"the delegation suggested" - Translation from English to Arabic

    • واقترح الوفد
        
    • اقترح الوفد
        
    the delegation suggested that cases of children among the armed forces be referred to the Chadian army focal point for the demobilization of child soldiers. UN واقترح الوفد إحالة حالات وجود أطفال بين القوات المسلحة إلى جهة التنسيق بالجيش التشادي المعنية بتسريح الجنود الأطفال.
    the delegation suggested that a full analysis of the HIV/AIDS situation be included in the CPRs. C. UNICEF Maurice Pate Award UN واقترح الوفد إدراج تحليل شامل لوضع هذا الوباء في توصيات البرامج القطرية.
    the delegation suggested that such a note could be prepared by the UNDG. UN واقترح الوفد أن تعد هذه المذكرة المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    the delegation suggested that in identifying relevant outcomes and indicators, UNFPA should avoid categorization that was overly detailed and artificial. UN وفيما يتعلق بتحديد النواتج والمؤشرات ذات الصلة، اقترح الوفد أن يتجنب الصندوق التصنيف على نحو مفرط في التفصيل والتكليف.
    Following consultations with the opposition, the delegation suggested a postponement for a few days of the presidential elections without violating the principles of the Constitution. UN وعقب مشاورات مع المعارضة، اقترح الوفد تأجيل الانتخابات الرئاسية لبضعة أيام، دون أن يمثل ذلك انتهاكاً لمبادئ الدستور.
    the delegation suggested that the Executive Board should have a substantive discussion on the subject at the annual session, based on a conference room paper. UN واقترح الوفد أن يجري المجلس التنفيذي مناقشة فنية بشأن هذا الموضوع في الدورة السنوية، استنادا إلى ورقة غرفة اجتماعات.
    the delegation suggested including a discussion on the use of direct execution at a future Executive Board session. UN واقترح الوفد إدراج مناقشة حول استخدام التنفيذ المباشر في الدورة القادمة للمجلس التنفيذي.
    the delegation suggested that such a note could be prepared by the UNDG. UN واقترح الوفد أن تعد هذه المذكرة المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة.
    the delegation suggested that the working group look into this during the review of the financial regulations and rules. UN واقترح الوفد أن ينظر الفريق العامل في هذه المسألة أثناء مراجعة النظام المالي والقواعد المالية.
    the delegation suggested that a full analysis of the HIV/ AIDS situation be included in the CPRs. C. UNICEF Maurice Pate Award UN واقترح الوفد إدراج تحليل شامل لوضع هذا الوباء في توصيات البرامج القطرية.
    the delegation suggested that the Chairperson should seek compromises on the issues with which some States still had difficulties. UN واقترح الوفد على الرئيسة أن تلتمس حلولاً وسطاً بشأن القضايا التي لا تزال بعض الدول تجد صعوبة في قبولها.
    the delegation suggested an analysis of the impact of debt servicing on investment in Africa. UN واقترح الوفد إجراء تحليل ﻷثر خدمة الديون على الاستثمار في افريقيا.
    the delegation suggested that the country office's annual reports be used to report on the implementation of supplementary funds instead of preparing separate reports for donors. UN واقترح الوفد استخدام التقارير السنوية للمكتب القطري لﻹبلاغ عن مدى تنفيذ اﻷموال التكميلية بدلا من إعداد تقارير منفصلة للمانحين.
    the delegation suggested that UNDP look at alternatives for reducing costs, such as the posting of national liaison officers, as was currently done in a few offices in the Europe and the Commonwealth of Independent States region. UN واقترح الوفد أن يبحث البرنامج اﻹنمائي عن بدائل لتخفيض التكاليف، مثل تعيين موظفي اتصال وطنيين، كما يحدث حاليا في منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    However, it was felt that polio eradication was the responsibility of the World Health Organization (WHO) and a separate vertical programme within the Ministry of Health, and the delegation suggested that UNICEF continue to explore ways to integrate vertical EPI and polio programmes. UN غير أنه ارتُئي أن القضاء على شلل الأطفال من مسؤولية منظمة الصحة العالمية وبرنامج تحصين رأسي منفصل في إطار وزارة الصحة، واقترح الوفد أن تواصل اليونيسيف تحري سبل دمج برنامج التحصين الموسع الرأسي وبرنامج شلل الأطفال.
    Alternatively, the delegation suggested it could be included in a definition of “sexual servitude”. UN واقترح الوفد المعني بديلا لذلك، وهو أن يدرج ذلك في تعريف لتعبير " العبودية الجنسية " .
    the delegation suggested that UNFPA explore ways to institutionalize the payment of various costs, such as the cost of emergency reproductive health kits that UNFPA supplied, through other agencies with refugee and health care mandates. UN واقترح الوفد أن يستكشف الصندوق طرقا لوضع مؤسسات تتولى سداد مختلف التكاليف، مثلما هو الحال في تكاليف مجموعة المواد الصحية اﻹنجابية في حالات الطوارئ التي يقدمها الصندوق من خلال وكالات أخرى تقوم ولايتها على رعاية اللاجئين والصحة.
    With regard to monitoring and evaluation, the delegation suggested that UNFPA adopt evaluation compliance reports that should be submitted to the Board for discussion, as was the case for UNDP. UN وفيما يتعلق بالرصد والتقييم، اقترح الوفد أن يعتمد الصندوق تقارير تقييمية لمدى الامتثال تقدم إلى المجلس للمناقشة على نحو ما تم بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    With regard to monitoring and evaluation, the delegation suggested that UNFPA adopt evaluation compliance reports which should be submitted to the Board for discussion, as was the case for UNDP. UN وفيما يتعلق بالرصد والتقييم، اقترح الوفد أن يعتمد الصندوق تقارير تقييمية لمدى الامتثال تقدم إلى المجلس للمناقشة كما تم ذلك بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In that connection, the delegation suggested adding the following sentence at the end of paragraph 6.57 of the programme narrative: UN وفي هذا الصدد، اقترح الوفد إضافة الجملة التالية إلى نهاية الفقرة ٦-٥٧ من السرد البرنامجي:
    It also wanted to know more about collaboration with UNAIDS. With regard to the need to strengthen office staffing, the delegation suggested that some staff should be placed directly in Zambezia province, where 45 per cent of the Fund's assistance would be focused. UN ورغب الوفد أيضا في أن يطلع على مزيد من المعلومات بشأن التعاون مع اليونيدز فيما يتعلق بضرورة تعزيز ملاك موظفي المكتب، فقد اقترح الوفد أنه ينبغي تعيين بعض الموظفين مباشرة في مقاطعة زامبيزيا، حيث سيتركز ٤٥ في المائة من المساعدة التي يقدمها الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more