"the department continues to" - Translation from English to Arabic

    • وتواصل الإدارة
        
    • تواصل الإدارة
        
    • لا تزال اﻹدارة
        
    • وتواصل إدارة شؤون الإعلام
        
    • وما زالت الإدارة
        
    • تواصل الادارة
        
    • ولا تزال الإدارة
        
    • واصلت الإدارة
        
    • ولا تزال إدارة شؤون الإعلام
        
    the Department continues to search for possible solutions to provide access to archived videos in all official languages. UN وتواصل الإدارة البحث عن حلول ممكنة لإتاحة الوصول إلى المحفوظات من تسجيلات الفيديو بجميع اللغات الرسمية.
    the Department continues to work towards membership in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN وتواصل الإدارة العمل من أجل الحصول على عضوية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    14. the Department continues to build on the successful development of the in-house capability for live webcasting. UN 14 - وتواصل الإدارة تعزيز قدرتها الداخلية للبث الحي على الإنترنت التي تم تطويرها بنجاح.
    the Department continues to seek ways to improve or expand workload-sharing methods. UN تواصل الإدارة التماس السبل الكفيلة بتحسين أساليب تقاسم أعباء العمل أو التوسع فيها.
    the Department continues to maintain a database to collect ad hoc feedback on the quality of Department services. UN تواصل الإدارة تعهد قاعدة للبيانات لجمع التعليقات التي ترد دون ترتيب مسبق بشأن نوعية الخدمات التي تقدمها الإدارة.
    the Department continues to update its electronic mailing lists so as to be able to alert the Programme constituents to recent postings of its publications. UN وتواصل الإدارة استكمال قوائمها البريدية الإلكترونية كي تتمكن من تنبيه المشتركين في البرنامج فيما يتعلق بآخر المنشورات.
    22. the Department continues to promote and publicize its audio-visual products. UN 22 - وتواصل الإدارة الترويج لموادها السمعية البصرية والإعلان عنها.
    the Department continues to explore innovative ways to collect and analyse feedback. UN وتواصل الإدارة البحث عن طرائق مبتكرة لجمع المعلومات الراجعة وتحليلها.
    34. the Department continues to work with the Information Technology Services Division on an enterprise search solution. UN 34 - وتواصل الإدارة العمل مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات للتوصل إلى آلية بحث مؤسسية.
    the Department continues to build relationships that will widen the range of activities offered under the programme as it identifies new opportunities for partnership. UN وتواصل الإدارة بناء علاقات توسع من نطاق الأنشطة المقدمة ضمن البرنامج لكونها تتيح فرصا جديدة للشراكة.
    the Department continues to enhance its strategic approach by continuously responding to feedback from users and clients on its products and activities. UN وتواصل الإدارة تحسين نهجها الاستراتيجي من خلال الاستجابة باستمرار لردود أفعال المستخدمين والعملاء على نواتجها وخدماتها.
    the Department continues to pursue closer cooperation with Member States and regional organizations in order to explore ways to identify adequate modalities for cooperation. UN وتواصل الإدارة تعاونها الحثيث مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية من أجل استكشاف سبل تعيين طرائق التعاون الملائمة.
    the Department continues to maintain the web page of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara on the United Nations web site. UN وتواصل الإدارة تعهد صفحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على موقع شبكة الأمم المتحدة.
    the Department continues to produce special programmes targeting the Asian region. UN وتواصل الإدارة إنتاج برامج خاصة تستهدف المنطقة الآسيوية.
    the Department continues to pursue co-production partners to create Russian- and Spanish-language versions. UN وتواصل الإدارة البحث عن شركاء في الإنتاج سعيا لإنتاج نسختين باللغتين الإسبانية والروسية.
    In order to enhance the coordination of communications activities, the Department continues to utilize the United Nations Communications Group as a coordinating tool. UN ولتعزيز تنسيق أنشطة الاتصال، تواصل الإدارة استخدام فريق الأمم المتحدة للاتصالات كأداة للتنسيق.
    71. the Department continues to organize a rotating roster of public exhibitions. UN 71 - تواصل الإدارة عقد مجموعة من المعارض العامة بشكل دوري.
    65. In building its capacity for systematic assessment, the Department continues to benefit from partnerships on a pro bono basis. UN 65 - وفي سعيها لبناء قدراتها على التقييم المنهجي، تواصل الإدارة الاستفادة من الشراكات على أساس المصلحة العامة.
    26. In the present circumstances, the Department continues to explore other measures to underpin its regional outreach. UN 26 - وفي ظل الظروف الراهنة، تواصل الإدارة تقصي تدابير أخرى لتعزيز نطاقها الاتصالي الإقليمي.
    In addition, the Department continues to bring relevant information to his attention. UN وإضافة إلى ذلك، لا تزال اﻹدارة توجﱢه اهتمامه إلى المعلومات ذات الصلة.
    the Department continues to produce programmes in several non-official languages, including Portuguese and Kiswahili. UN وتواصل إدارة شؤون الإعلام إنتاج برامج بعدة لغات غير رسمية، من بينها اللغة البرتغالية واللغة السواحلية.
    the Department continues to utilize aggressively the services of interns and skilled volunteers to complement the work performed by its staff. UN وما زالت الإدارة تبذل قصارى جهدها للاستفادة من خدمات المتدربين الداخليين المهرة لإكمال العمل الذي يقوم به موظفوها.
    In addition to its weekly briefings for non-governmental organizations, the Department continues to produce a number of publications on major topics and provides other products and services through its NGO Resource Centre. UN وبالاضافة إلى اجتماعات اﻹحاطة الاسبوعية للمنظمات غير الحكومية، تواصل الادارة انتاج مجموعة من المنشورات عن المواضيع الرئيسية وتوفر نواتجها وخدماتها من خلال مركز موارد المنظمات غير الحكومية التابع لها.
    31. the Department continues to maintain a strong and fruitful relationship with television news organizations and national broadcasters. UN 31- ولا تزال الإدارة تقيم علاقة قوية وبناءة مع مؤسسات البث التلفزيوني ومؤسسات الإذاعة والتلفزيون الوطنية.
    31. the Department continues to provide coverage in the form of press releases of all open intergovernmental meetings, as well as press conferences. UN 31 - واصلت الإدارة توفير تغطية في شكل نشرات صحفية عن جميع الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية، فضلا عن المؤتمرات الصحفية.
    the Department continues to explore options to meet that need within existing resources in order to better provide users of the United Nations website with the service they seek. UN ولا تزال إدارة شؤون الإعلام تبحث الخيارات المتاحة لتلبية هذه الحاجة في حدود الموارد المتاحة بغرض تزويد مستخدمي موقع الأمم المتحدة على الشبكة بالخدمة التي يلتمسونها على نحو أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more