"the deletion of this paragraph" - Translation from English to Arabic

    • حذف هذه الفقرة
        
    • شطب هذه الفقرة
        
    The delegations of China, Pakistan and the Republic of Korea proposed the deletion of this paragraph. UN واقترحت وفود باكستان وجمهورية كوريا والصين حذف هذه الفقرة .
    The delegations of China, Pakistan and the Republic of Korea proposed the deletion of this paragraph. UN واقترحت وفود باكستان وجمهورية كوريا والصين حذف هذه الفقرة .
    Several delegations insisted on the deletion of this paragraph. UN وأصرت عدة وفود على حذف هذه الفقرة.
    67. The representative of the Netherlands, supported by the representative of Australia and the observers for Finland, Sweden and Switzerland, suggested the deletion of this paragraph. UN ٧٦- واقترح ممثل هولندا حذف هذه الفقرة وأيده في ذلك ممثل استراليا والمراقبون عن السويد وسويسرا وفنلندا.
    As you know, there is no consensus on the question of dealing with this issue or these issues, and therefore we would like either the deletion of this paragraph or a reference to the opposing views we have expressed in this regard on many occasions. UN وكما تعلمون، ليس هناك توافق في الرأي بشأن موضوع معالجة هذه المسألة أو هذه المسائل، وبالتالي نود إما شطب هذه الفقرة أو الإشارة إلى الآراء المعارضة التي أعربنا عنها بهذا الصدد في عدة مناسبات.
    the commission of said offences.] The delegation of Croatia proposed the deletion of this paragraph since the contents of the paragraph were already included in the Convention. UN .[اقترح وفد كرواتيا حذف هذه الفقرة ، حيث أن مضمون الفقرة مدرجة بالفعل في الاتفاقية .
    [2 bis. Paragraph 2 may also apply to other offences mentioned in this Convention.] Several delegations proposed the deletion of this paragraph. UN ]٢ مكررا - يجوز أيضا أن تطبق الفقرة ٢ على جرائم أخرى مشمولة بهذه الاتفاقية .[اقترحت عدة وفود حذف هذه الفقرة .
    [2 bis. Paragraph 2 may also apply to other offences mentioned in this Convention.] Several delegations proposed the deletion of this paragraph. UN ]٢ مكررا - يجوز أن تنطبق الفقرة ٢ أيضا على الجرائم اﻷخرى المذكورة في هذه الاتفاقية .[اقترحت عدة وفود حذف هذه الفقرة .
    [2 bis. Paragraph 2 may also apply to other offences mentioned in this Convention.] Several delegations proposed the deletion of this paragraph. UN ]٢ مكررا - يجوز أن تنطبق الفقرة ٢ أيضا على الجرائم اﻷخرى المذكورة في هذه الاتفاقية .[اقترحت عدة وفود حذف هذه الفقرة .
    12. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. One delegation suggested that this issue was already covered by paragraphs 3 and 4 and therefore proposed the deletion of this paragraph. UN ٢١ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .رأى أحد الوفود أن هذه المسألة شملت في الفقرتين ٣ و ٤ ، واقترح بالتالي حذف هذه الفقرة .
    Some delegations proposed the deletion of this paragraph. UN واقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة .
    At the 3rd meeting, on 21 January 1997, the representative of the Netherlands suggested the deletion of this paragraph as contained in the annex to document E/CN.4/1996/102. UN ٢٧- في الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، اقترح ممثل هولندا حذف هذه الفقرة بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102.
    We propose the deletion of this paragraph. UN ونقترح حذف هذه الفقرة.
    We propose the deletion of this paragraph. UN ونقترح حذف هذه الفقرة.
    the commission of said offences.] The delegation of Croatia proposed the deletion of this paragraph since the contents of the paragraph were already included in the Convention. This proposal was supported by Paraguay. UN بشأنه .[اقترح وفد كرواتيا حذف هذه الفقرة حيث أن مضمون الفقرة مدرجة بالفعل في الاتفاقية وهذا الاقتراح أيده وفد باراغواي .
    [3. This Convention does not exclude the exercise of any criminal jurisdiction established by a State Party in accordance with its domestic law.] Some delegations proposed the deletion of this paragraph on the grounds that it could allow the assertion of extraterritorial jurisdiction. UN ]٣ - لا تحول هذه الاتفاقية دون ممارسة أي ولاية قضائية جنائية تثبت سريانها دولة طرف وفقا لقانونها الداخلي .[اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة ، ﻷنها قد تسمح بتأكيد ولاية قضائية خارج الحدود الاقليمية .
    12. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. One delegation suggested that this issue was already covered by paragraphs 3 and 4 and therefore it proposed the deletion of this paragraph. UN ٢١ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فعاليته .رأى أحد الوفود أن هذه المسألة شملت في الفقرتين ٣ و ٤ ، واقترح بالتالي حذف هذه الفقرة .
    12. States Parties shall seek to conclude bilateral and multilateral agreements to carry out or to enhance the effectiveness of extradition. One delegation suggested that this issue was already covered by paragraphs 3 and 4 and therefore it proposed the deletion of this paragraph. UN ٢١ - على الدول اﻷطراف أن تسعى الى ابرام اتفاقات ثنائية ومتعددة اﻷطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته .رأى أحد الوفود أن هذه المسألة شملت في الفقرتين ٣ و ٤ ، واقترح بالتالي حذف هذه الفقرة .
    6. States Parties may not decline to render mutual legal assistance under this article on the ground of absence of dual criminality, unless the assistance required involves the application of coercive measures. One delegation proposed the deletion of this paragraph. UN ٦ - لا يجوز للدول اﻷطراف أن تمتنع عن تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بموجب هذه المادة بدعوى عدم وجود اجرام مزدوج ، ما لم تكن المساعدة اللازمة تنطوي على تطبيق تدابير قسرية .اقترح أحد الوفود حذف هذه الفقرة .
    In paragraph 46 (a), we would like either the deletion of this paragraph or a reference to the symbol of the official document setting out our positions on this matter. UN وفي الفقرة 46(أ)، نود إما شطب هذه الفقرة أو الإشارة إلى رمز الوثيقة الرسمية التي تبيّن مواقفنا في هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more