"the department of public information continued to" - Translation from English to Arabic

    • واصلت إدارة شؤون الإعلام
        
    • واصلت اﻹدارة
        
    • وواصلت إدارة شؤون الإعلام
        
    • استمرت إدارة شؤون الإعلام في
        
    • واستمرت إدارة شؤون الإعلام في
        
    the Department of Public Information continued to increase the reach of its communications through both traditional media channels and newer platforms during the biennium, thereby connecting with more diverse and younger audiences. UN واصلت إدارة شؤون الإعلام زيادة نطاق اتصالاتها من خلال قنوات وسائط الإعلام التقليدية والجديدة على حد سواء وعبر منابر أحدث خلال فترة السنتين، وبالتالي تواصلت مع جمهور أكثر تنوعا وأصغر سنا.
    65. In accordance with General Assembly resolution 68/14, the Department of Public Information continued to implement its special information programme on the question of Palestine. UN 65 - وفقا لقرار الجمعية العامة 68/14، واصلت إدارة شؤون الإعلام تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين.
    5. the Department of Public Information continued to ensure that news and information about the activities of the Special Committee were disseminated widely and in a timely manner. UN 5 - واصلت إدارة شؤون الإعلام ضمان نشر أخبار ومعلومات عن أنشطة اللجنة الخاصة على نطاق واسع وفي الوقت المناسب.
    (a) the Department of Public Information continued to provide press coverage of the meetings of the Special Committee. Extensive press and audio-visual coverage was also provided for the meetings of the Commission on Human Rights. UN )أ( واصلت اﻹدارة توفير التغطية الصحفية لجلسات اللجنة الخاصة، كما تم توفير تغطية صحفية وسمعية - بصرية واسعة النطاق لجلسات لجنة حقوق اﻹنسان.
    68. the Department of Public Information continued to cover NEPAD in its quarterly magazine Africa Renewal through stories on infrastructure, domestic resource mobilization, agricultural development and other priorities. UN 68 - وواصلت إدارة شؤون الإعلام تغطية النيباد في مجلتها الفصلية " أفريقيا الجديدة " من خلال مواضيع عن الهياكل الأساسية، وتعبئة الموارد المحلية، والتنمية الزراعية، وغير ذلك من الأولويات.
    46. During the reporting period, the Department of Public Information continued to focus on disarmament as one of its priority issues in its radio, television, print, online and photo outlets. UN 46 - واصلت إدارة شؤون الإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير، التركيز على نزع السلاح باعتباره من القضايا التي توليها الأولوية في منافذها الإذاعية والصحافية والتلفزيونية والإنترنت والصور.
    During the first half of 2006, the Department of Public Information continued to address the strategic priorities of the Organization and its reform agenda emanating from the 2005 World Summit. UN واصلت إدارة شؤون الإعلام خلال النصف الأول من عام 2006 معالجة الأولويات الاستراتيجية للمنظمة وبرنامجها الإصلاحي المنبثق عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Working within the overall framework of this global agenda, the Department of Public Information continued to examine different manifestations of intolerance, exploring ways to promote respect and understanding among peoples and ways in which education can help overcome intolerance. UN وفي الإطار الشامل لهذه الخطة العالمية، واصلت إدارة شؤون الإعلام دراسة المظاهر المختلفة للتعصب، واستكشاف الطرق الكفيلة بتشجيع الاحترام والتفاهم بين الشعوب والطرق التي يمكن بها للتعليم أن يساعد في التغلب على التعصب.
    46. In accordance with the relevant resolutions of the General Assembly, the Department of Public Information continued to sensitize public opinion on the question of Palestine through its special information programme. UN 46 - وطبقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، واصلت إدارة شؤون الإعلام توعية الرأي العام بشأن قضية فلسطين، من خلال برنامجها الإعلامي الخاص.
    (a) the Department of Public Information continued to provide press coverage of the meetings of the Special Committee. UN (أ) واصلت إدارة شؤون الإعلام توفير التغطية الصحفية لجلسات اللجنة الخاصة.
    41. the Department of Public Information continued to assist in the placement of opinion pieces by the Secretary-General and other senior United Nations officials in newspapers and other media outlets around the world. UN 41 - واصلت إدارة شؤون الإعلام تقديم المساعدة في نشر مقالات الرأي التي يكتبها الأمين العام وغيره من كبار مسؤولي الأمم المتحدة في الصحف وسائر وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم.
    3. During the first half of 2006, the Department of Public Information continued to address the strategic priorities of the Organization and its reform agenda emanating from the 2005 World Summit. UN 3 - واصلت إدارة شؤون الإعلام خلال النصف الأول من عام 2006 معالجة الأولويات الاستراتيجية للمنظمة وبرنامجها الإصلاحي المنبثق عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    52. the Department of Public Information continued to work on enhancing the effectiveness and expanding the reach of a wide array of its news services and related products. UN 52 - واصلت إدارة شؤون الإعلام العمل على تحسين فعالية مجموعة واسعة النطاق من خدماتها الإخبارية وما يتصل بها من منتجات، وعلى توسيع مداها.
    63. the Department of Public Information continued to work on enhancing the effectiveness and expanding the reach of a wide array of its news services and related products. UN 63 - واصلت إدارة شؤون الإعلام عملها من أجل تحسين فعالية وتوسيع نطاق فرص إيصال مجموعة واسعة من خدماتها الإخبارية ومنتجاتها ذات الصلة.
    2. the Department of Public Information continued to digitize important older United Nations documents and upload them to the Official Document System, with assistance from staff reassigned from the Department for General Assembly and Conference Management. UN ٢ - وقد واصلت إدارة شؤون الإعلام رقمنة الوثائق القديمة المهمة لدى الأمم المتحدة وتحميلها على نظام الوثائق الرسمية، بمساعدة موظفين منتدبين من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    35. the Department of Public Information continued to digitize important older United Nations documents and upload them to the Official Document System, with assistance from staff reassigned from the Department for General Assembly and Conference Management. UN 35 - وقد واصلت إدارة شؤون الإعلام رقمنة الوثائق القديمة المهمة لدى الأمم المتحدة وتحميلها على نظام الوثائق الرسمية، بمساعدة موظفين منتدبين من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    (a) the Department of Public Information continued to provide press coverage of the meetings of the Special Committee. Extensive press and audio-visual coverage was also provided for the meetings of the Commission on Human Rights. UN )أ( واصلت اﻹدارة توفير التغطية الصحفية لجلسات اللجنة الخاصة، كما تم توفير تغطية صحفية وسمعية - بصرية واسعة النطاق لجلسات لجنة حقوق اﻹنسان.
    (a) the Department of Public Information continued to provide press coverage of the meetings of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. UN )أ( واصلت اﻹدارة توفير التغطية الصحفية لجلسات اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    11. the Department of Public Information continued to work with the Department of Political Affairs to provide communications support for the Organization's activities in the area of peacemaking, conflict resolution and conflict prevention. UN 11 - وواصلت إدارة شؤون الإعلام العمل مع إدارة الشؤون السياسية لتوفير دعم الاتصالات للأنشطة التي تضطلع بها المنظمة في مجال صنع السلام، وتسوية المنازعات ومنع نشوب الصراعات.
    43. the Department of Public Information continued to maintain the global issues disarmament web page, a comprehensive hub of up-to-date information with links to material across the United Nations system (www.un.org/issues/m-disarm.html). UN 43 - وواصلت إدارة شؤون الإعلام تعهد صفحة نزع السلاح المتعلقة بالمسائل العالمية على الإنترنت، وهي مركز شامل لأحدث المعلومات يشمل وصلات للمواد على نطاق منظومة الأمم المتحدة (www.un.org/issues/m-disarm.html).
    the Department of Public Information continued to expand the range of material posted on the United Nations Channel on YouTube. UN استمرت إدارة شؤون الإعلام في توسيع نطاق المواد المنشورة على قناة الأمم المتحدة في موقع اليوتيوب.
    74. the Department of Public Information continued to support NEPAD by arranging and facilitating press briefings and interviews for the Chief Executive Officer of the NEPAD Planning and Coordinating Agency and the Special Adviser on Africa. UN 74 - واستمرت إدارة شؤون الإعلام في توفير الدعم للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من خلال عمل الترتيبات اللازمة للإحاطات الإعلامية والمقابلات الشخصية التي يقدمها المسؤول التنفيذي الأول لوكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا وتيسير عملية التقديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more