرار، نود أن نشكر وفد الفلبين على الطريقة البناءة التي أدار بها المفاوضات ونعرب عن أسفنا لتضمين النص عناصر تسييس معينة في النص، وبخاصة الفقرة الخامسة من الديباجة. |
[Subsequently the delegation of the Philippines informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد الفلبين اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[ |
the delegation of the Philippines also proposed the deletion of paragraph 2 of this article as it would be superseded by the revised paragraph 1. | UN | واقترح وفد الفلبين أيضا حذف الفقرة ٢ من هذه المادة ﻷن الصيغة المنقحة للفقرة ١ تجبّها . |
the delegation of the Philippines proposed that the definition be expanded, as the 1949 Convention did not address new contemporary forms of trafficking. | UN | واقترح وفد الفلبين توسيع نطاق التعريف ، ﻷن اتفاقية ٩٤٩١ لا تتناول أي أشكال عصرية من الاتجار . |
the delegation of the Philippines also proposed the deletion of paragraph 2 of this article as it would be superseded by the revised paragraph 1. | UN | واقترح وفد الفلبين أيضا حذف الفقرة ٢ من هذه المادة ﻷن الصيغة المنقحة للفقرة ١ تجبّها . |
the delegation of the Philippines proposed that the definition be expanded, as the 1949 Convention did not address new contemporary forms of trafficking. | UN | واقترح وفد الفلبين توسيع نطاق التعريف ، ﻷن اتفاقية ٩٤٩١ لا تتناول أي أشكال عصرية من الاتجار . |
I now give the floor to the delegation of the Philippines. | UN | والآن أعطي الكلمة لوفد الفلبين. |