"the deputy head of mission" - Translation from English to Arabic

    • نائب رئيس البعثة
        
    • ونائب رئيس البعثة
        
    It is envisaged that the Deputy Head of Mission would require the support of one international General Service staff as secretary and one locally recruited driver. UN ويرتأى أن نائب رئيس البعثة سيحتاج إلى دعم من موظف دولي واحد من فئة الخدمات العامة، كسكرتير، وسائق واحد يعين محليا.
    The Office of the Deputy Head of Mission will also be based in Damascus. UN ويقع مكتب نائب رئيس البعثة أيضا في دمشق.
    Office of the Deputy Head of Mission/Director of Political and Civil Affairs UN مكتب نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية
    the Deputy Head of Mission is now based in Mitrovica North on a part-time basis and has held meetings with both the Head of the Serbian Government's Office for Kosovo, Marko Djurić, and with a number of local leaders. UN ويقع مقر عمل نائب رئيس البعثة الآن في شمال ميتروفيتسا حيث يعمل بدوام جزئي، وقد عقد اجتماعات مع رئيس مكتب الحكومة الصربية لشؤون كوسوفو، ماركو ديوريتش، وعدد من الزعماء المحليين.
    6. UNIFIL headquarters, which houses the Offices of the Head of Mission/Force Commander, the Deputy Head of Mission/Director of Political and Civil Affairs and the Director of Mission Support, is located in Naqoura, some kilometres from the Blue Line and 90 kilometres from Beirut. UN 6 - ويوجد مقر القوة المؤقتة، الذي يضم مكاتب كل من رئيس البعثة/قائد القوة، ونائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية، ومدير دعم البعثة، في الناقورة التي تقع على بعد بضعة كيلومترات من الخط الأزرق و 90 كيلومترا من بيروت.
    Office of the Deputy Head of Mission/ Director of Political and Civil Affairs UN مكتب نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية
    the Deputy Head of Mission/Force Commander presides over a number of committees, among which include committees for space allocation, vehicle establishment and welfare for which executive decisions on pertinent issues are made and recorded. UN ويرأس نائب رئيس البعثة/قائد القوة عددا من اللجان تشمل لجانا لتخصيص الحيز، وتخصيص المركبات والاعتناء بها وهي أمور تُتَّخذ وتُسجَّل من أجلها القرارات التنفيذية بشأن المسائل ذات الصلة.
    37. As indicated in paragraph 36 above, the Deputy Head of Mission/Director of Political and Civil Affairs would have oversight and direct supervisory responsibility for the work of the Joint Mission Analysis Centre. UN 37 - كما هو مبيَّن في الفقرة 36 أعلاه، سيضطلع نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية بمسؤولية الرقابة والإشراف المباشر على عمل مركز التحليل المشترك للبعثة.
    In addition, the operations and support components will be further strengthened through the delineation of the Office of the Deputy Head of Mission/Director of Political and Civil Affairs and the streamlining and consolidation of a number of office functions. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم زيادة تعزيز عنصري العمليات والدعم، من خلال تحديد مهام مكتب نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية، وتبسيط وإدماج عدد من مهام المكتب.
    On 11 September, the Deputy Head of Mission raised the above-mentioned restriction of movement with the Director-General of the Federal Republic of Yugoslavia Customs Administration, who stated that he would take action to prevent incidents of that nature recurring. UN وفي ١١ أيلول/سبتمبر، أثار نائب رئيس البعثة مسألة تقييد الحركة المشار اليه أعلاه مع المدير العام ﻹدارة الجمارك الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا، الذي صرح بأنه سيتخذ اﻹجراءات اللازمة لمنع تكرر هذا النوع من الحوادث.
    A copy of the letter, dated 11 February 1998, received by the Advisory Committee in relation to the appointment of the Deputy Head of Mission is attached (see annex). UN ومرفق طيه نسخة من الرسالة المؤرخة ١١ شباط/فبراير ٨٩٩١ والتي وردت إلى اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بتعيين نائب رئيس البعثة )انظر المرفق(.
    32. The Legal Affairs Officer (P-4) would provide support to the Force Commander and his immediate office, all substantive offices, including the Deputy Head of Mission/Director of Political and Civil Affairs, the military and the Maritime Task Force on maritime security issues. UN 32 - وسيقدّم موظف الشؤون القانونية (برتبة ف-4) الدعم إلى مكتب قائد القوة ومكتبه المباشر، وجميع المكاتب الفنية، بما في ذلك نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية، وفرقة العمل المعنية بالشؤون العسكرية والبحرية فيما يتعلق بمسائل الأمن البحري.
    34. Given that the oversight and responsibility for the work of the Joint Mission Analysis Centre would fall under the oversight and direct supervision of the Deputy Head of Mission/Director of Political and Civil Affairs, it is proposed that the entire staffing complement of the Centre be redeployed to the operations component of the Force. UN 34 - بالنظر إلى أن مهام الرقابة على أعمال مركز التحليل المشترك والمسؤولية عنها ستخضع لرقابة نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية وإشرافه المباشر، يقترح نقل كامل ملاك موظفي المركز إلى عنصر عمليات القوة.
    the Deputy Head of Mission/Director of Political and Civil Affairs will have oversight and direct supervisory responsibility for the Joint Mission Analysis Centre and the HIV/AIDS Unit in addition to his immediate Office, the Civil Affairs Office, the Tripartite Coordination Unit, the Public Information Section and the Beirut Office. UN وسيضطلع نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية بمسؤولية الرقابة والإشراف المباشر على مركز التحليل المشترك للبعثة وعلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، إضافة إلى مكتبه المباشر ومكتب الشؤون المدنية ووحدة التنسيق الثلاثي وقسم شؤون الإعلام ومكتب بيروت.
    44. In view of the decision to align the Force's civilian and military resources, thereby facilitating greater synergy among the respective components, and to optimize the capacity of the Force's civilian component, the Deputy Head of Mission/Director of Political and Civil Affairs would have oversight and direct supervisory responsibility for the work of the HIV/AIDS Unit. UN 44 - في ضوء قرار مواءمة الموارد المدنية والعسكرية في البعثة لتيسير زيادة التآزر بين هذين العنصرين والاستفادة إلى أقصى حد من قدرات عنصر القوة المدني، سيضطلع نائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية بمسؤولية الرقابة والإشراف المباشر على عمل الوحدة.
    (c) An Office of the Chief of Staff/Deputy Head of Mission co-located with the Office of the Deputy Head of Mission, comprising a total number of 11 positions in Damascus: UN (ج) مكتب رئيس الديوان/نائب رئيس البعثة وهو سيتواجد في نفس موقع مكتب نائب رئيس البعثة، ويضم ما مجموعه 11 وظيفة في دمشق على النحو التالي:
    Taking into account the current workload of the Office, it is proposed that an existing post of Administrative Assistant (Field Service) be redeployed from the Joint Mission Analysis Centre to provide day-to-day administrative support to the Deputy Head of Mission/Deputy Force Commander. UN ومع مراعاة حجم العمل الحالي للمكتب، يُقترَح نقل وظيفة موجودة لمساعد إداري (خدمة ميدانية) من مركز التحليل المشترك للبعثة من أجل توفير الدعم الإداري اليومي إلى نائب رئيس البعثة/قائد القوة.
    As support to the Deputy Head of Mission/ Deputy Force Commander is currently provided through military staff officers who rotate periodically, the proposed redeployment is intended to provide continuity and ensure institutional/organizational knowledge of the functions of the Office and of the Force. UN ونظرا لأن الدعم المقدّم حالياً إلى نائب رئيس البعثة/نائب قائد القوة يتم من خلال ضباط أركان عسكريين يُتناوبون دوريا، فإن النقل المقترح يستهدف توفير الاستمرارية وكفالة المعرفة المؤسسية/التنظيمية بمهام المكتب والقوة.
    8. The current structure of the Mission consists of 44 positions: the Head of Mission at the Assistant Secretary-General level; the Deputy Head of Mission at the D-2 level; 5 Political Affairs Officers at the P-5 level; 5 military advisers; and 2 civilian police. UN ٨ - يتألف الهيكل الحالي للبعثة من ٤٤ وظيفة: رئيس البعثة من رتبة اﻷمين العام المساعد ونائب رئيس البعثة من رتبة مد - ٢، و ٥ موظفي شؤون سياسية من الرتبة ف - ٥، و ٥ مستشارين عسكريين، واثنين من الشرطة المدنية.
    6. UNIFIL headquarters, which houses the Offices of the Head of Mission/Force Commander, the Deputy Head of Mission/Director of Political and Civil Affairs and the Director of Mission Support, is located in Naqoura, a few kilometres from the Blue Line and 90 kilometres from Beirut. UN 6 - ويوجد مقر القوة المؤقتة، الذي يضم مكاتب كل من رئيس البعثة/قائد القوة، ونائب رئيس البعثة/مدير الشؤون السياسية والمدنية، ومدير دعم البعثة، في الناقورة التي تقع على بعد بضعة كيلومترات من الخط الأزرق و 90 كيلومترا من بيروت.
    213. The Office of the Head of Mission would comprise the Special Envoy/Head of Mission (Under-Secretary-General), the Deputy Head of Mission (D-2), the Chief of Staff (D-1), a Senior Electoral Affairs Officer (P-5), an Electoral Affairs Officer (P-4), a Public Information Officer/Spokesperson (P-4) and an Administrative Assistant (Field Service). UN ٢١٣ - سيكون مكتب رئيس البعثة مؤلفًا من المبعوث الخاص/رئيس البعثة (برتبة وكيل أمين عام)، ونائب رئيس البعثة (مد-2) ومدير الديوان (مد-1) وكبير موظفين لشؤون الانتخابات (ف-5) وموظف لشؤون الانتخابات (ف-4) وموظف إعلام/متحدث رسمي (ف-4) ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more