Further details about the comprehensive and objective review of the delegation of authority from the Department of Management to the Department of Peacekeeping Operations would also be appreciated. | UN | وقالت بأنه سيكون من دواعي التقدير أيضا توفير تفاصيل إضافية عن الاستعراض الشامل والموضوعي لتفويض السلطات من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام. |
The restructuring of the Field Personnel Division and additional human resources management delegations of authority from the Department of Management to the Department of Field Support were designed to streamline and focus day-to-day operational, policy, quality assurance, recruitment and staff development support to field missions. | UN | كان الغرض من إعادة هيكلة شعبة الموظفين الميدانيين وتفويض سلطات إضافية في مجال إدارة الموارد البشرية من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة الدعم الميداني هو تبسيط وتركيز الدعم اليومي للبعثات الميدانية على مستوى التشغيل والسياسات وضمان النوعية والتوظيف وتنمية قدرات الموظفين. |
Report of the Secretary-General on the contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices | UN | تقرير الأمين العام عن مساهمات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية |
Report of the Secretary-General on the contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices; report of the Secretary-General on progress and impact assessment of management improvement measures | UN | تقرير الأمين العام عن إسهامات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية ؛ وتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة وتقييم آثارها |
Furthermore, the Department of Field Support has been working with the Department of Management to identify the resources required for future procurement training. | UN | علاوة على ذلك، تعمل إدارة الدعم الميداني بالتعاون مع إدارة الشؤون الإدارية على تحديد الموارد المطلوبة للتدريب مستقبلا على عمليات الشراء. |
This change in authority will entail a transfer of resources from the present Procurement Division in the Department of Management to the Department of Field Support. | UN | وهذا التغير في السلطة يستتبع نقل موارد من شعبة المشتريات الحالية الموجودة في إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة الدعم الميداني. |
Accordingly, no resources would be transferred from the Office of Human Resources Management in the Department of Management to the Field Personnel Division of the Department of Field Support. | UN | وبالتالي، لن تنقل موارد من مكتب إدارة الموارد البشرية الكائن في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
In this context, a total of five posts would be transferred from the Information Technology Services Division in the Department of Management to the Information and Communications Technology Division in the Department of Field Support. | UN | وفي هذا السياق، سيُنقل ما مجموعه خمس وظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات الكائنة في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني. |
OIOS had found, however, that delegation of authority from the Department of Management to the Department of Field Support lacked the mechanisms necessary to assure the Secretary-General that the extraordinary measures he had approved would be used properly and effectively. | UN | ولكن اتضح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تفويض السلطة من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة الدعم الميداني يفتقر إلى الآليات اللازمة التي تؤكد للأمين العام أن التدابير الاستثنائية التي وافق عليها ستُستخدم على نحو سليم وفعال. |
In recent years, many areas of human resources management have been delegated from the Department of Management to the Department of Peacekeeping Operations or the Department of Field Support and, in turn, to the personnel sections of field missions. | UN | وفي السنوات الأخيرة، جرى تفويض العديد من مجالات إدارة الموارد البشرية من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني، ومن ثم إلى أقسام شؤون الموظفين بالبعثات الميدانية. |
68. The Department of Political Affairs commented that it would draw attention of the Department of Management to this recommendation. | UN | 68 - وعلقت إدارة الشؤون السياسية بأنها سوف تلفت نظر إدارة الشؤون الإدارية إلى هذه التوصية. |
The report deals with the recommendations requesting the Secretary-General to report on the contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, including measures to increase efficiency and productivity in the Secretariat. | UN | يتناول التقرير التوصيات التي تطلب إلى الأمين العام الإبلاغ عن مساهمة إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية، بما في ذلك التدابير اللازمة لتعزيز الكفاءة والإنتاجية في الأمانة العامة. |
Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices | UN | ثانيا - مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية |
Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures | UN | مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة |
Contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures | UN | مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة |
Contributions made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative process and procedures | UN | مساهمة من إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محدودة الأجل للحد من الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة |
The Board notes that UNON, UNEP and UN-Habitat have engaged with the Department of Management to clarify this issue, but at the time of reporting the matter remained unresolved. | UN | ويلاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموئل الأمم المتحدة قد عملا مع إدارة الشؤون الإدارية على توضيح هذه المسألة، غير أن المسألة ظلت دون حل حتى ساعة تقديم التقرير. |
It encourages the Department of Management to assume a more proactive role in leading reform efforts and improving management practices and administrative processes and procedures. | UN | وهي تشجع إدارة الشؤون الإدارية على الاضطلاع بدور استباقي أكثر في قيادة جهود الإصلاح وتحسين الممارسات الإدارية والعمليات والإجراءات الإدارية. |
The Department of Field Support has been working closely with the Department of Management to assist in the development of a five-day training course for procurement staff, as well as a five-day course for the members of the local committee on contracts. | UN | تعمل إدارة الدعم الميداني عن كثب مع إدارة الشؤون الإدارية على المساعدة في إعداد دورة تدريبية لموظفي المشتريات مدتها خمسة أيام، إلى جانب دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لأعضاء لجنة العقود المحلية. |
She would like the Department of Management to explain how it would address the issue. | UN | وقالت إنها تود من إدارة الشؤون الإدارية توضيح الكيفية التي ستعالج بها المسألة. |
An alternative could involve transferring some of the responsibilities currently entrusted to the Department of Management to other Secretariat units. | UN | وثمة بديل آخر ويتعلق بنقل بعض من المسؤوليات الموكولة حاليا لإدارة الشؤون الإدارية إلى وحدات أخرى في الأمانة العامة. |
The co-location of requisitioners and buyers in the regional procurement office would lead to better understanding between them, which would in turn improve response times and the ability of the Department of Field Support and the Department of Management to meet the needs of peacekeeping missions. | UN | كما أن وجود الجهات الطالبة والجهات القائمة بالشراء في موقع واحد في مكتب المشتريات الإقليمي سيؤدي إلى تحسين التفاهم بينهم، مما سيحسن بدوره من زمن الاستجابة ومن قدرة إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية على تلبية احتياجات بعثات حفظ السلام. |
The Office will prepare annual reports to the Secretary-General as part of the efforts of the Department of Management to provide executive management information. | UN | وسيعد المكتب تقارير سنوية للأمين العام كجزء من الجهود التي تقوم بها إدارة الشؤون الإدارية من أجل توفير معلومات عن الإدارة التنفيذية. |
OIOS reiterates the rejected recommendations and requests the Department of Management to reconsider them. | UN | ويكرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية التأكيد على التوصيات المرفوضة ويطلب إلى إدارة الشؤون الإدارية إعادة النظر فيها. |
82. With respect to procurement, the Department of Peacekeeping Operations has been working closely with the Department of Management to finalize new field procurement arrangements aimed at enhancing local procurement in the field. | UN | 82 - ما فتئت إدارة عمليات حفظ السلام تعمل عن كثب، فيما يتعلق بالمشتريات، مع إدارة الشؤون الإدارية لوضع الصيغة النهائية لترتيبات جديدة في مجال المشتريات الميدانية ترمي إلى تعزيز الشراء المحلي في الميدان. |