"the department will continue to" - Translation from English to Arabic

    • وستواصل الإدارة
        
    • ستواصل الإدارة
        
    • وسوف تواصل الإدارة
        
    • ستواصل إدارة شؤون الإعلام
        
    • كما ستواصل اﻹدارة
        
    • سوف تواصل إدارة شؤون نزع السلاح
        
    • ستواصل الادارة
        
    • ستستمر اﻹدارة في
        
    • وستواصل إدارة الشؤون اﻹنسانية
        
    • وستواصل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل
        
    • الإدارة ستواصل
        
    the Department will continue to provide support for the dissemination of information pertaining to United Nations initiatives, including dialogue among civilizations and the culture of peace. UN وستواصل الإدارة تقديم الدعم لنشر المعلومات المتعلقة بمبادرات الأمم المتحدة، ولا سيما الحوار بين الحضارات وثقافة السلام.
    the Department will continue to represent the Organization, through the Office of Human Resources Management, in appeals and disciplinary cases. UN وستواصل الإدارة تمثيل المنظمة، من خلال مكتب إدارة الموارد البشرية، في قضايا الاستئناف والقضايا التأديبية.
    the Department will continue to keep Security Council members, as well as troop- and police-contributing countries, informed. UN وستواصل الإدارة إطلاع أعضاء مجلس الأمن، وكذلك البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة، على ما يستجد من معلومات.
    In the meantime, the Department will continue to provide comprehensive briefings to Member States through private and informal troop-contributing country meetings. UN وفي الوقت ذاته، ستواصل الإدارة تقديم إحاطات شاملة للدول الأعضاء من خلال الجلسات الخاصة غير الرسمية للبلدان المساهمة بقوات.
    In the meantime, the Department will continue to share doctrine through its training materials and modules. UN وريثما يتم ذلك، ستواصل الإدارة تبادل المبادئ عن طريق موادها ووحداتها التدريبية.
    the Department will continue to work to strengthen the United Nations web site as a major communications tool to enable hundreds of millions of people to directly access information about the United Nations. UN وستواصل الإدارة العمل من أجل تعزيز موقع الأمم المتحدة على الإنترنت ليكون أداة الاتصال الرئيسية لتمكين مئات الملايين من الناس من الحصول بشكل مباشر على أي معلومات بشأن الأمم المتحدة.
    the Department will continue to strengthen its cooperation with the regional organizations and to incorporate a gender perspective in its data collation, research and analysis activities. UN وستواصل الإدارة تعزيز تعاونها مع المنظمات الإقليمية ومراعاة المنظور الجنساني في أنشطتها لجمع البيانات والبحث والتحليل.
    the Department will continue to represent the Organization, through the Office of Human Resources Management, in appeals and disciplinary cases. UN وستواصل الإدارة تمثيل المنظمة، من خلال مكتب إدارة الموارد البشرية، في قضايا الاستئناف والقضايا التأديبية.
    the Department will continue to ensure compliance with the established rules relating to the transfer of non-expendable property items. UN وستواصل الإدارة كفالة الامتثال للقواعد المقررة المتعلقة بنقل عناصر الممتلكات المعمَّرة.
    the Department will continue to monitor the spare parts holdings of missions and further develop its management of spare parts. UN وستواصل الإدارة رصد الموجود من قطع الغيار لدى البعثات وتطوير أسلوبها في إدارة قطع الغيار.
    the Department will continue to monitor the issue to ensure more uniform use of vehicles. UN وستواصل الإدارة متابعة هذه المسألة ضمانا لمزيد من الاتساق في استخدام المركبات.
    the Department will continue to facilitate the participation of civil society organizations in disarmament-related meetings and conferences and collaborate closely with coalitions of non-governmental organizations that spearhead such participation. UN وستواصل الإدارة تسهيل مشاركة منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات والمؤتمرات المتصلة بنزع السلاح، والتعاون تعاونا وثيقا مع اتحادات المنظمات غير الحكومية التي تسابق إلى هذه المشاركة.
    Accordingly, the Department will continue to work with OECD/DAC to further improve the accuracy of this reconciliation in the 2014 funding report. UN وبالتالي، ستواصل الإدارة عملها مع اللجنة على زيادة تحسين الدقة في تسوية تلك الفروق في تقرير التمويل لعام 2014.
    69. the Department will continue to strive to meet the growing demand for United Nations-branded products. UN 69 - ستواصل الإدارة سعيها الدؤوب لتلبية الطلب المتزايد على المنتجات التي تحمل اسم الأمم المتحدة.
    In addition, the Department will continue to engage with aviation industry experts to define key performance indicators based on industry practices, with the aim of establishing appropriate benchmarks for air transportation services. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل الإدارة العمل مع خبراء صناعة الطيران لتحديد مؤشرات الأداء الرئيسية على أساس ممارسات هذه الصناعة، بهدف وضع نقاط مرجعية ملائمة لخدمات النقل الجوي.
    Meanwhile, the Department will continue to remind missions of the obligation to submit performance evaluation reports on rations contractors to Headquarters in compliance with established procedures. UN وفي تلك الأثناء ستواصل الإدارة تذكير البعثات بالتزامها بأن تقدم إلى المقر تقارير تقييم أداء متعهدي حصص الإعاشة وفقا للإجراءات المتبعة.
    In addition, the Department will continue to promote the crucial work of the Organization to reverse poverty and intolerance and other conditions that may facilitate the spread of terrorism. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل الإدارة الترويج للعمل الحاسم الأهمية الذي تقوم به المنظمة من أجل القضاء على الفقر والتعصب وغيرهما من الظروف التي قد تساعد على انتشار الإرهاب.
    In this regard, the Department will continue to make available and could expand slots for African Union participants in the logistical training being conducted. UN وفي هذا المضمار، ستواصل الإدارة توفير مجالات للمشاركين من الاتحاد الأفريقي في التدريب السوقي المجرى في حينه وتوسيع هذه المجالات أيضا.
    the Department will continue to publicize the activities of the University for Peace related to the issues of concern to the United Nations. UN وسوف تواصل الإدارة الإعلان عن أنشطة جامعة السلم فيما يتصل بالقضايا التي تهم الأمم المتحدة.
    Furthermore, the Department will continue to aim to eliminate the disparity between the use of English and the other five official languages in United Nations information materials. " UN وفضلا عن ذلك، ستواصل إدارة شؤون الإعلام توخي وضع حد للتفاوت بين استخدام الانكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى في المواد الإعلامية للأمم المتحدة.
    7A.4 In 1996-1997, the Department will continue to focus on promoting an integrated approach to economic, social, environmental and gender aspects of development, including the elaboration of perspectives that will provide for sustainable, equitable and participatory development. UN ٧ ألف - ٤ وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ستواصل الادارة التركيز على تشجيع اﻷخذ بنهج متكامل إزاء الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والمتعلقة بالجنسين، فيما يخص التنمية، بما في ذلك مهمة وضع مناظير تكفل التنمية المستدامة والمنصفة والقائمة على المشاركة.
    Firstly, the Department will continue to strengthen its technical capacity to collect, analyse and store relevant emergency information through further development of its information management systems. UN ففي المجال اﻷول، ستستمر اﻹدارة في تعزيز قدرتها التقنية على جمع وتحليل وتخزين المعلومات ذات الصلة بالطوارئ عن طريق المضي في تطوير نظمها ﻹدارة المعلومات.
    the Department will continue to apply its best efforts to recruit consultants on as wide a geographical basis as possible. UN وستواصل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية بذل قصارى جهدها لتعيين الخبراء على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    As the sixty-ninth session of the General Assembly ushers in a year of global action, the Department will continue to pursue this core mission. UN ولما كانت الدورة التاسعة والستون للجمعية العامة تبشِّر بعام من العمل العالمي، فإن الإدارة ستواصل السعي إلى الوفاء بهذه المهمة الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more