"the delegations of brazil" - Translation from English to Arabic

    • وفدا البرازيل
        
    • وفدي البرازيل
        
    • وفود البرازيل
        
    • ووفدي البرازيل
        
    For 1999, Mr. Türk, was re-elected as Chairman, the delegations of Brazil and Gabon providing the two Vice-Chairmen. UN وبالنسبة إلى عام ١٩٩٩، أعيد انتخاب السيد تورك رئيسا، وقدم وفدا البرازيل وغابون نائبي الرئيس.
    the delegations of Brazil and Venezuela, regional members of the Security Council, made every attempt to include the entire region in the Council's decision-making process as it pertained to Haiti, another regional member. UN وبذل وفدا البرازيل وفنزويلا، وهما عضوان يمثلان المنطقة في مجلس اﻷمن، كل جهد ﻹشراك المنطقة برمتها في عملية اتخاذ القرار من جانب المجلس، باعتباره يتعلق بهايتي، وهي عضو آخر في المنطقة.
    [Subsequently, the delegations of Brazil and the Czech Republic advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا البرازيل والجمهورية التشيكية الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين].
    We wish to thank the delegations of Brazil and the United States of America for their coordination efforts. UN ونود أن نشكر وفدي البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية على جهود التنسيق التي قاما بها.
    It should be noted that the delegations of Brazil and Argentina presented their respective proposals for cooperation in some of these areas at the meeting. UN وتجدر الإشارة إلى أن كلا من وفدي البرازيل والأرجنتين قدم مقترحات للتعاون في بعض هذه المجالات خلال الاجتماع.
    This statement was supported by the delegations of Brazil, Chile, Finland, the Netherlands, Venezuela, Switzerland and Amnesty International. UN وقد أيدت هذا البيان كل من وفود البرازيل وشيلي وفنلندا وهولندا وفنزويلا وسويسرا ومنظمة العفو الدولية.
    [Subsequently, the delegations of Brazil and Costa Rica advised the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of Zambia had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا البرازيل وكوستاريكا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين؛ وأبلغ وفد زامبيا الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " The Right to Privacy in the Digital age " (under agenda item 68 (b)) (convened by the delegations of Brazil and Germany) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل وألمانيا)
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " The Right to Privacy in the Digital age " (under agenda item 68 (b)) (convened by the delegations of Brazil and Germany) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل وألمانيا)
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " The right to privacy in the digital age " (under agenda item 68 (b)) (convened by the delegations of Brazil and Germany) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل وألمانيا)
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/66/L.6, entitled " Tenth anniversary of the International Year of Volunteers " (under agenda item 27 (b)) (convened by the delegations of Brazil and Japan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.6 المعنون " الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين " (في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل واليابان)
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/66/L.6, entitled " Tenth anniversary of the International Year of Volunteers " (under agenda item 27 (b)) (convened by the delegations of Brazil and Japan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.6 المعنون " الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين " (في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل واليابان)
    Informal consultations on draft resolution A/C.3/66/L.6, entitled " Tenth anniversary of the International Year of Volunteers " (under agenda sub-item 27 (b)) (convened by the delegations of Brazil and Japan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.6 المعنون " الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين " (في إطار البند 27 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل واليابان)
    the delegations of Brazil and New Zealand invite sponsors and potential sponsors of the draft resolution entitled " Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas " , to remain in the room after this afternoon's meeting of the First Committee in order to present and discuss the draft resolution they intend to present for the consideration of the First Committee. UN يدعو وفدا البرازيل ونيوزيلندا مقدمي مشروع القرار المعنون " المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " والمُقدمين المحتملين له إلى البقاء في القاعة عقب جلسة اللجنة الأولى بعد ظهر اليوم لعرض ومناقشة مشروع القرار الذي يعتزمون تقديمه للنظر في اللجنة الأولى.
    In particular, I wish to explain the votes of the delegations of Brazil and Argentina with respect to resolution 66/19, on the Syrian Golan. UN أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين في ما يتعلق بالقرار 66/19 بشأن الجولان السوري.
    I would like to explain the vote of the delegations of Brazil and Argentina on draft resolution A/63/L.37 on the Syrian Golan, which has just been approved by the Assembly. UN أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين على مشروع القرار A/63/L.37 بشأن الجولان السوري الذي أقرته الجمعية العامة قبل قليل.
    8. At the 1488th meeting, on 30 June 1998, the Chairman informed the Special Committee that the delegations of Brazil and Sao Tome and Principe had expressed the wish to participate in the Special Committee’s consideration of the item. UN ٨ - وفي الجلسة ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفدي البرازيل وسان تومي وبرينسيبي قد أعربا عن رغبتهما في المشاركة في نظر البند في اللجنة.
    (d) Legal aspects of space debris, proposed by the delegations of Brazil and the Czech Republic; UN )د( الجوانب القانونية للحطام الفضائي ، اقتراح من وفدي البرازيل والجمهورية التشيكية ؛
    the delegations of Brazil, Denmark, Egypt and France insisted that any duplication of work should be avoided. UN وشددت وفود البرازيل والدانمرك وفرنسا ومصر على أنه ينبغي تجنب ازدواج العمل.
    It also associated itself with most of the comments made by the delegations of Brazil, Argentina and Haiti. UN كما يعلن انضمامه أيضا إلى معظم التعليقات التي أدلت بها وفود البرازيل والأرجنتين وهايتي.
    the delegations of Brazil, Peru and Portugal had joined the sponsors of the draft resolution. UN 30 - وأفادت بأن وفود البرازيل والبرتغال وبيرو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    In 1998, the bureau consisted of Antonio Monteiro (Portugal) as Chairman, the delegations of Brazil and Guinea-Bissau serving as Vice-Chairmen of the Committee. UN وفــي عــام ١٩٩٨، تألــف المكتــب مــن أنطونيو مونتيرو )البرتغال( رئيسا، ووفدي البرازيل وغينيا - بيساو كنائبين للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more