"the department of peacekeeping operations of the" - Translation from English to Arabic

    • في إدارة عمليات حفظ السلام في
        
    • إدارة عمليات حفظ السلام التابعة
        
    • وإدارة عمليات حفظ السلام التابعة
        
    • وإدارة عمليات حفظ السلام في
        
    • بإدارة عمليات حفظ السلام في
        
    • إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام
        
    • التابع لإدارة عمليات حفظ السلام في
        
    • عن إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام
        
    The Chief of Section will develop procurement plans for the mission in cooperation with the requisitioning officers, and liaison offices in close consultation with the Logistics and Communications Service of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN وسيضع رئيس القسم خطط مشتريات للبعثة بالتعاون مع الموظفين الطالبين وموظفي الاتصال بالتشاور مع دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    " The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Lisa Buttenheim, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN ' ' واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة ليزا بوتنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat has agreed to assign a MINUSTAH post to a UNODC adviser. UN وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على تخصيص منصب في البعثة لمستشار من المكتب.
    Noting with satisfaction the inclusion in the mandates of several peacekeeping operations of provisions relating to mine-clearance work carried out under the direction of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, in the context of such operations, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أحكاما متعلقة بأعمال إزالة اﻷلغام المضطلع بها بتوجيه من إدارة عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمانة العامة قد أدرجت، في سياق هذه العمليات، ضمن ولايات عدد من عمليات حفظ السلام،
    The delegation of the evaluation mission was composed of representatives from the United Nations Office on Drugs and Crime, UNOWA, the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the International Criminal Police Organization UN وكان وفد بعثة التقييم يضم ممثلين عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    In support of his mandate, the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat closely coordinate policy initiatives and provide guidance and periodic updates on political developments in the region and on the situation on the ground, as well as political analysis and advice. UN ودعما لولايته، تقوم إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة بالتنسيق الوثيق للمبادرات السياسية وبتقديم التوجيه والمستجدات الدورية بشأن التطورات السياسية في المنطقة وبشأن الحالة في الميدان، فضلا عن التحليلات السياسية والمشورة.
    " The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Major General Per Arne Five, Acting Military Adviser in the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، اللواء بير آرن فيفيه، المستشار العسكري بالنيابة في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    Particular progress has been made with the establishment of a dedicated capacity within the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat to assist the African Union in the development of an African Standby Force and in building its long-term institutional capacity to plan, deploy and manage complex, multidimensional peace support missions. UN وأحرز تقدم على وجه الخصوص في تأسيس قدرة في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة مكرسة لمساعدة الاتحاد الأفريقي في إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية، وبناء قدراتها المؤسسية الطويلة الأجل على التخطيط لعمليات دعم السلام المعقدة والمتعددة الأبعاد ونشرها وإدارتها.
    The Council and the troop-contributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Izumi Nakamitsu, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة إيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    The Council and the troop- and police-contributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Izumi Nakamitsu, Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة إيزومي ناكاميتسو، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    On 11 April, the Council held a private meeting with countries contributing troops and police to the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) and received a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, Izumi Nakamitsu, after which it adopted a communiqué. UN في 11 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وتلقى إحاطة من مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة، إيزومي ناكاميتسو، اعتمد بعدها بياناً.
    " The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Susan Allee, Middle East and Western Sahara Integrated Operation Team Leader of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة سوزان أللي، قائدة فريق العمليات المتكاملة للشرق الأوسط والصحراء الغربية في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    A focus had been placed on forging a partnership with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and UNDP, through joint missions, tools and programmes. UN وانصب التركيز على إقامة شراكة مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال مهمات وأدوات وبرامج مشتركة.
    A focus had been placed on forging a partnership with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and UNDP, through joint missions, tools and programmes. UN وانصب التركيز على إقامة شراكة مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال مهمات وأدوات وبرامج مشتركة.
    The project is a cooperative venture with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN والمشروع عبارة عن جهد تتعاون فيه الجامعة مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمانة العامة.
    The second largest United Nations partner was the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, accounting for delivery of $204 million, or 18.1 per cent. UN وكانت إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة ثاني أكبر الشركاء من الأمم المتحدة، حيث استأثرت بحجم إنجاز قيمته 204 ملايين دولار، أي 18.1 في المائة.
    Our efforts have resulted in one specific initiative -- a Joint Declaration between the Collective Security Treaty Organization secretariat and the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat. UN وتمخضت جهودنا عن مبادرة واحدة معينة، وهي الإعلان المشترك بين أمانة المنظمة وإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The offer of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to join WFP and the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat in the Air Safety Working Group was welcomed. UN وقد كان العرض المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالانضمام إلى برنامج الأغذية العالمي وإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في الفريق العامل المعني بالسلامة الجوية، موضع ترحيب.
    A task force was established, composed of OAU, the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat, UNDP, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNHCR and UNICEF. UN وقد أنشئت فرقة عمل تتألف من منظمة الوحدة الأفريقية وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق المساعدة الإنسانية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    This point was made by the Director of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations in a letter to the Permanent Representative of Belgium to the United Nations, concerning a claim resulting from a car accident in Somalia, in the following terms: UN وهذه النقطة قد أعرب عنها مؤخراً مدير شعبة الإدارة والنقل والإمداد الميدانية بإدارة عمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة، في رسالة إلى ممثل بلجيكا الدائم لدى الأمم المتحدة، فيما يتعلق بمطالبة ناتجة عن حادث مرور في الصومال وذلك بالعبارات التالية:
    the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat later denied and retracted the information. UN وفي وقت لاحق، تراجعت إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام عن تلك المعلومات ونفتها.
    The working group's round-table discussion will include a presentation on the training and law enforcement capacity-building initiatives undertaken by the Office of Rule of Law and Security Institutions of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN وستشمل مناقشة المائدة المستديرة التي سيعقدها الفريق العامل عرضاً إيضاحياً عن مبادرات التدريب وبناء القدرات في مجال إنفاذ القانون، التي ينفذها مكتبُ سيادة القانون والمؤسسات الأمنية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    4. At the 17th meeting, on 6 November, a representative of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat made an introductory statement. UN 4 - وفي الجلسة 17، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل عن إدارة عمليات حفظ السلام ببيان استهلالي.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Jean-Marie Guéhenno, briefed the Council on the efforts of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat to implement the resolution. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد جان - ماري غيهينو، إحاطة إلى المجلس عن الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لتنفيذ القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more