"the department of operations" - Translation from English to Arabic

    • إدارة العمليات
        
    • وإدارة العمليات
        
    • لإدارة العمليات
        
    Global programmes are run from headquarters by the Department of Operations and various divisions. UN وتدير إدارة العمليات ومختلف الشُعب البرامج العالمية من المقر.
    EPAU has been placed within the Department of Operations, where it reports directly to the Assistant High Commissioner for Refugees. UN وتقع هذه الوحدة في إدارة العمليات حيث تقدم تقاريرها مباشرة إلى مساعد المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    50. Since 1998, field expenditures are controlled by the Department of Operations, both at headquarters and in the field. UN 50 - تخضع النفقات الميدانية منذ عام 1998 لرقابة إدارة العمليات في المقر وفي الميدان على السواء.
    With regard to the High Commissioner's revised proposal on the establishment of a post of AHC for Protection, efforts had been made to define more clearly the linkages with the Department of Operations and the Field and to distribute responsibilities more evenly between the current and the proposed AHC positions. UN وفيما يتعلق بالمقترح المنقح المقدم من المفوض السامي بشأن إنشاء منصب لمفوض سامٍ مساعد لشؤون الحماية، قالت إنه قد بُذلت جهود لكي تُحدَّد بصورة أوضح الصلات بين هذا المنصب وإدارة العمليات والشؤون الميدانية ولتوزيع المسؤوليات بقدر أكبر من التساوي بين الوظيفة الحالية والوظيفة المقترحة لمفوض سامٍ مساعد.
    23.7 The programme of work is implemented at UNHCR headquarters and in the field through the Executive Office, supported by the heads of the Department of International Protection and the Department of Operations, the Division of Resources Management and the Division of Communications and Information. UN ٢٣-٧ ينفذ برنامج العمل في مقر المفوضية وفي الميدان عن طريق المكتب التنفيذي، بدعم من رؤساء إدارة الحماية الدولية، وإدارة العمليات وشعبة إدارة الموارد وشعبة المعلومات والاتصالات.
    8. Overall Budget of the Department of Operations UN 8- الميزانية الإجمالية لإدارة العمليات
    Global programmes are managed by the Department of Operations and functional Divisions. UN وتتولى إدارة العمليات والشعب الفنية إدارة البرامج على الصعيد العالمي.
    Global programmes are managed by the Department of Operations and functional divisions. UN وتتولى إدارة العمليات والشعب الفنية إدارة البرامج على الصعيد العالمي.
    Global programmes are run from headquarters by the Department of Operations and various divisions. UN وتتولى إدارة العمليات ومختلف الشعب إدارة العمليات العالمية من المقر.
    20.11 The aspects of the programme dealing with humanitarian assistance, including emergency response, are under the responsibility of the Department of Operations. UN 20-11 وتقع مسؤولية جوانب البرنامج التي تعالج المساعدة الإنسانية، بما في ذلك الاستجابة للطوارئ، على عاتق إدارة العمليات.
    Responsibility for evaluation was subsequently transferred to a new Evaluation and Policy Analysis Unit in the Department of Operations in February 1999 following an internal review. UN ثم نقلت مسؤولية التقييم فيما بعد إلى وحدة جديدة للتقييم وتحليل السياسات في إدارة العمليات وذلك في شباط/فبراير 1999 عقب إجراء استعراض داخلي.
    To maximize the impact of the new unit, it was located within the Department of Operations, reporting directly to the Assistant High Commissioner. UN ولتحقيق أقصى قدر من فاعلية هذه الوحدة الجديدة، تقرر إنشاؤها في صلب إدارة العمليات لكي تقدم تقاريرها مباشرة إلى مساعد المفوضة السامية.
    769. the Department of Operations is directed by the Assistant High Commissioner. UN 769- يدير إدارة العمليات المفوض السامي المساعد.
    The Assistant High Commissioner also requested the Department of Operations to prepare implementation guidance for UNHCR staff and non-governmental organizations (NGOs) which take into account the lessons and experience UNHCR has acquired to date. UN وطلب مساعد المفوضة السامية أيضا من إدارة العمليات أن تعد إرشادات للتنفيذ لصالح موظفي المفوضية والمنظمات غير الحكومية تراعي ما اكتسبته المفوضية حتى الآن من دروس وخبرة.
    The implementation of the policies was subsequently discussed by UNHCR's Senior Management Committee and a half day meeting on the subject was organized by the Department of Operations in order to identify concrete steps staff could take to ensure implementation. UN وقامت بعد ذلك لجنة الإدارة العليا في المفوضية بمناقشة تنفيذ السياسات ونظم اجتماع لمدة نصف يوم عن الموضوع من جانب إدارة العمليات لتعيين الخطوات الملموسة التي يمكن للموظفين اتخاذها لتأمين التنفيذ.
    To maximize the impact of the new unit, it was located within the Department of Operations, reporting directly to the Assistant High Commissioner. UN ولتحقيق أقصى قدر من فاعلية هذه الوحدة الجديدة، تقرر إنشاؤها في صلب إدارة العمليات لكي تقدم تقاريرها مباشرة إلى مساعد المفوضة السامية.
    50. Since 1998, field expenditures are controlled by the Department of Operations, both at headquarters and in the field. UN 50- تخضع النفقات الميدانية منذ عام 1998 لرقابة إدارة العمليات في المقر وفي الميدان على السواء.
    23.7 The programme of work is implemented at UNHCR headquarters and in the field through the Executive Office, supported by the heads of the Department of International Protection and the Department of Operations, the Division of Resources Management and the Division of Communications and Information. UN ٣٢-٧ ينفذ برنامج العمل في مقر المفوضية وفي الميدان عن طريق المكتب التنفيذي، بدعم من رؤساء إدارة الحماية الدولية، وإدارة العمليات وشعبة إدارة الموارد وشعبة المعلومات والاتصالات.
    23.8 The programme of work is implemented at UNHCR headquarters and in the field through the Executive Office, supported by the heads of the Department of International Protection and the Department of Operations, the Division of Resource Management and the Division of Communications and Information. UN 23-8 ينفذ برنامج العمل في مقر المفوضية وفي الميدان عن طريق المكتب التنفيذي، بدعم من رؤساء إدارة الحماية الدولية، وإدارة العمليات وشعبة إدارة الموارد وشعبة المعلومات والاتصالات.
    Repatriation and rehabilitation guidelines are also being reviewed by EPRS and the Department of Operations' Reintegration Section to ensure they take account of the many lessons and best practices identified during the evaluation. UN كما يجري استعراض المبادىء التوجيهية المتعلقة بالعودة إلى الوطن وإعادة الدمج من جانب فرع التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ والشعبة المعنية بإعادة الدمج التابعة لإدارة العمليات لتراعي الدروس العديدة وأفضل الممارسات التي تم تعيينها أثناء التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more