the Department collaborated with the Departments of Peacekeeping Operations and of Field Support to highlight how peacekeeping operations work to strengthen the police, the judiciary and corrections institutions with the slogan " Law. Order. Peace. " . | UN | وقد تعاونت الإدارة مع إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني من أجل إبراز العمل الذي تقوم به عمليات حفظ السلام من أجل تعزيز مؤسسات الشرطة والقضاء والإصلاحيات بشعار ' ' القانون، النظام، السلم``. |
In connection with the peace and disarmament education project, the Department collaborated with the Hague Appeal for Peace, which comprises more than 1,000 organizations worldwide. | UN | وفيما يتصل بمشروع التعليم في مجال السلام ونزع السلاح، تعاونت الإدارة مع نداء لاهاي من أجل السلام، الذي يضم أكثر من 000 1 منظمة في جميع أنحاء العالم. |
In August 2005, the Department collaborated with the NEPAD secretariat in back-stopping the formal inauguration of the African Management Development Institute Network. | UN | وفي آب/أغسطس 2005، تعاونت الإدارة مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل دعم الافتتاح الرسمي لشبكة معهد التنمية الإدارية الأفريقية. |
22. the Department collaborated with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to mark the International Day of United Nations Peacekeepers, on 29 May 2013. | UN | 22 - وتعاونت الإدارة مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، في 29 أيار/مايو 2013. |
21. the Department collaborated with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to mark the 2014 International Day of United Nations Peacekeepers, observed annually on 29 May. | UN | 21 - وتعاونت الإدارة مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بمناسبة اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة لعام 2014، الذي يُحتفل به سنوياً في 29 أيار/مايو. |
46. On 12 and 26 June 2008, the Department collaborated with the United Nations University to sponsor a two-part series of interactive briefings on genocide prevention. | UN | 46 - وفي 12 و 26 حزيران/يونيه 2008، تعاونت الإدارة مع جامعة الأمم المتحدة لرعاية سلسلة مكونة من جزأين من الإحاطات التفاعلية بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية. |
68. the Department collaborated with the Inter-Agency Standing Committee Steering Group on Security to convene the first Saving Lives Together conference in October 2009. | UN | 68 - وقد تعاونت الإدارة مع الفريق التوجيهي المعني بالأمن التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في عقد المؤتمر الأول لمبادرة " فلنعمل سوية على إنقاذ الأرواح " في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
In the lead-up to the launch of the 2014 Human Development Report, the Department collaborated with UNDP to organize a series of live interviews using social media to generate interest in the principal issues covered by the report. | UN | وفي الفترة التي سبقت نشر تقرير التنمية البشرية لعام 2014، تعاونت الإدارة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنظيم سلسلة مقابلات وبثِّها على الهواء مباشرة باستخدام وسائط التواصل الاجتماعي لإثارة الاهتمام بالقضايا الرئيسية التي يتناولها التقرير. |
To expand the scope and variety of UN in Action programmes, the Department collaborated with United Nations agencies and peacekeeping missions to obtain additional video content without extra cost. | UN | وبغية توسيع نطاق سلسلة برامج " الأمم المتحدة في مواقع العمل " وإضفاء مزيد من التنوع عليها، تعاونت الإدارة مع وكالات الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام من أجل الحصول على مواد فيديو إضافية دون تكاليف إضافية. |
(a) the Department collaborated with the producers of The Amazing Race, a popular reality television show broadcast in the United States, on the filming of a portion of the season finale at United Nations Headquarters. | UN | (أ) تعاونت الإدارة مع منتجي " السباق المدهش " (The Amazing Race)، وهو برنامج شعبي من " تلفزيون الواقع " يُبَث في الولايات المتحدة، لتصوير جزء من حلقة نهاية الموسم في مقر الأمم المتحدة. |
63. the Department collaborated with Member States of the Caribbean Community (CARICOM) and the African Union to organize the third annual observance of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade (25 March). | UN | 63 - تعاونت الإدارة مع الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية والاتحاد الأفريقي في تنظيم الاحتفال السنوي باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي (25 آذار/مارس). |
In another initiative, the Department collaborated with a United States-based entity which organized a nationwide film competition, that targeted students in more than 300 colleges and via the Internet, to promote the Millennium Development Goals, and invited their students to create short films on important social issues relevant to the goals. | UN | وفي مبادرة أخرى، تعاونت الإدارة مع هيئة مقرها الولايات المتحدة قامت بتنظيم منافسة للأفلام على نطاق الدولة موجهة للطلاب في أكثر من 300 كلية وعن طريق الإنترنت، وذلك للترويج للأهداف الإنمائية للألفية، ودعت طلاب الكليات المذكورة لابتكار أفلام قصيرة عن مسائل اجتماعية هامة ذات صلة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
23. To promote the activities of the United Nations in the field of disarmament, the Department collaborated with the Office of Disarmament Affairs and the Permanent Mission of Kazakhstan in preparation for the observance of the International Day against Nuclear Tests (29 August), including the informal meeting of the General Assembly, scheduled to be convened by the President of the sixty-ninth session of the General Assembly on 10 September. | UN | 23 - سعياً إلى تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح، تعاونت الإدارة مع مكتب شؤون نزع السلاح والبعثة الدائمة لكازاخستان استعداداً للاحتفال باليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية (29 آب/أغسطس)، بما في ذلك الاجتماع غير الرسمي للجمعية العامة، المقرر أن يعقده رئيس الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في 10 أيلول/سبتمبر. |
21. the Department collaborated with the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support to mark the International Day of United Nations Peacekeepers, which highlighted the theme " Peacekeeping is a global partnership " . | UN | 21 - وتعاونت الإدارة مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، الذي سُلط الضوء فيه على موضوع " حفظ السلام شراكةٌ عالمية " . |
the Department collaborated with the Office for Disarmament Affairs, as well as with the Permanent Mission of Kazakhstan to the United Nations, in preparation for the fourth International Day against Nuclear Tests (29 August) and the General Assembly informal meeting to mark that day, convened by the President of the Assembly on 5 September 2012. | UN | وتعاونت الإدارة مع مكتب شؤون نزع السلاح، وكذلك مع البعثة الدائمة لكازاخستان لدى الأمم المتحدة، في إطار التحضير لليوم الدولي الرابع لمناهضة التجارب النووية (29 آب/أغسطس) واجتماع الجمعية العامة غير الرسمي للاحتفال بذلك اليوم، الذي دعا إلى عقده رئيس الجمعية يوم 5 أيلول/سبتمبر 2012. |
20. the Department collaborated with the Office for Disarmament Affairs and the Permanent Mission of Kazakhstan to the United Nations to commemorate the third observance of the International Day against Nuclear Tests, including on logistics for the General Assembly's informal meeting convened by the President of the sixty-sixth session of the Assembly and organized in cooperation with the Permanent Mission of Kazakhstan on 6 September. | UN | 20 - وتعاونت الإدارة مع مكتب شؤون نزع السلاح والبعثة الدائمة لكازاخستان لدى الأمم المتحدة على إحياء الذكرى الثالثة لليوم الدولي لمكافحة التجارب النووية، بما في ذلك ما يخص تقديم الخدمات اللوجستية للجلسة غير الرسمية للجمعية العامة التي عقدها رئيس الجمعية في الدورة السادسة والستين، والتي نُظمت بالتعاون مع البعثة الدائمة لكازاخستان في 6 أيلول/سبتمبر. |