"the department of administration and management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • ادارة الشؤون الادارية والتنظيمية
        
    • إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة
        
    • وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • إدارة الشؤون الادارية والتنظيمية
        
    • ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • ادارة شؤون الادارة والتنظيم
        
    • ﻹدارة شؤون الادارة والتنظيم
        
    • إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم
        
    • لادارة شؤون الادارة والتنظيم
        
    • إدارة شؤون الادارة والتنظيم
        
    • بإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    Moreover, the Focal Point for Women in the Department of Administration and Management of the United Nations Secretariat should be strengthened. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تعزيز مركز التنسيق المعني بالمرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    the Department of Administration and Management had issued guidance on dealing with anticipated problems to all departments and offices. UN وقد أصدرت إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم إرشادات إلى جميع اﻹدارات والمكاتب بشأن التعامل مع المشاكل المتوقعة.
    The distribution of posts in the Department of Administration and Management is shown in the table below. UN ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    The procurement function is at present shared between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Administration and Management. UN ومهمة الشراء تشترك فيها في الوقت الحالي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    On that basis, the view was expressed that the current title of the Department of Administration and Management should be retained. UN وعلى هذا اﻷساس، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغـي اﻹبقاء على الاسم الحالي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    These redeployments are intended to compensate the two Assistant Secretary-General posts redeployed from the Department of Administration and Management. UN ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    the Department of Administration and Management shares the concerns expressed by the Board and endorses its recommendations. UN وتشاطر إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم المجلس بواعث القلق التي أعرب عنها وتؤيد توصياته.
    Support services in the Department of Administration and Management are not routinely subject to evaluation, although ad hoc assessment studies are conducted from time to time. UN ولا تخضع خدمات الدعم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم بصفة دورية للتقييم، رغما عن إجراء دراسات التقييم المخصصة من وقت ﻵخر.
    The Secretary-General's bulletin stated that the membership of the working group would include selected staff members of the Department of Administration and Management. UN فقد ذكرت نشرة اﻷمين العام أن عضوية الفريق العامل ستضم موظفين مختارين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    He was certain that the Department of Administration and Management would be able to handle the difficulties entailed by the modest reduction in personnel that had just been decided upon. UN وذكر السيد غوخالي أنه على يقين من أن إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ستبرهن على أنها في مستوى الصعوبات التي ستنجم عما تقرر من تخفيض متواضع لعدد الموظفين.
    The report on the senior structure of the Department of Administration and Management had been reviewed and was ready for submission. UN وقد تمت إعادة النظر في التقرير المتعلق بتشكيل الوظائف اﻷقدم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وهو معد للتقديم.
    Subsequently, severe difficulties have arisen in the concerned units in the Department of Administration and Management in providing adequate support services for peace-keeping operations. UN وفي أعقاب ذلك، نشأت مصاعب شديدة في الوحدات المعنية في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية تتعلق بتوفير خدمات الدعم الكافية لعمليات حفظ السلم.
    It therefore endorsed the proposal to strengthen the Department of Administration and Management and establish senior posts for the Department. UN وأنه لذلك يؤيد تعزيز إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية وإنشاء وظائف عليا لﻹدارة.
    It was therefore imperative for the Department of Administration and Management to give the matter its immediate attention. UN لذلك كان من اللازم أن تولي إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية هذا اﻷمر اهتماما مباشرا.
    A major effort involving all the Executive Offices, the Department of Administration and Management and the Field Operations Division was currently under way to eliminate the backlogs and bring the situation up to date. UN ويجري اﻵن بذل مجهود كبير يشمل جميع المكاتب التنفيذية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وشعبة العمليات الميدانية للقضاء على المتأخرات في حجم العمل وتحديث حالته.
    However, the Department of Political Affairs on strictly political matters, the Department of Humanitarian Affairs on humanitarian policy matters and the Department of Administration and Management are also in regular contact with the field. UN ومع ذلك تقوم إدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بالمسائل السياسية الخالصة وإدارة الشؤون اﻹنسانية بشأن مسائل السياسات العامة اﻹنسانية، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم باتصالات متنظمة مع الميدان.
    Greater decentralization has been achieved, and monitoring tools for these activities are being made available to the Department of Administration and Management. UN وقد تم تحقيق قدر من اللامركزية أكبر مما كان قائما من قبل، ويجري توفير أدوات رصد هذه اﻷنشطة ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    " The Committee also noted that the proposed restructuring within the Department of Administration and Management would result in a gap between the head of the Department at the level of Under-Secretary-General and heads of offices at the D-2 level. UN " ولاحظت اللجنة أيضا أن اعادة التشكيل المقترحة في ادارة الشؤون الادارية والتنظيمية ستــؤدي الى إحداث فجوة بين رئيس الادارة الذي هو في رتبة وكيل أمين عام ورؤساء المكاتب الذين هم في رتبة مد - ٢.
    In considering the statement, the Advisory Committee had noted that the services would be provided by units which the Secretary-General proposed to transfer to the Department of Administration and Management. UN وعند النظر في البيان، لاحظت اللجنة الاستشارية أن الخدمات ستقدمها وحدات يقترح اﻷمين العام نقلها الى إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة.
    Coordination is thus essential among these three Departments, the Department of Administration and Management and the Office of Legal Affairs to carry out the comprehensive tasks required in the field of international peace and security. UN ومن ثم فالتنسيق أمر لا غنى عنه فيما بين هذه اﻹدارات الثلاث وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية ومكتب الشؤون القانونية للاضطلاع بالمهام الشاملة اللازمة في ميدان السلام واﻷمن الدوليين.
    the Department of Administration and Management has identified the staff members who will be responsible for the technical maintenance of the software. UN وقد حددت إدارة الشؤون الادارية والتنظيمية الموظفين الذين سيكونون مسؤولين عن الصيانة التقنية للبرامجيات.
    All of the 26 were for the Department of Administration and Management. UN وكانت جميع تلك الوظائف وعددها ٢٦ وظيفة مخصصة ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    At Headquarters, it provides executive direction and management and central administrative services to support the work programmes of all parts of the Department of Administration and Management. UN وفي المقر، يوفر المكتب التوجيه التنفيذي والادارة والخدمات الادارية المركزية لدعم برامج العمل الخاصة بجميع أجزاء ادارة شؤون الادارة والتنظيم.
    The new structure of the Department of Administration and Management and the creation of the Office of Internal Oversight Services will assist the Secretary-General in this respect by giving United Nations activities greater flexibility while also facilitating better use of resources and increasing the confidence of Member States. UN وسيكون الهيكل الجديد ﻹدارة شؤون الادارة والتنظيم وإنشاء مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي عونا لﻷمين العام في هذا المضمار، بإضفاء مزيد من المرونة على أنشطة اﻷمم المتحدة مع تيسير ثقة الدول اﻷعضاء.
    The Board of Auditors had recommended that the process of learning the system should be accelerated and that the overall organizational structure within the Department of Administration and Management should be formalized. UN وقد أوصى مجلس مراجعي الحسابات باﻹسراع بعملية تعلم النظام وإضفاء الطابع الرسمي على الهيكل التنظيمي الشامل داخل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم.
    At the same time, certain responsibilities in the area of budgeting and finance were transferred from the Department of Peace-keeping Operations to the Office for Programme Planning, Budget and Accounts of the Department of Administration and Management. UN وفي نفس الوقت، جرى نقل بعض المسؤوليات في مجال الميزنة والمالية من ادارة عمليات حفظ السلام الى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية التابع لادارة شؤون الادارة والتنظيم.
    In accordance with that streamlining of responsibilities, it had been decided to transfer 10 support account posts from the Department of Peace-keeping Operations to the Department of Administration and Management. UN ووفقا لتوحيد المسؤوليات، تقرر نقل ١٠ وظائف لحساب الدعم من إدارة عمليات حفظ السلم الى إدارة شؤون الادارة والتنظيم.
    Functional responsibility for all procurement to be given to the Department of Administration and Management. UN إناطة المسؤولية الوظيفية عن كل المشتريات بإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more