The Mission will continue to assist the Government of the Democratic Republic of the Congo in enhancing its demining capacity. | UN | وستواصل البعثة مساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تعزيز قدراتها في مجال إزالة الألغام. |
MONUC will also support the Government of the Democratic Republic of the Congo in the implementation of its zero tolerance policy with regard to human rights violations. | UN | كما ستدعم البعثة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تنفيذ سياستها لعدم التسامح مطلقاً إزاء انتهاكات حقوق الإنسان. |
Council members again discussed the situation in the Democratic Republic of the Congo in consultations on 27 April. | UN | وناقـش أعضــاء المجلس أيضا الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مشاورات عقدوها في 27 نيسان/ أبريل. |
Since the resurgence of conflict in the Democratic Republic of the Congo in 1998, 95,000 Congolese refugees have fled to camps in the United Republic of Tanzania and another 25,000 to camps in Zambia. | UN | ومنذ أن تجدد النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 1998، فر 000 95 لاجئ كونغولي إلى المخيمـات في جمهورية تنزانيا المتحدة و 000 25 لاجئ آخر إلى المخيمات في زامبيا. |
This amount represented 74 per cent of external assistance to the Democratic Republic of the Congo in 1997. | UN | وقد شكﱠل هذا المبلغ نسبة ٧٤ في المائة من المساعدات الخارجية المقدمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في عام ١٩٩٧. |
Council members again discussed the situation in the Democratic Republic of the Congo in consultations on 27 April. | UN | وناقـش أعضــاء المجلس أيضا الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مشاورات عقدوها في 27 نيسان/ أبريل. |
Evaluation of World Health Organization interventions in the Democratic Republic of the Congo in 1997 | UN | تقييـم تدخلات منظمة الصحة العالمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام ١٩٩٧ |
He plans several follow-up visits, including to Georgia, and hopes to visit the Democratic Republic of the Congo in the near future. | UN | وهو ينوي القيام بعدة زيارات للمتابعة، بما في ذلك زيارة جورجيا، ويأمل أن يزور جمهورية الكونغو الديمقراطية في المستقبل القريب. |
She also wondered how he intended to support the Democratic Republic of the Congo in its cooperation with the ICC. | UN | وتساءلت أيضا كيف ينوي دعم جمهورية الكونغو الديمقراطية في تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية. |
Diamonds of a value of $276.8 million were officially exported from the Democratic Republic of the Congo in 2001. | UN | فقد تم تصدير ماس بقيمة 276.8 مليون دولار رسميا من جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2001. |
Finally, the Democratic Republic of the Congo, in two separate cases, contends that it has been the victim of armed aggression on the part of Uganda and Rwanda, respectively. | UN | وأخيرا تدعي جمهورية الكونغو الديمقراطية في قضيتين منفصلتين أنها كانت ضحية لهجوم مسلح من طرف أوغندا ورواندا تباعا. |
Finally, the Democratic Republic of the Congo, in two separate cases, contends that it has been the victim of armed aggression on the part of Uganda and Rwanda, respectively. | UN | وأخيرا تدّعي جمهورية الكونغو الديمقراطية في قضيتين منفصلتين أنها كانت ضحية لهجوم مسلح من طرف أوغندا ورواندا تباعا. |
13. Remarkable progress was registered at the political level in the Democratic Republic of the Congo in 2003. | UN | 13- لقد سُجلت خطوات تقدم كبيرة على الصعيد السياسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2003. |
Yes, by the Government of the Democratic Republic of the Congo in violation of Lusaka and Pretoria Agreements. | UN | نعم، من جانب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في انتهاك لاتفاقي لوساكا وبريتوريا. |
Contingent rotation in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo in 2004 | UN | تناوب القوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2004 |
Finally, the Democratic Republic of the Congo, in two separate cases, contends that it has been the victim of armed aggression on the part of Uganda and Rwanda, respectively. | UN | وأخيرا تدعي جمهورية الكونغو الديمقراطية في قضيتين منفصلتين أنها كانت ضحية لهجوم مسلح من طرف أوغندا ورواندا تباعا. |
Uganda also noted a sharp increase in the number of refugees from the Democratic Republic of the Congo in 2013, with nearly 30,000 new arrivals, and relocated refugees to settlements in Kyangwali soon after their arrival. | UN | وشهدت أوغندا أيضاً زيادة حادة في عدد اللاجئين القادمين من جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2013، حيث وصل ما يقرب من 000 30 لاجئ جديد، ونقلت لاجئين إلى مستوطنات في كيانغوالي بُعيدَ وصولهم. |
MONUSCO and the United Nations Country Team remain committed to assisting the Government and the people of the Democratic Republic of the Congo in accomplishing those tasks. | UN | ولا تزال البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري ملتزمين بمساعدة حكومة وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية في إنجاز هذه المهام. |
He should provide further details on his planned visits to the Democratic Republic of the Congo in the coming months. | UN | وقالت إنها تود الحصول على مزيد من التوضيحات بشأن برنامج زيارته لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الشهور المقبلة. |
Transportation of 1,000 tons of electoral materials to 145 territoires and 21 cities in the Democratic Republic of the Congo in support of the voter registration process | UN | :: نقل 000 1 طن من المواد الانتخابية إلى 145 إقليما و 21 مدينة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من أجل دعم عملية تسجيل الناخبين |
He recognized the difficulty in organizing the first elections held in the Democratic Republic of the Congo in 45 years. | UN | وأقر بصعوبة تنظيم أول انتخابات تجرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ 45 سنة. |
Considerable progress has been made at the political level in the Democratic Republic of the Congo in recent months. | UN | كان التقدم المحرز على الصعيد السياسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الأشهر الأخيرة هائلا. |
Important lessons should be drawn from the successes of Nigeria and the Democratic Republic of the Congo in containing the spread of Ebola within their territories. | UN | وينبغي استخلاص دروس هامة من النجاحات التي حققتها نيجيريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في احتواء انتشار فيروس إيبولا على أراضيهما. |
48. The mass rapes in Walikale in the Democratic Republic of the Congo in July and August 2010 underlined the need to better understand the threats and vulnerabilities that confront civilians. | UN | 48 - فقد أكدت عمليات الاغتصاب الجماعي التي حدثت في واليكالي بجمهورية الكونغو الديمقراطية في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2010 ضرورة التوصل إلى فهم أفضل للتهديدات التي تواجه المدنيين وأوجه ضعفهم. |
Uganda will continue to encourage the armed and unarmed opposition to take part in the initiatives taken by the Government of the Democratic Republic of the Congo in its efforts to democratize the country; | UN | وستواصل أوغندا تشجيع المعارضة المسلحة وغير المسلحة على المشاركة في المبادرات التي تتخذها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما تبذله من جهود ﻹضفاء الطابع الديمقراطي على البلد؛ |
IX. EXPECTATIONS OF the Democratic Republic of the Congo in TERMS OF CAPACITY-BUILDING AND REQUESTS FOR TECHNICAL ASSISTANCE 126 22 | UN | تاسعاً - تطلعات جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى تعزيز قدراتها وطلبات المساعدة التقنية 126 27 |
On the other hand, we are following with great concern the developments in our southern neighbour, the Democratic Republic of the Congo, which is suffering from external interference in its internal affairs. We hope that the efforts of the African countries will be successful in assisting the Government of the Democratic Republic of the Congo in maintaining peace and stability on its territory. | UN | من جهة أخرى فاننا ننظر بقلق بالغ لتطورات اﻷوضاع في جارتنا من الجنوب جمهورية الكونغو الديمقراطية التي تعاني من التدخلات اﻷجنبية في شؤونها الداخلية، ونأمل أن تكلل مساعي الدول اﻷفريقية بالنجاح والتوفيق في مساعدة حكومة الكونغو الديمقراطية للحفاظ على اﻷمن والاستقرار على أراضيها. |