"the department of management and the department" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الشؤون الإدارية وإدارة
        
    • لإدارة الشؤون الإدارية وإدارة
        
    • وإدارة الشؤون الإدارية وإدارة
        
    • بإدارة الشؤون الإدارية وإدارة
        
    • إدارة الشؤون التنظيمية وإدارة
        
    While the Department of Management and the Department of Safety and Security set the overall structure for crisis response and business continuity, they do not have the capacity to develop departmental or mission-level plans. UN وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات.
    Both the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations agreed that this function should be performed by the Accounts Division. UN ووافقت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام على أن هذه المهمة ينبغي أن تعهد إلى شعبة الحسابات.
    the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations have collaborated in ensuring that that approach is implemented on a priority basis in the area of service contracts. UN وقد تعاونت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام لكفالة تطبيق هذا النهج باعتبارها أولوية في مجال عقود الخدمات.
    They included streamlined procurement procedures for peacekeeping operations in the field; defining the respective responsibilities of the Department of Management and the Department of Field Support in the procurement process; and strengthened monitoring, oversight and accountability. UN وهذه التدابير تتضمن تبسيط إجراءات الشراء الخاصة بعمليات حفظ السلام في الميدان؛ وتحديد المسؤوليات الموكلة لإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في عملية الشراء؛ وتعزيز الرصد والرقابة والمساءلة.
    Of the civilians recruited during the initial phase, 1,289 will be deployed across substantive, support and security functions and the remaining 23 across the Department of Field Support, the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters to support the Mission during that phase. UN ومن بين الموظفين المدنيين المعينين في هذه المرحلة، سيوزع 289 1 موظفا على المهام الفنية ومهام الدعم والأمن وسيوزع الأفراد الـ 23 الباقون على إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام في المقر من أجل دعم البعثة خلال هذه المرحلة.
    He welcomed the establishment of a joint working group of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations and looked forward to its recommendations. UN وأعرب عن ترحيبه بإنشاء الفريق العامل المشترك بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Besides, the existing knowledge and experience of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations could be beneficial while drawing up a comprehensive framework for results-based budgeting. UN إضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون المعرفة والخبرات الموجودة لدى إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام مفيدة أثناء وضع إطار شامل للميزانية القائمة على النتائج.
    the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations accepted all recommendations. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام جميع التوصيات.
    While the Department of Management and the Department of Safety and Security establish the overall structure for crisis response and business continuity, they do not have the capacity to develop departmental or mission-level plans. UN وفي حين أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما تفتقران إلى القدرة على وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات.
    44. In 2014, the Mission is being backstopped by 20 positions in New York, distributed among the Department of Management and the Department of Field Support, as detailed in paragraph 58 below. UN ٤٤ - وفي عام 2014، يجري دعم البعثة بـ 20 وظيفة في نيويورك، موزعةً بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني على النحو الوارد بيانه في الفقرة 58 أدناه.
    In addition, the Department of Management and the Department of Safety and Security requested a meeting with relevant officials of the host country and the host city to discuss this request. UN وبالإضافة إلى ذلك طلبت إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن عقد اجتماع مع المسؤولين المعنيين في البلد المضيف والمدينة المضيفة لمناقشة هذا الطلب.
    20. The Ethics Office has continued to provide independent advice to the Department of Management and the Department of Field Support with respect to the compliance monitorship for two critical services vendors that support peacekeeping efforts. UN 20 - ويواصل مكتب الأخلاقيات تقديم المشورة المستقلة إلى إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في مجال نظام رصد الامتثال فيما يتعلق ببائعين لهما أهمية بالغة يقدمان الدعم إلى مساعي حفظ السلام.
    While the Department of Management and the Department of Safety and Security establish the overall structure for crisis response and business continuity, they are not responsible for or have the capacity to develop departmental or mission-level plans. UN ورغم أن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن أنشأتا الهيكل العام لمواجهة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال، فإنهما غير مسؤولتين عن وضع خطط على مستوى الإدارات أو البعثات وتفتقران إلى القدرة على القيام بذلك.
    The recommendation has therefore been implemented, and UNSOA will continue to comply with closing instructions issued by the Department of Management and the Department of Field Support, including with regard to the creation of obligations. UN وبذا يكون قد تم تنفيذ هذه التوصية، وسيواصل المكتب الامتثال لتعليمات الإغلاق الصادرة عن إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني، بما في ذلك ما يتعلق منها بإنشاء الالتزامات.
    The Office of the Ombudsman also salutes the considerable efforts devoted to the compilation of lessons learned by the Department of Management and the Department of Field Support. UN ويحيي مكتب أمين المظالم أيضا الجهود الكبيرة التي خُصِّصت لتجميع الدروس التي استفادت منها إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني.
    In implementing this recommendation, the Department of Safety and Security, in consultation with the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations, should consider the need to incorporate these capacities within the Department of Safety and Security. UN وبتنفيذ هذه التوصية، ينبغي لإدارة شؤون السلامة والأمن أن تنظر، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام، في ضرورة دمج هذه القدرات فيها.
    To avoid duplication of work in the context of the budget management process, it was essential to delineate the respective functions of the Department of Management and the Department of Field Support. UN ولتجنب الازدواجية في العمل في سياق عملية إدارة الميزانية، من المهم للغاية تحديد مهام كل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني.
    The Headquarters Committee on Contracts would serve both the Department of Management and the Department of Field Support, with the latter represented in its membership. UN وستقدم لجنة العقود في المقر الخدمات لكل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني، على أن تكون هذه الأخيرة ممثَّلة ضمن أعضائها.
    The Headquarters Committee on Contracts, with representation from the Department of Field Support, would serve both the Department of Management and the Department of Field Support. UN وستقدم لجنة العقود بالمقر في ظل تمثيل لإدارة الدعم الميداني، خدماتها لإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني على السواء.
    the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations, which are major purchasers of such equipment, generally agreed with the Office of Internal Oversight Services recommendations and are in the process of implementing them. UN وإدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام، اللتان تعتبران بين الجهات المشترية الرئيسية لهذه المعدات، اتفقت بصفة عامة مع توصيات المكتب وهي عاكفة على تنفيذ تلك التوصيات.
    68. The Advisory Committee notes from paragraphs 169 to 171, 178, 182, 186 and 193 of the Board's report that for the current period the Procurement Division of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations have begun to take actions in order to address many of the problems pointed out by the Board. UN 68 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرات 169-171 و 178 و 182 و 186 و 193 من تقرير المجلس أن شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام شرعتا في اتخاذ إجراءات لمعالجة عدد من المشكلات التي أشار إليها المجلس.
    The review was conducted between March and September 1997 and included an analysis of relevant documents, statistics and end-of-mission and lessons-learned reports in both the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations. UN وأجرى الاستعراض في الفترة ما بين آذار/ مارس وأيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وشمل تحليلا للوثائق واﻹحصاءات ذات الصلة وتقارير عن نهاية البعثات والدروس المستفادة، في كل من إدارة الشؤون التنظيمية وإدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more