"the deliberations of the meeting" - Translation from English to Arabic

    • مداولات الاجتماع
        
    This note has been prepared by the UNCTAD secretariat to facilitate the deliberations of the meeting. UN وقد أعدت أمانة اﻷونكتاد هذه المذكرة بغية تيسير مداولات الاجتماع.
    Accordingly, the UNCTAD secretariat has prepared the documentation below with a view to facilitating the deliberations of the meeting. UN وبناء عليه، أعدت أمانة الأونكتاد الوثيقة المذكورة أدناه بغية تيسير مداولات الاجتماع.
    9. Adoption of the factual report reflecting the deliberations of the meeting UN 9- اعتماد التقرير الوقائعي الذي يتضمن مداولات الاجتماع
    9. Adoption of the factual report reflecting the deliberations of the meeting UN 9- اعتماد التقرير الوقائعي الذي يتضمن مداولات الاجتماع
    the deliberations of the meeting will include a review of the progress report by focus area, with each manager making a brief presentation, responding to queries and agreement reached on any action to be taken. UN وسوف تشمل مداولات الاجتماع استعراض التقرير المرحلي حسب مجال التركيز، حيث سيقدم كل مدير عرضا موجزا ردا على الاستفسارات، والاتفاق المتوصل إليه بشأن أي إجراء يتعين اتخاذه.
    9. Adoption of the factual report reflecting the deliberations of the meeting UN 9- اعتماد التقرير الوقائعي الذي يتضمن مداولات الاجتماع
    A revision thereto was issued in document SPLOS/2/Rev.2, dated 18 May 1995, on the basis of the deliberations of the meeting at its first meeting. UN وقد صدر تنقيح لذلك النص في الوثيقة SPLOS/2/Rev.2، المؤرخة ١٨ أيار/مايو ١٩٩٥، بناء على مداولات الاجتماع في جلسته اﻷولى.
    the deliberations of the meeting are expected to be presented to the High-level Committee on Programmes in order to keep system-wide implementation of the Plan on the agenda of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, as recommended in the Plan. UN ومن المنتظر أن تُقدم نتائج مداولات الاجتماع إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج من أجل الإبقاء على إدراج موضوع تنفيذ الخطة على مستوى المنظومة في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، كما توصي بذلك الخطة.
    6. Representatives of observers referred to in paragraphs 1 and 2 of this rule may participate, subject to the provisions of these rules, in the deliberations of the meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. UN ٦ - يجوز لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة الاشتراك، رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات الاجتماع دون أن يكون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات.
    6. Representatives of observers referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of this rule may participate, subject to the provisions of these rules, in the deliberations of the meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. UN ٦ - يجوز لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة الاشتراك، رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات الاجتماع دون أن يكون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات.
    Fri Adoption of the factual report reflecting the deliberations of the meeting (agenda item 9) UN اعتماد التقرير الوقائعي الذي يتضمن مداولات الاجتماع (البند 9 من جدول الأعمال)
    In conclusion, the Commissioner stressed the fact that the deliberations of the meeting would have a significant bearing on Africa's efforts towards reducing poverty and inequality, creating employment and promoting sustainable development. UN 14 - وفي ختام كلمته، أكد المفوض على أن مداولات الاجتماع سيكون لها بالغ التأثير فيما تبذله أفريقيا من جهود لتخفيف حدة الفقر والحد من أوجه عدم المساواة، وإيجاد فرص العمل، وتعزيز التنمية المستدامة.
    Adoption of the factual report reflecting the deliberations of the meeting (agenda item 9) UN اعتماد التقرير الوقائعي الذي يتضمن مداولات الاجتماع (البند 9 من جدول الأعمال)
    Fri Adoption of the factual report reflecting the deliberations of the meeting (agenda item 9) UN اعتماد التقرير الوقائعي الذي يتضمن مداولات الاجتماع (البند 9 من جدول الأعمال)
    3. Representatives of observers referred to in paragraph 1 and paragraph 2 (a) to (d), of this rule may participate, subject to the provisions of these rules, in the deliberations of the meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. UN ٣ - يجوز لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرة ١ والفقرة ٢ )أ( إلى )د( من هذه المادة الاشتراك، رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات الاجتماع دون أن يكون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات.
    48. Based on the deliberations of the meeting and on a paper prepared jointly by IFSTAD and UNEP/ROWA and on other working papers discussed by the meeting, it was concluded that expert advice and consultancy services would be required to prepare a detailed medium-term plan of action. UN ٤٨ - استنادا إلى مداولات الاجتماع وورقة اشتركت في إعدادها المؤسسة الاسلامية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/المكتب الاقليمي لغربي آسيا وورقات عمل أخرى أصدرها الاجتماع، استنتج أنه يلزم توفير مشورة خبيرية وخدمات استشارية لاعداد خطة عمل تفصيلية متوسطة اﻷجل.
    3. Representatives of observers referred to in paragraph 1 (a) and paragraph 2 of this rule may participate, subject to the provisions of these rules, in the deliberations of the meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. UN ٣ - يجوز لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرة ١ )أ( والفقرة ٢ من هذه المادة الاشتراك، رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات الاجتماع دون أن يكون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات.
    48. We are grateful to Lazare Makayat Safouesse, Ambassador of the Republic of the Congo to the African Union and the Economic Commission for Africa and Chair of the Bureau of the eighth session of the Commission on Food Security and Sustainable Development, for ably guiding the deliberations of the meeting with successful and productive outcomes. UN 54 - ونعرب عن امتناننا للازار ماكايات سافويس، سفير جمهورية الكونغو لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ورئيس مكتب الدورة الثامنة للجنة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة الذي أدار باقتدار مداولات الاجتماع بحيث كلل بالنجاح وأسفر عن نتائج مثمرة.
    " 3. Representatives of observers referred to in paragraph 1 and paragraph 2 (a) to (d) of this rule may participate subject to the provisions of these rules in the deliberations of the meeting but shall not be entitled to participate in the taking of decisions. UN " ٣ - لممثلي المراقبين المشار إليهم في الفقرة ١ والفقرات الفرعية )أ( إلى )د( من الفقرة ٢ من هذه المادة أن يشتركوا رهنا بأحكام هذا النظام، في مداولات الاجتماع دون أن يكـــون لهم حق الاشتراك في اتخاذ القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more