"the deputy prosecutor of" - Translation from English to Arabic

    • نائب المدعي العام
        
    • نيابة الجمهورية في
        
    • نائبة المدعي العام
        
    the Deputy Prosecutor of the Tribunal was also present and responded to questions posed by Council members. UN وكان حاضرا أيضا نائب المدعي العام للمحكمة وأجاب على ما طرحه أعضاء المجلس من أسئلة.
    On an unspecified date, the Deputy Prosecutor of the Yasamal District Prosecutor's Office returned the case back to the 29th police division. UN وفي تاريخ غير محدد، أعاد نائب المدعي العام في النيابة العامة لمقاطعة ياسامال القضية إلى قسم الشرطة 29.
    Note by the Secretariat on the election of the Deputy Prosecutor of the International Criminal Court UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخاب نائب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    Election of the Deputy Prosecutor of the International Criminal Court UN انتخاب نائب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    He filed an application to have the judgement in absentia of 23 November 2005 set aside, and the Deputy Prosecutor of Le Mans summoned him to a hearing at the La Flèche police court on 24 May 2006. UN وقد عارض الحكم الغيابي في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، واستدعاه وكيل نيابة الجمهورية في مدينة لو مان لحضور جلسة أمام محكمة شرطة لا فلاش يوم 24 آيار/مايو 2006.
    Statement by the Deputy Prosecutor of the International Criminal Court UN بيان نائبة المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    the Deputy Prosecutor of the Panfilovsky Region was there as well as the town's forensic medic. UN وكان كل من نائب المدعي العام في إقليم بانفيلوفسكي، والطبيب الشرعي للمدينة، حاضرين.
    the Deputy Prosecutor of the Panfilovsky Region was there as well as the town's forensic medic. UN وكان كل من نائب المدعي العام في إقليم بانفيلوفسكي، والطبيب الشرعي للمدينة، حاضرين.
    On 29 September 2004, the Deputy Prosecutor of Ust-Ilimsk filed a motion with the Ust-Ilimsk City Court to order the author's detention on remand. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر 2004، طلب نائب المدعي العام في أوست - إيليمسك ومحكمة مدينة أوست - إيليمسك إيداع صاحب البلاغ رهن الحبس الاحتياطي.
    On 29 September 2004, the Deputy Prosecutor of Ust-Ilimsk filed a motion with the Ust-Ilimsk City Court to order the author's detention on remand. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر 2004، طلب نائب المدعي العام في أوست - إيليمسك ومحكمة مدينة أوست - إيليمسك إيداع صاحب البلاغ رهن الحبس الاحتياطي.
    During an encounter with the Deputy Prosecutor of the Sverdlovsk District, Mikhail and the two suspects complained about being subjected to physical pressure, which prompted the prosecutor to request a forensic medical examination. UN وخلال لقاء مع نائب المدعي العام في مقاطعة سفيردلوفسك، اشتكى ميخائيل والمشتبه فيهما من تعرضهم للضغط البدني، وهو ما دفع المدعي العام إلى طلب إجراء فحص طبي شرعي.
    2.23 On 21 October 2002, the Deputy Prosecutor of Bishkek appealed against the judgment of the Bishkek City Court of 29 August 2002 to the Supreme Court, requesting that it be reviewed through the supervisory review procedure. UN 2-23 وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، طعن نائب المدعي العام في بيشكيك في حكم محكمة مدينة بيشكيك الصادر في 29 آب/أغسطس 2002، أمام المحكمة العليا، وطلب إعادة النظر فيه من خلال إجراءات المراجعة الرقابية.
    On 16 May 2006, the Deputy Prosecutor of the Central Prosecutor's Office of reopened the investigation. UN وفي 16 أيار/مايو 2006، أعاد نائب المدعي العام بالمكتب المركزي للادعاء العام فتح التحقيق.
    " Deputy Prosecutor " means the Deputy Prosecutor of the Court; UN يقصد بمصطلح " نائب المدعي العام " نائب المدعي العام للمحكمة؛
    24. Following an agreement reached with the Deputy Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Mr. Bernard Muna, Commission members met with him and his staff during June and July. UN ٢٤ - وعقب اتفاق تم التوصل إليه مع نائب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، السيد برنارد مونا، اجتمع أعضاء اللجنة معه ومع موظفيه خلال شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه.
    " Deputy Prosecutor " means the Deputy Prosecutor of the Court; UN يقصد بمصطلح " نائب المدعي العام " نائب المدعي العام للمحكمة؛
    The Committee also had an exchange of views on this matter with the Registrar, the Chief Administrative Officer of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the Deputy Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وتبادلت اللجنة أيضا الآراء بشأن هذه المسألة مع رئيس قلم المحكمة، وكبير الموظفين الإداريين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومع نائب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    26. Also at the 2nd meeting, prior to the election, the Assembly, upon the recommendation of the Bureau, decided that the term of office of the Deputy Prosecutor of the International Criminal Court should be six years and that it should begin to run from 3 November following the date of election. UN 26 - في الجلسة ذاتها وقبل عملية الانتخاب قررت الجمعية بناء على توصية المكتب أن تكون فترة ولاية نائب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ست سنوات وأن تبدا في 3 تشرين الثاني/نوفمبر بعد موعد الانتخاب.
    8. The Special Representative met also with the heads of the main United Nations agencies and governmental organizations, the Deputy Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda, and the delegate of the International Committee of the Red Cross to Rwanda. UN ٨ - واجتمع الممثل الخاص أيضا مع رؤساء وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الرئيسية، ومع نائب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومندوب لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في رواندا.
    He filed an application to have the judgement in absentia of 23 November 2005 set aside, and the Deputy Prosecutor of Le Mans summoned him to a hearing at the La Flèche police court on 24 May 2006. UN وقد عارض الحكم الغيابي في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، واستدعاه وكيل نيابة الجمهورية في مدينة لو مان لحضور جلسة أمام محكمة شرطة لا فلاش يوم 24 أيار/مايو 2006.
    the Deputy Prosecutor of the International Criminal Court visited Côte d'Ivoire on 3 and 4 April, while the Prosecutor was in Abidjan from 1 to 2 June. UN وزارت نائبة المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية كوت ديفوار يومي 3 و 4 نيسان/أبريل، في حين كان المدعي العام في أبيدجان يومي 1 و 2 حزيران/يونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more