"the delivery of technical assistance to states" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
        
    • تقديم المساعدة التقنية للدول
        
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    Speakers commented on the need to focus on the delivery of technical assistance to States to prevent and combat drug trafficking. UN 11- وعلّق متكلِّمون على ضرورة التركيز على تقديم المساعدة التقنية للدول في مجال منع ومكافحة الاتجار بالمخدِّرات.
    B. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN بـاء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    III. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN ثالثا - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    B. Facilitating the delivery of technical assistance to States UN بـاء - تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول
    188. Another critical task of the Executive Directorate is to facilitate the delivery of technical assistance to States with a view to enhancing their capacities to implement resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005). UN 188 - وتتمثل المهمة الحيوية الأخرى للمديرية التنفيذية في تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول بهدف تعزيز قدراتها على تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005).
    12. The Executive Directorate will continue to promote its revised strategy for facilitating the delivery of technical assistance to States by strengthening its relations with bilateral and multilateral donors through, inter alia, close engagement with the Group of Eight Counter-Terrorism Action Group and the European Union. UN 12 - ستواصل المديرية التنفيذية تعزيز استراتيجيتها المنقحة لتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول من خلال توطيد علاقاتها مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف بوسائل منها التعاون الوثيق مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي.
    11. The Executive Directorate will continue to promote its revised strategy for facilitating the delivery of technical assistance to States by strengthening its relations with bilateral and multilateral donors through, inter alia, close engagement with the Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight and the European Union. UN 11 - ستواصل المديرية التنفيذية تعزيز استراتيجيتها المنقحة لتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول من خلال توطيد علاقاتها مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف بوسائل منها التعاون الوثيق مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي.
    186. Country visits are a key element of the Committee's efforts to engage in dialogue with Member States; to monitor and promote the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005); and to facilitate the delivery of technical assistance to States to help them in addressing the challenges encountered in the implementation of counter-terrorism strategies. UN 186 - وتمثل الزيارات القطرية عنصراً رئيسياً في الجهود التي تبذلها اللجنة لإقامة حوار مع الدول الأعضاء؛ ورصد وتعزيز تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)؛ وتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول لمساعدتها في مواجهة التحديات المصادفة في تنفيذ استراتيجيات مكافحة الإرهاب.
    UNODC has continued to develop legal and technical tools to facilitate cooperation and information-gathering on matters related to the Firearms Protocol and tools to facilitate the delivery of technical assistance to States for the ratification and implementation of the Protocol. UN 12- واصل المكتب استحداث أدوات قانونية وتقنية لتيسير التعاون وجمع المعلومات بشأن المسائل المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية وأدوات لتيسير تقديم المساعدة التقنية للدول فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول وتنفيذه.
    180. Country visits are a key element of the Committee's efforts to engage in dialogue with Member States; to monitor and promote the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005); and to facilitate the delivery of technical assistance to States in order to address challenges in the implementation of counter-terrorism strategies. UN 180 - وتمثل الزيارات القطرية عنصراً رئيسياً في الجهود التي تبذلها اللجنة لإقامة حوار مع الدول الأعضاء؛ ورصد وتعزيز تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)؛ وتيسير تقديم المساعدة التقنية للدول من أجل مواجهة التحديات في تنفيذ استراتيجيات مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more