the Department continues to search for possible solutions to provide access to archived videos in all official languages. | UN | وتواصل الإدارة البحث عن حلول ممكنة لإتاحة الوصول إلى المحفوظات من تسجيلات الفيديو بجميع اللغات الرسمية. |
the Department continues to work towards membership in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | وتواصل الإدارة العمل من أجل الحصول على عضوية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
14. the Department continues to build on the successful development of the in-house capability for live webcasting. | UN | 14 - وتواصل الإدارة تعزيز قدرتها الداخلية للبث الحي على الإنترنت التي تم تطويرها بنجاح. |
the Department continues to seek ways to improve or expand workload-sharing methods. | UN | تواصل الإدارة التماس السبل الكفيلة بتحسين أساليب تقاسم أعباء العمل أو التوسع فيها. |
the Department continues to maintain a database to collect ad hoc feedback on the quality of Department services. | UN | تواصل الإدارة تعهد قاعدة للبيانات لجمع التعليقات التي ترد دون ترتيب مسبق بشأن نوعية الخدمات التي تقدمها الإدارة. |
the Department continues to update its electronic mailing lists so as to be able to alert the Programme constituents to recent postings of its publications. | UN | وتواصل الإدارة استكمال قوائمها البريدية الإلكترونية كي تتمكن من تنبيه المشتركين في البرنامج فيما يتعلق بآخر المنشورات. |
22. the Department continues to promote and publicize its audio-visual products. | UN | 22 - وتواصل الإدارة الترويج لموادها السمعية البصرية والإعلان عنها. |
the Department continues to explore innovative ways to collect and analyse feedback. | UN | وتواصل الإدارة البحث عن طرائق مبتكرة لجمع المعلومات الراجعة وتحليلها. |
34. the Department continues to work with the Information Technology Services Division on an enterprise search solution. | UN | 34 - وتواصل الإدارة العمل مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات للتوصل إلى آلية بحث مؤسسية. |
the Department continues to build relationships that will widen the range of activities offered under the programme as it identifies new opportunities for partnership. | UN | وتواصل الإدارة بناء علاقات توسع من نطاق الأنشطة المقدمة ضمن البرنامج لكونها تتيح فرصا جديدة للشراكة. |
the Department continues to enhance its strategic approach by continuously responding to feedback from users and clients on its products and activities. | UN | وتواصل الإدارة تحسين نهجها الاستراتيجي من خلال الاستجابة باستمرار لردود أفعال المستخدمين والعملاء على نواتجها وخدماتها. |
the Department continues to pursue closer cooperation with Member States and regional organizations in order to explore ways to identify adequate modalities for cooperation. | UN | وتواصل الإدارة تعاونها الحثيث مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية من أجل استكشاف سبل تعيين طرائق التعاون الملائمة. |
the Department continues to maintain the web page of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara on the United Nations web site. | UN | وتواصل الإدارة تعهد صفحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على موقع شبكة الأمم المتحدة. |
the Department continues to produce special programmes targeting the Asian region. | UN | وتواصل الإدارة إنتاج برامج خاصة تستهدف المنطقة الآسيوية. |
the Department continues to pursue co-production partners to create Russian- and Spanish-language versions. | UN | وتواصل الإدارة البحث عن شركاء في الإنتاج سعيا لإنتاج نسختين باللغتين الإسبانية والروسية. |
In order to enhance the coordination of communications activities, the Department continues to utilize the United Nations Communications Group as a coordinating tool. | UN | ولتعزيز تنسيق أنشطة الاتصال، تواصل الإدارة استخدام فريق الأمم المتحدة للاتصالات كأداة للتنسيق. |
71. the Department continues to organize a rotating roster of public exhibitions. | UN | 71 - تواصل الإدارة عقد مجموعة من المعارض العامة بشكل دوري. |
65. In building its capacity for systematic assessment, the Department continues to benefit from partnerships on a pro bono basis. | UN | 65 - وفي سعيها لبناء قدراتها على التقييم المنهجي، تواصل الإدارة الاستفادة من الشراكات على أساس المصلحة العامة. |
26. In the present circumstances, the Department continues to explore other measures to underpin its regional outreach. | UN | 26 - وفي ظل الظروف الراهنة، تواصل الإدارة تقصي تدابير أخرى لتعزيز نطاقها الاتصالي الإقليمي. |
In addition, the Department continues to bring relevant information to his attention. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا تزال اﻹدارة توجﱢه اهتمامه إلى المعلومات ذات الصلة. |
the Department continues to produce programmes in several non-official languages, including Portuguese and Kiswahili. | UN | وتواصل إدارة شؤون الإعلام إنتاج برامج بعدة لغات غير رسمية، من بينها اللغة البرتغالية واللغة السواحلية. |
the Department continues to utilize aggressively the services of interns and skilled volunteers to complement the work performed by its staff. | UN | وما زالت الإدارة تبذل قصارى جهدها للاستفادة من خدمات المتدربين الداخليين المهرة لإكمال العمل الذي يقوم به موظفوها. |
In addition to its weekly briefings for non-governmental organizations, the Department continues to produce a number of publications on major topics and provides other products and services through its NGO Resource Centre. | UN | وبالاضافة إلى اجتماعات اﻹحاطة الاسبوعية للمنظمات غير الحكومية، تواصل الادارة انتاج مجموعة من المنشورات عن المواضيع الرئيسية وتوفر نواتجها وخدماتها من خلال مركز موارد المنظمات غير الحكومية التابع لها. |
31. the Department continues to maintain a strong and fruitful relationship with television news organizations and national broadcasters. | UN | 31- ولا تزال الإدارة تقيم علاقة قوية وبناءة مع مؤسسات البث التلفزيوني ومؤسسات الإذاعة والتلفزيون الوطنية. |
31. the Department continues to provide coverage in the form of press releases of all open intergovernmental meetings, as well as press conferences. | UN | 31 - واصلت الإدارة توفير تغطية في شكل نشرات صحفية عن جميع الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية، فضلا عن المؤتمرات الصحفية. |
the Department continues to explore options to meet that need within existing resources in order to better provide users of the United Nations website with the service they seek. | UN | ولا تزال إدارة شؤون الإعلام تبحث الخيارات المتاحة لتلبية هذه الحاجة في حدود الموارد المتاحة بغرض تزويد مستخدمي موقع الأمم المتحدة على الشبكة بالخدمة التي يلتمسونها على نحو أفضل. |