"the department provided" - Translation from English to Arabic

    • قدمت الإدارة
        
    • وقدمت الإدارة
        
    • ووفرت الإدارة
        
    • وفرت إدارة شؤون الإعلام
        
    • وفرت الإدارة
        
    • وساهمت اﻹدارة
        
    • وزودت الإدارة
        
    • وتوفر الإدارة
        
    • وفّرت الإدارة
        
    • قدمت إدارة
        
    • قدَّمت الإدارة
        
    During the biennium, the Department provided electoral assistance in 59 situations. UN وخلال فترة السنتين، قدمت الإدارة مساعدة انتخابية في 59 حالة.
    Following the Abuja bombing, the Department provided counselling for 822 personnel. UN وفي أعقاب تفجير أبوجا، قدمت الإدارة المشورة إلى 822 موظفا.
    46. As part of events marking Africa Industrialization Day in November, the Department provided media support in collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa. UN 46 - وفي إطار مناسبات الاحتفال بيوم التصنيع في أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الإدارة دعما إعلاميا بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    the Department provided television and photographic coverage of special events at Headquarters on the Day. UN وقدمت الإدارة تغطية تلفزيونية بالصور للمناسبات الخاصة التي جرت في المقر احتفالا باليوم.
    the Department provided training for 52 designated officials during the reporting period and continued its collaboration with the United Nations Development Group on the training of resident coordinators and humanitarian coordinators. UN وقدمت الإدارة التدريب إلى 52 من المسؤولين المكلفين بشؤون الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير وواصلت تعاونها مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تدريب المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية.
    the Department provided substantive support by servicing 392 meetings of the Security Council, 237 informal consultations and 243 meetings of subsidiary bodies. UN ووفرت الإدارة الدعم الفني بتقديم خدمات لما عدده 392 من جلسات مجلس الأمن، و 237 من المشاورات غير الرسمية، و 243 اجتماعا للهيئات الفرعية.
    52. In 2009, the Department provided additional security funds totalling $201,100 for information centres in Algiers, Asuncion, Lagos, Lima, Manila, Mexico City, Ouagadougou, Port of Spain and Windhoek. UN 52 - وفي عام 2009، وفرت إدارة شؤون الإعلام أموالا إضافية للأمن بلغت في مجموعها 100 201 دولار لمراكز الإعلام في الجزائر وأسونسيون وبورت أوف سبين ولاغوس وليما ومكسيكو ومانيلا وواغادوغو وويندهوك.
    In addition, the Department provided security assets to support the field visits of a number of human rights working groups, special rapporteurs and independent experts across the world. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت الإدارة أصولا أمنية لدعم الزيارات الميدانية قام بها عدد من الأفرقة العاملة في مجال حقوق الإنسان ومقررون خاصون وخبراء مستقلون في جميع أنحاء العالم.
    In addition, the Department provided strategic communications guidance to United Nations spokespersons and offices around the world on the Organization's response to the crisis in the country. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الإدارة توجيهات للاتصالات الاستراتيجية للمتحدثين باسم الأمم المتحدة ومكاتبها في جميع أنحاء العالم بشأن استجابة المنظمة للأزمة في ذلك البلد.
    Furthermore, the Department provided legal advice to individuals who felt discriminated against and, in complex cases, intervened on their behalf. UN وعلاوة على ذلك، قدمت الإدارة المشورة القانونية إلى الأفراد الذين أحسوا بأنهم تعرضوا للتمييز، وتدخلت بالإنابة عنهم في الحالات المعقدة.
    During the period 2000-2001, the Department provided support to a number of major conferences. UN وخلال الفترة 2000-2001، قدمت الإدارة الدعم لعدد من المؤتمرات الرئيسية.
    6. the Department provided communications support to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in New York in May. UN 6 - قدمت الإدارة دعماً في ميدان الاتصالات لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010، الذي عُقد في نيويورك في أيار/مايو.
    In 2007 and 2008, the Department provided advice on the new AU information, communications and advocacy strategy, including the formulation of information goals and priorities for 2008-2011. UN وفي عامي 2007 و 2008، قدمت الإدارة المشورة بشأن الاستراتيجية الجديدة للاتحاد الأفريقي في مجالات الإعلام والاتصالات والدعوة، بما في ذلك وضع الأهداف والأولويات الإعلامية للفترة 2008-2011.
    the Department provided practical recommendations, monitored follow-up action and shared evaluation information with all the actors concerned. UN وقدمت الإدارة توصيات عملية، ورصدت إجراءات المتابعة وتبادلت المعلومات المتعلقة بالتقييم مع جميع الجهات الفاعلة المعنية.
    the Department provided security arrangements, in collaboration with host government authorities, for 233 United Nations-sponsored special events and conferences held outside of United Nations system premises in 91 countries. UN وقدمت الإدارة ترتيبات أمنية، بالتعاون مع سلطات الحكومات المضيفة، لـ 233 مناسبة خاصة أقيمت برعاية الأمم المتحدة، ومؤتمرات عقدت خارج مباني منظومة الأمم المتحدة في 91 بلدا.
    7. the Department provided communications support for the Global Open Days on Women, Peace and Security. UN 7 - وقدمت الإدارة دعماً في مجال الاتصالات إلى الأيام المفتوحة العالمية للمرأة والسلام والأمن.
    77. the Department provided press release coverage, in English and French, of all meetings held at United Nations Headquarters, including those of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN 77 - ووفرت الإدارة تغطية صحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية لجميع الاجتماعات التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك اجتماعات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    40. To support the outreach activities of the global network of United Nations Information Centres, the Department provided an eight-part poster series on the subject of " rescue " to the field offices. UN 40 - ووفرت الإدارة للمكاتب الميدانية سلسلة ملصقات من ثمانية أجزاء تتعلق بموضوع " الإنقاذ " لدعم أنشطة التوعية التي تقوم بها الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    II. Coverage of issues before the General Assembly 3. the Department provided full and comprehensive coverage of the General Assembly debate on decolonization, including that of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and of the 2003 session of the Special Committee. UN 3 - وفرت إدارة شؤون الإعلام تغطية كاملة وشاملة للمناقشة التي دارت في الجمعية العامة عن إنهاء الاستعمار، بما في ذلك المناقشة التي جرت في إطار لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) ودورة اللجنة الخاصة لعام 2003.
    Based on comprehensive threat and risk assessment, the Department provided close protection to 73 senior officials travelling to 143 different countries during the reporting period. UN واستنادا إلى تقييم شامل للتهديدات والمخاطر، وفرت الإدارة حماية لصيقة لـ 73 من كبار المسؤولين أثناء سفرهم إلى 143 بلدا مختلفا في الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Department provided reports for the General Assembly debate on the implementation of the New Agenda, financial resource flows to Africa and the establishment of the diversification fund for Africa's commodities. UN وساهمت اﻹدارة بتقارير في المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة بشأن تنفيذ البرنامج الجديد، وتدفقات الموارد المالية إلى أفريقيا، وإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية في أفريقيا.
    the Department provided targeted media monitoring on the developments in South Sudan to United Nations officials at Headquarters and in the field. UN وزودت الإدارة مسؤولي الأمم المتحدة في المقر وفي الميدان بالخدمات المتعلقة برصد ما يرد في وسائط الإعلام بشأن التطورات في جنوب السودان تحديدا.
    the Department provided the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria and his office in Cairo with communications support. UN وتوفر الإدارة الدعم المتعلق بالاتصالات إلى الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا وإلى مكتبه في القاهرة.
    To enable journalists to report, record and film the multiple Summit events, the Department provided information materials, including 6,000 press kits in French and English, as well as other services and facilities, including the specially equipped and staffed media centre. UN ولتمكين الصحفيين من نقل الأحداث المتعددة لاجتماع القمة وتسجيلها وتصويرها، وفّرت الإدارة مواد إعلامية، بما في ذلك 000 6 مجموعة صحفية بالفرنسية والانكليزية، فضلا عن خدمات ومرافق أخرى، بما فيها مركز وسائط الإعلام الذي جُهز بالمعدات والموظفين خصوصا لهذه المناسبة.
    For instance, in the past year, the Department provided almost twice as many oral briefings to the Security Council as it had in 1998 (167 briefings in 1999, compared with 92 in 1998). UN ففي السنة الماضية على سبيل المثال قدمت إدارة عمليات حفظ السلام إحاطات إعلامية إلى مجلس الأمن تزيد بمعدل الضعف عما قدمته في عام 1998 (197 إحاطة في عام 1999 مقابل 92 إحاطة في عام 1998).
    20. In March 2001, the Department provided a radio officer to cover the Annual Meeting of the Board of Governors of IDB held in Chile. UN 20 - وفي آذار/مارس 2001، قدَّمت الإدارة موظفا إذاعيا لتغطية الاجتماع السنوي لمجلس محافظي مصرف التنمية للبلدان الأمريكية في شيلـي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more