"the deputy director of the" - Translation from English to Arabic

    • نائب مدير
        
    • ونائب مدير
        
    • لنائب مدير
        
    • نائبة مدير
        
    • ونائبة مدير
        
    • ونائبة مديرة
        
    Recently, for example, the Deputy Director of the Division was released to serve in the peacekeeping operation in Liberia. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، على سبيل المثال، أوفد نائب مدير الشعبة للخدمة في عملية حفظ السلام في ليبيريا.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Officer-in-Charge of the Division for the Advancement of Women and the Deputy Director of the United Nations Development Fund for Women also made introductory statements. UN كما أدلى الموظف المسؤول عن شعبة النهوض بالمرأة ونائب مدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيانين استهلاليين.
    the Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
    the Deputy Director of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.
    the Deputy Director of the Liberian National Security Agency informed the Panel that the training had indeed taken place. UN وأبلغ نائب مدير الوكالة الفريق بأن هذا التدريب قد تم بالفعل.
    The Committee was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    the Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
    the Deputy Director of the Division, Mahnoush H. Arsanjani, acted as Deputy Secretary of the Ad Hoc Committee and Secretary to its Working Group. UN وقام السيد محنوش أرسنجاني، نائب مدير الشعبة، بدور نائب أمين اللجنة المخصصة وأمين فريقها العامل.
    Federation (the)* Deputy Director of the Department for International Relations, Ministry of Foreign Affairs UN السيد يوري إيزاكوف نائب مدير إدارة العلاقات الدولية، وزارة الخارجية
    the Deputy Director of the Peacekeeping Financing Division made a statement. UN وأدلى ببيان نائب مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    the Deputy Director of the Peacekeeping Financing Division responded to a question posed. UN رد نائب مدير الشعبة المالية لحفظ السلام على اﻷسئلة المثارة.
    the Deputy Director of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs made some closing remarks. UN وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    the Deputy Director of the branch undertook an investigation, pursuant to which he drew up a report which concluded that the complaint of discrimination was well-founded. UN وأجرى نائب مدير الشعبة تحقيقاً أعدّ في أعقابه تقريراً خلص فيه إلى أن الشكوى بسبب التمييز تقوم على أسس سليمة.
    the Deputy Director of the bus depot stated that this person could not work for the company because he was a member of an independent trade union. UN وأعلن نائب مدير الموقف أن هذا الشخص لا يمكنه العمل في الشركة بسبب عضويته في نقابة عمال مستقلة.
    Privileges and immunities of international judges, the international co-investigating judge, the international co-prosecutor and the Deputy Director of the Office of Administration UN امتيازات وحصانات القضاة الدوليين، وقاضي التحقيق الدولي، والمدعي العام الدولي، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية
    Privileges and immunities of international judges, the international coinvestigating judge, the international coprosecutor and the Deputy Director of the Office of Administration UN امتيازات وحصانات القضاة الدوليين، وقاضي التحقيق الدولي، والمدعي العام الدولي، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية
    The Executive Director and the Deputy Director of the Programme Division responded to issues raised by delegations. UN ورد المدير التنفيذي ونائب مدير شعبة البرامج على اﻷسئلة التي أثارتها الوفود.
    the Deputy Director of the Division should be fully involved in implementing the activities under high-priority subprogramme 1. UN ينبغي لنائب مدير الشعبة أن يشارك مشاركة كاملة في تنفيذ اﻷنشطة المتضمنة فــي البرنامج الفرعي ١ ذي اﻷولوية العليــا.
    the Deputy Director of the Division, Mahnoush H. Arsanjani, acted as Deputy Secretary of the Ad Hoc Committee and Secretary to the Working Group of the Whole. UN وتولت نائبة مدير الشعبة مهنوش هـ. أرسجاني مهام نائبة أمين اللجنة المخصصة وأمينة الفريق العامل الجامع.
    The Committee began its consideration of the item and heard introductory statements by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women, the Director of the United Nations International Research and Training Institute for the Ad-vancement of Women, and the Deputy Director of the United Nations Development Fund for Women. UN بدأت اللجنـة نظرهـا فـي البنـد واستمعت إلى بيانـات استهلالية أدلت بها اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة، ومديرة معهد اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ونائبة مدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    The Director and the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women and the Secretary-General of the Conference also made statements. UN وأدلت مديرة ونائبة مديرة شعبة النهوض بالمرأة واﻷمينة العامة للمؤتمر ببيانات أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more