"the democratic republic of the congo since" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ
        
    • جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد
        
    UNOPS, active in the Democratic Republic of the Congo since 1995, implemented the project. UN ونفذ المشروع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الذي يعمل بفعالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام 1995.
    2. The forthcoming elections will be the first national elections in the Democratic Republic of the Congo since 1965. UN 2 - وسوف تكون الانتخابات المقبلة هي الانتخابات الوطنية الأولى في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام 1965.
    List of aircraft accidents in the Democratic Republic of the Congo since the last mandate of the Group of Experts UN الثاني - قائمة بحوادث الطيران التي وقعت في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ آخر مهمة قام بها فريق الخبراء
    The United Nations has had a continuous peacekeeping presence in the Democratic Republic of the Congo since 1999. UN ظلّت الأمم المتحدة تحتفظ بوجود مستمر لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام 1999.
    1. The United Nations has had a continuous peacekeeping presence in the Democratic Republic of the Congo since 1999. UN 1 - ظلّت الأمم المتحدة تحتفظ بوجود مستمر لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام 1999.
    Vrienden van Congo has been working in various sectors of society in the Democratic Republic of the Congo since 2009. UN تواصل رابطة أصدقاء الكونغو العمل في شتى قطاعات الحياة الاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام 2009.
    This figure includes over 40,000 refugees from the Central African Republic, who have arrived in the Equator and Orientale provinces of the Democratic Republic of the Congo since December 2012. UN ويشمل هذا الرقم أكثر من 000 40 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى، وصلوا إلى المقاطعة الاستوائية ومقاطعة أورينتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    4. The present report begins with a brief history of United Nations peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo since 1999. UN 4 - ويُستهل هذا التقرير بتاريخ موجز لأنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام 1999.
    I should like to reiterate my Government's extreme concern at the deterioration of respect for human rights in the Democratic Republic of the Congo since the start of the conflict. UN وأود أن أؤكد مجددا شعور حكومتي بقلق بالغ إزاء تدهور احترام حقــــوق اﻹنسان فـــي جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ بداية الصراع.
    An overview of the political and operational developments that have taken place in the Democratic Republic of the Congo since the inception of the Mission appears in section II of the present report. UN ويرد في الجزء الثاني من هذا التقرير عرض عام للتطورات السياسية وخطة العمليات التي جرت في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ إنشاء البعثة.
    We deeply regret the circumstances that have necessitated the decision of the United Nations Secretary-General to withdraw the United Nations enquiry team that has been investigating alleged human rights violations in the Democratic Republic of the Congo since 1993. UN إننا لنأسف شديد اﻷسف للظروف التي استوجبت اتخاذ اﻷمين العام قرارا بسحب فريق اﻷمم المتحدة للتحقيق الذي كان يحقق في الانتهاكات المزعومة لحقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام ١٩٩٣.
    62. The presence of United Nations troops in the Democratic Republic of the Congo since 1999 had provided a framework for the long task of rebuilding after a devastating 15-year conflict, the remnants of which persisted. UN 62 - وأعلن أن وجود قوات الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام 1999 وفر الإطار اللازم لمهمة إعادة البناء الطويلة، بعد 15 عاما من حرب مدمرة لا تزال بقاياها مستمرة.
    Rwandan officials, including former President Habyalimana, owned and probably still own property in the Democratic Republic of the Congo since independence. UN وقد كان للمسؤولين الروانديين، بمن فيهم الرئيس السابق هابيا ليمانا، ممتلكات في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ استقلالها، ومن المحتمل أنه لا تزال لديهم ممتلكات هناك.
    51. More than 30,000 survivors of sexual violence have been identified in the Democratic Republic of the Congo since mid-2005, and 70 per cent of them have benefited from some form of assistance as outlined below. UN 51 - كشف عن وجود أكثر من 000 30 من ضحايا العنف الجنسي على قيد الحياة في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ أواسط عام 2005، وحصل 70 في المائة منهن على وجه من أوجه المساعدة المذكورة أدناه.
    The Rwandan authorities reaffirmed that they no longer had troops in the Democratic Republic of the Congo, since the end of their withdrawal last October; UN - أكدت السلطات الرواندية من جديد أنه لا توجد لديها قوات في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ انتهاء عملية انسحابها في تشرين الأول/أكتوبر الماضي.
    According to information provided to MONUC by the Uganda People's Defence Forces (UPDF) on 26 December 2001, a total of 6,655 Ugandan troops have been withdrawn from the Democratic Republic of the Congo since 29 July 2000. UN وطبقا للمعلومات التي قدمتها إلى البعثة قوات الدفاع الشعبية الأوغندية، في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، انسحب ما مجموعه 655 6 من القوات الأوغندية من جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ 29 تموز/يوليه 2000.
    181. The Mechanism has received information that major dealers, some of them well known clients of De Beers, are knowingly buying rough diamonds from UNITA, and, in some cases, have been operating buying offices along the border with the Democratic Republic of the Congo since the beginning of 2000, buying Angolan diamonds without a certificate of origin. UN 181- وتلقت الآلية معلومات تفيد بأن شركات تجارية كبيرة، بعضها من العملاء المشهورين لشركة دي بـيـرز، تقوم عن علم بشراء ماس خام من يونيتا، وما فتئت، في بعض الحالات، تدير مكاتب شراء لها على طول الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ بداية عام 2000، فتقوم بشراء الماس الأنغولي دون شهادات منشأ.
    63. War has been raging in the Democratic Republic of the Congo since 1997, leading to an internal humanitarian crisis exacerbated by the presence of large numbers of refugees from the subregion. UN 63 - تشهد جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام 1997 حربا أودت بها إلى أزمة إنسانية داخلية زاد من حدتها وجود كثيف للاجئين توافدوا من المنطقة دون الإقليمية.
    There have, in fact, been no Rwandan troops present in the Democratic Republic of the Congo since the pullout of Rwandan troops in October 2002. UN والواقع أنه لم تعد هناك أي قوات رواندية في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ انسحاب القوات الرواندية في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The report covers developments in the Democratic Republic of the Congo since my report of 27 March 2009 (S/2009/160). UN ويغطي هذا التقرير التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ تقريري المؤرخ 27 آذار/مارس 2009 (S/2009/160).
    82. The Office of the Prosecutor of the International Criminal Court declared its intention to investigate the many crimes within its jurisdiction committed in the Democratic Republic of the Congo since 1 July 2002. UN 82 - أعرب مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية عن اعتزامه التحقيق في العديد من الجرائم التي تخضع لاختصاص المحكمة والمرتكبة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد الأول من تموز/يوليه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more