the Department also faced increased requests from other parts of the United Nations system for political advice. | UN | وتواجه الإدارة أيضا ازدياد طلبات كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة للحصول على مشورة سياسية. |
the Department also stated that a second bidding exercise had been initiated. | UN | وذكرت الإدارة أيضا أنه قد شرع في عملية تقديم عطاءات ثانية. |
the Department also stated that a second bidding exercise had been initiated. | UN | وذكرت الإدارة أيضا أنه قد شرع في عملية تقديم عطاءات ثانية. |
the Department also points out that it is preparing the handbook, to be available online, with existing human resources. | UN | وتشير الإدارة أيضاً إلى أنها بصدد إعداد الدليل الذي سيكون متوفراً على الإنترنت، بالاستعانة بالموارد البشرية القائمة. |
the Department also re—issues the press releases produced by the United Nations Information Service at Geneva as part of its media coverage for the Commission on Human Rights, the treaty monitoring bodies and the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, to ensure wider dissemination. | UN | كما تقوم اﻹدارة بإعادة إصدار البيانات الصحفية التي يتم إعدادها في دائرة اﻹعلام بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في إطار تغطيتها اﻹعلامية ﻷعمال لجنة حقوق اﻹنسان وهيئات رصد معاهدات حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، لضمان نشر هذه البيانات الصحفية على نطاق أوسع. |
the Department also administers the Office of the Spokesperson of the Secretary-General. | UN | وتدير أيضا الإدارة مكتب المتحدث باسم الأمين العام. |
the Department also made available on the United Nations Radio website its programming in four Asian languages -- Bangla, Hindi, Urdu and Indonesian. | UN | وقامت الإدارة كذلك بإتاحة برامجها على موقع إذاعة الأمم المتحدة على الإنترنت بأربع لغات آسيوية، هي البنغالية والهندية والأوردو والإندونيسية. |
the Department also provides broadcasters with Spanish-language scripts of the full programme. | UN | وتُزوِّد الإدارة أيضا محطات البث الإذاعي بنصوص جميع برامجها باللغة الإسبانية. |
the Department also faces challenges in relation to the recruitment of qualified staff for French- and Arabic-speaking peace operations. | UN | وتواجه الإدارة أيضا تحديات مرتبطة بتعيين موظفين أكفاء في عمليات السلام في المناطق الناطقة بالفرنسية والناطقة بالعربية. |
the Department also focused on tailoring the system to better assist the field offices and generating reports systematically each month. | UN | وركزت الإدارة أيضا على تصميم النظام لتقديم المساعدة بشكل أفضل إلى المكاتب الميدانية ولإصدار تقارير منتظمة كل شهر. |
In New York, the Department also briefed representatives of NGOs affiliated with the Department about the Conference. | UN | وفي نيويورك قدمت الإدارة أيضا إحاطة إعلامية عن المؤتمر لممثلي المنظمات غير الحكومية المرتبطين بالإدارة. |
the Department also commented that, while it provided support and training to missions on e-PAS, the database was owned by the Office of Human Resources Management. | UN | وعلقت الإدارة أيضا بأنه على الرغم من أنها هي التي وفرت التدريب على النظام للبعثات، فإن قاعدة البيانات مملوكة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
the Department also commented that, in conjunction with MONUSCO, it was working towards replacing vehicles through the usual budget and acquisition process. | UN | وعلقت الإدارة أيضا بأنها تعمل بالتنسيق مع البعثة، على استبدال المركبات من خلال إجراءات الميزانية والاقتناء العادية. |
the Department also maintains two accounts focusing on the Millennium Development Goals. | UN | وتحتفظ الإدارة أيضا بحسابين يركزان على الأهداف الإنمائية للألفية. |
the Department also produced 100 video lectures by internationally recognized experts in international law. | UN | وأنتجت الإدارة أيضا 100 شريط فيديو لمحاضرات قدمها خبراء معترف بهم دوليا في مجال القانون الدولي. |
the Department also stated that the lead time for a systems contract was protracted. | UN | وأعلنت الإدارة أيضاً أن مهلة تنفيذ العقود الإطارية طويلة. |
In this vein, the Department also works to identify NGOs that no longer meet the criteria of association. | UN | وفي هذا الصدد، تعمل الإدارة أيضاً على تحديد المنظمات غير الحكومية التي لم تعد تتوفر فيها معايير الارتباط. |
26. the Department also continues to proactively seek qualified women for positions at the P-5 level and above. | UN | 26 - وتواصل الإدارة أيضاً البحث بصورة استباقية عن نساء مؤهلات لوظـائف برتبة ف-5 وما فوق. |
the Department also produces “UN in Action” television programmes on human rights issues for use on the Cable News Network (CNN) weekly programme “World Report”, which is viewed in 90 countries. | UN | كما تقوم اﻹدارة بإصدار برامج " UN in Action " التلفزيونية عن قضايا حقوق اﻹنسان لاستخدامها في البرنامج اﻷسبوعي " World Report " لمحطة Cable News Network (CNN)، التي تشاهَد في ٠٩ بلداً. |
the Department also stated that a vast majority of vacancies were filled on a temporary basis pending the completion of the normal recruitment process. | UN | وذكرت أيضا الإدارة أن الغالبية الكبرى من الشواغر ملئت على أساس مؤقت ريثما تكتمل عملية التوظيف العادية. الجدول 1 |
the Department also coordinated and/or provided substantive support to important meetings, such as the 15-year reviews of the outcomes of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women; the fourth (March 2010) and fifth (December 2011) High-level Dialogues on Financing for Development; and the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals (September 2010). | UN | وقامت الإدارة كذلك بمهمة التنسيق و/أو تقديم الدعم الفني في اجتماعات هامة، ومنها استعراض السنة الخامسة عشرة لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ والحوار الرفيع المستوى الرابع (آذار/مارس 2010) والخامس (كانون الأول/ديسمبر 2011) بشأن تمويل التنمية؛ والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية (أيلول/سبتمبر 2010). |
the Department also funded AIDS New Brunswick's toll-free information line. | UN | ومولت الوزارة أيضا خطا لنقل المعلومات مجانا عن مرض اﻹيدز في نيو برونزويك. |
the Department also co-sponsored special substantive briefings with non-governmental partners on such issues as ageing, human settlements, women’s rights, health, environment and development. | UN | وشاركت اﻹدارة أيضا في رعاية جلسات إحاطة موضوعية خاصة مع شركاء غير حكوميين، تناولت قضايا كالشيخوخة والمستوطنات البشرية وحقوق المرأة والصحة والبيئة والتنمية. |
the Department also carries out technical cooperation projects in the areas of statistics and population. | UN | وتقوم اﻹدارة أيضا بتنفيذ مشاريع للتعاون التقني في مجالي اﻹحصاءات والسكان. |
296. the Department also has a special unit attached to a primary school for children with sensory impairments. | UN | وللإدارة أيضا وحدة خاصة ملحقة بمدرسة ابتدائية للأطفال المصابين بعاهات في الحواس. |
the Department also confirmed that it was continuing to make efforts to appoint Africans to head centres in Africa. | UN | وأكدت الإدارة أيضا أنها تواصل بذل الجهود اللازمة لتعيين الأفريقيين كمديرين للمراكز في أفريقيا. |