"the department provides" - Translation from English to Arabic

    • تقدم الإدارة
        
    • وتقدم الإدارة
        
    • وتوفر الإدارة
        
    • توفر الإدارة
        
    • تقدِّم الإدارة
        
    • توفر الوزارة
        
    • وتقدم الوزارة
        
    • الإدارة توفر
        
    • التي تقدمها اﻹدارة
        
    • وتقدم إدارة
        
    If there is a predeployment visit, the Department provides a report to the troop-contributing country on the outcome of that visit. UN وفي حالة القيام بزيارة سابقة لعملية النشر، تقدم الإدارة تقريرا إلى البلد المساهم بقوات عن نتائج هذه الزيارة.
    The Committee was also informed that, in addition to the amount budgeted under section 1, the Department provides other support staff from its overall resources under section 2. UN وتم إبلاغ اللجنة أنه بالإضافة إلى المبلغ المرصود في الميزانية في إطار الباب 1، تقدم الإدارة موظفي دعم آخرين من الموارد العامة في الباب 2.
    the Department provides preliminary support for personnel affected by traumatic events. UN وتقدم الإدارة الدعم الأولي للموظفين المتضررين من تلك الحوادث.
    the Department provides the Office with a shortlist of candidates and the Office provides recommendations; the final decision is that of the Department. UN وتقدم الإدارة إلى المكتب قائمة تصفية بأسماء المرشحين، ويقدم المكتب توصيات بشأنهم.
    the Department provides training to women's groups to create income generating projects. UN وتوفر الإدارة تدريباً للجماعات النسائية على إنشاء مشاريع مدرة للدخل.
    In the Administration's annual report, it was stated that within its mandate of protection of State ICT systems, the Department provides protection from cyberattacks on a daily basis, as the network is attacked every day. UN وفي التقرير السنوي للإدارة، ذُكر أنه في إطار الولاية المسندة لها بحماية أنظمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للدولة، توفر الإدارة الحماية من الهجمات الإلكترونية بصورة يومية، حيث تُهاجم الشبكة كل يوم.
    In addition, the Department provides technical services to the Member States, principally with regard to the meeting room displays, the Office of the President of the General Assembly and the remote printing stations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الإدارة خدمات تقنية إلى الدول الأعضاء، فيما يتعلق أساسا بشاشات غرف الاجتماعات ومكتب رئيس الجمعية العامة ومحطات الطباعة من بعد.
    Based on its experience in carrying out its technical cooperation programme, the Department provides feedback to the intergovernmental processes on the progress and barriers faced in achieving these goals, thereby helping to link international policy deliberations and national policy implementation. UN واستنادا إلى خبرتها في الاضطلاع ببرنامجها للتعاون التقني، تقدم الإدارة التغذية المرتدة إلى العمليات الحكومية الدولية المعنية بالتقدم المحرز والعقبات التي تواجهها عند تحقيق هذه الأهداف، وبالتالي المساعدة في ربط مداولات السياسة الدولية وتنفيذ السياسة الوطنية.
    the Department provides grants to support families with difficulties where day care is necessary to help resolve family difficulties. UN ' 7 ' تقدم الإدارة منح لدعم الأسر التي تعاني من صعوبات حيث يكون من الضروري توفير الرعاية النهارية للمساعدة على حل المشاكل التي تواجهها الأسرة.
    Additionally, the Department provides essential policy guidance and administrative and operational support to the international judicial support programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الإدارة التوجيهات الأساسية في مجال السياسة العامة والدعمين الإداري والتشغيلي لبرنامج الدعم القضائي الدولي.
    In addition, the Department provides technical services to the Member States, principally with regard to the meeting room displays, the Office of the President of the General Assembly and the remote printing stations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الإدارة خدمات تقنية إلى الدول الأعضاء، تتعلق أساسا بالعروض المقدمة في قاعة الاجتماعات، وبمكتب رئيس الجمعية العامة، ومراكز الطباعة من بُعد.
    In addition, the Department provides financial support services that ensure appropriate funding, responsible stewardship of funds and the financial expertise to formulate resource requirements and to manage those funds and resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الإدارة خدمات الدعم المالي التي تكفل التمويل المناسب، وإدارة الأموال على نحو مسؤول، وتوفير الخبرة المالية اللازمة لتحديد الاحتياجات من الموارد وإدارة تلك الأموال والموارد.
    the Department provides the substantive support to the key intergovernmental mechanisms to promote accountability for and monitoring of the agenda's implementation. UN وتقدم الإدارة الدعم الفني للآليات الحكومية الدولية الرئيسية لتعزيز المساءلة بشأن الخطة ورصد تنفيذها.
    the Department provides clear and coordinated direction as a mission undergoes liquidation. UN وتقدم الإدارة توجيهات واضحة ومنسقة عند تصفية بعثة ما.
    the Department provides advisory and technical services in crop and livestock husbandry, carries out extensive activities, conducts and monitors the practice of veterinary medicine and sells agricultural equipment and supplies. UN وتقدم الإدارة خدمات استشارية وتقنية في تعهد المحاصيل وتربية الماضية وتضطلع بأنشطة الإرشاد وتدير وتراقب ممارسة الطب البيطري وتبيع المعدات واللوازم الزراعية.
    the Department provides approximately 5,100 corrective guidance a year against those who violate the law and gives advice for positive action to eliminate the de facto gaps that have emerged between male and female workers. UN وتوفر الإدارة قرابة 5100 إرشاد تصحيحي في العام ضد من ينتهكون القانون، وتسدي المشورة من أجل العمل الإيجابي للقضاء على الثغرات الواقعية التي برزت بين العمال والعاملات.
    the Department provides alternative accommodation to those sectors of the community living in substandard dwellings, thus promoting decent living standards compatible with human dignity. UN وتوفر الإدارة الإيواء البديل لقطاعات المجتمع المحلي التي تعيش في منازل دون المستوى اللائق، وبذلك تقوم بتعزيز معايير جيدة للمعيشة تليق بالكرامة الإنسانية.
    In addition, the Department provides the post of the Deputy Director at the United Nations information centre in Nairobi, which is headed by the Director of Communications and Public Information of UNEP and has an information officer in the centre in Dar es Salaam. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر الإدارة وظيفة نائب مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيروبي التي يرأسها مدير الاتصالات والإعلام في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كما يتبعها موظف إعلامي في مركز دار السلام.
    5. As envisaged by the General Assembly, the Department provides policy, operational and oversight support for the United Nations security management system. UN 5 - وعلى نحو ما توخّته الجمعية العامة تقدِّم الإدارة الدعم في مجال السياسات والمجالات التشغيلية والمراقبة لنظام إدارة أمن الأمم المتحدة.
    Through the CAPE Program, the Department provides technical assistance to farmers with the end-view of improving farm incomes. UN ومن خلال برنامج إسداء المشورة لتعزيز الإنتاجية الزراعية، توفر الوزارة المساعدة التقنية للمزارعين بغية تحسين دخل المزارع في نهاية المطاف.
    the Department provides a pre-embarkation orientation program for refugee and humanitarian entrants preparing to settle in Australia. UN وتقدم الوزارة برنامجا توجيهيا قبل المجيء للمهاجرين والوافدين لأسباب إنسانية الذين يرغبون في الاستقرار في أستراليا.
    The Committee further notes that the Department provides services in support of substantive departments and has identified improvements in 15 processes that would limit input requirements and enhance the effectiveness of support services. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الإدارة توفر خدمات دعم للإدارات الفنية وقد تسنى لها تحديد 15 إجراء من إجراءات تحسين العمليات بغرض تقليص الاحتياجات من النواتج وتحسين فعالية خدمات الدعم.
    We have also enhanced the level of design and production coordination services which the Department provides with regard to publications to the entire Secretariat. UN كما عززنا مستوى خدمات التصميم وتنسيق اﻹنتاج التي تقدمها اﻹدارة لكامل اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالمنشورات.
    the Department provides feedback on the results to the peacekeeping mission concerned. UN وتقدم إدارة عمليات حفظ السلام ردودا بشأن النتائج إلى بعثة حفظ السلام المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more