"the deputy chief" - Translation from English to Arabic

    • نائب كبير
        
    • ونائب كبير
        
    • لنائب رئيس
        
    • نائب رئيس
        
    • الأول نائب
        
    • لنائب الرئيس
        
    To the Deputy Chief Security Adviser, Logistics and Premises Coordination Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة تنسيق اللوجستيات وأماكن العمل، بغداد
    To the Deputy Chief Security Adviser, Investigation Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة التحقيق، بغداد
    To the Deputy Chief Security Adviser, Logistics and Premises Security Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة اللوجستيات وأمن أماكن العمل، بغداد
    During its consideration of the report, the Advisory Committee met with the Chairman of the Standing Committee, the Deputy Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، مع رئيس اللجنة الدائمة ونائب كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    The overall responsibility of the Deputy Chief of Mission Support would include all logistical services provided in the mission and managerial responsibilities for sections headed by senior Field Service staff. UN وستشمل المسؤولية العامة لنائب رئيس دعم البعثة جميع الخدمات اللوجستية المقدمة في البعثة والمسؤوليات الإدارية عن الأقسام التي يرأسها كبار موظفي الخدمة الميدانية.
    the Deputy Chief also rotates with the Chief to ensure continuous coordination of technical service support services. UN كما يتناوب نائب رئيس الخدمات التقنية مع رئيسه لكفالة التنسيق المستمر لخدمات الدعم بالخدمات التقنية.
    Surprise cash counts, which are now part of the duties and responsibilities of the Deputy Chief Finance Officer, are performed periodically. UN وأصبحت الحسابات النقدية المفاجئة، التي هي الآن جزء من مهام ومسؤوليات نائب كبير الموظفين الماليين، تؤدى على نحو دوري.
    The role of the Chief is currently being performed entirely by the incumbent of the Deputy Chief post. UN ويضطلع بدور كبير الموظفين بشكل كامل حاليا شاغل وظيفة نائب كبير الموظفين.
    the Deputy Chief Executive Officer serves as the chairman and executive project sponsor. UN ويعمل نائب كبير الموظفين التنفيذيين بصفته رئيس اللجنة والراعي التنفيذي للمشروع.
    Ad hoc cash counts, which are now part of the duties and responsibilities of the Deputy Chief Finance Officer, are performed periodically. UN ويجري دوريا إجراء عمليات عد فجائي للنقدية، وهو ما يمثل الآن جزءا من واجبات ومسؤوليات نائب كبير الموظفين الماليين.
    It will be hired, trained and operated by the Deputy Chief Security Officer and under international supervisors. UN وسيتولى نائب كبير ضباط الأمن تعيين هذه القوة وتدريبها وتشغيلها، تحت إشراف مشرفين دوليين.
    To the Deputy Chief Security Adviser, Government of Iraq Liaison Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة الاتصال بالحكومة العراقية، بغداد
    To the Deputy Chief Security Adviser, Fire Safety Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة السلامة من الحرائق، بغداد
    To the Deputy Chief Security Adviser, Security Strategic Plan and Administrative Support Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة الخطة الاستراتيجية الأمنية والدعم الإداري، بغداد
    In order to ascertain the facts for itself, the Commission appointed a field investigation team, consisting of the Registrar, the Special Consultant, the Deputy Chief Surveyor and the deputy to the Secretary of the Commission, to visit the area and gather the necessary information. UN وبغية تأكيد الحقائق لنفسها، عينت اللجنة فريق تحقيق ميداني، يتألف من المسجل، والمستشار الخاص، ونائب كبير المساحين، ونائب أمين اللجنة، لزيارة المنطقة وجمع المعلومات اللازمة.
    During its consideration of the report, the Committee met with the Chairman of the Standing Committee, the Deputy Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، مع رئيس اللجنة الدائمة، ونائب كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق، وممثل الأمين العام لاستثمارات الصندوق.
    217. The top leadership of the Commission is composed of the Chief Commissioner, the Deputy Chief Commissioner and the Commissioner for Children and Women Affairs all of which are directly appointed by HPR. UN ٢١٧- وتتألف القيادة العليا للجنة من كبير المفوضين ونائب كبير المفوضين ومفوض شؤون الأطفال والنساء، ويعينهم كلهم مجلس نواب الشعب.
    There is also the creation of the office of the Deputy Chief Justice. UN وأنشئ أيضا مكتب لنائب رئيس القضاة.
    13. The proposed staffing requirements for UNOMIG provide for an additional P-5 post for the Deputy Chief Military Observer and two additional posts in the category of national staff. UN 13 - تغطي الاحتياجات المقترحة من الموظفين للبعثة، تكاليف وظيفة إضافية من الرتبة ف - 5 لنائب رئيس المراقبين العسكريين، ووظيفتين إضافيتين في فئة الموظفين الوطنيين.
    In one case, for example, a man was found dead in the house of the Deputy Chief of the border police force. UN وفي حالة من هذا القبيل، نسوقها على سبيل المثال، عثر على رجل مقتولا في بيت نائب رئيس قوة شرطة الحدود.
    You can't accept this. You're the Deputy Chief of surgery. Open Subtitles لا يمكنك قبول هذا أنت نائب رئيس قسم الجراحة
    163. The Office of the Deputy Chief Security Adviser is headed by the Deputy Chief Security Adviser (P-4), who reports directly to the Chief Security Adviser. UN 163 - ويرأس مكتب نائب المستشار الأمني الأول نائب (برتبة ف-4) يرفع إليه تقاريره مباشرة.
    I wish you'd tell that to the Deputy Chief so I could get the lieutenant promotion. Open Subtitles وأتمنى لكم أن تقولوا ذلك لنائب الرئيس حتى أتمكن من الحصول على ترقية الملازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more