"the deputy secretary-general of the conference on" - Translation from English to Arabic

    • نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع
        
    • مساعد الأمين العام لمؤتمر نزع
        
    • ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع
        
    OF CANADA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING FIVE COMPENDIA OF DOCUMENTS UN لكندا إلــى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل بها خمسة
    (g) Reclassification to the D-2 level of the D-1 post of the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Disarmament Branch UN إعــادة تصنيـف وظيفة نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع الســلاح ورئيـس فرع نزع السلاح من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢
    (c) Reclassification to the D-2 level of the D-1 post of the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Disarmament Branch UN إعادة تصنيف وظيفة مد - ١ بمكتب نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع نزع السلاح إلى رتبة مد - ٢
    LETTER DATED 4 AUGUST 1997 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CANADA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING A PUBLICATION ENTITLED " CONFIDENCE BUILDING IN THE ARMS CONTROL PROCESS: A TRANSFORMATION UN رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس ٧٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل بها منشوراً عنوانه " بناء الثقــــة في عملية مراقبة اﻷسلحة: وجهة نظر
    LETTER DATED 7 SEPTEMBER 1994 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF PAKISTAN ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF HIS STATEMENT MADE ON PARAGRAPH 29 OF THE REPORT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT UN رسالة مؤرخة فـي ٧ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ موجهة من الممثل الدائـم لباكستان إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيـل فيها نص بيانه بشأن الفقرة ٩٢ من تقرير مؤتمر نزع السلاح المتعلقة
    (b) The redeployment of one D-1 post from Headquarters to Geneva for the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Geneva Branch of the Centre; UN )ب( نقل وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ من المقر الى جنيف، وهي وظيفة نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع المركز في جنيف؛
    LETTER DATED 7 JULY 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF ROMANIA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF THE DECISION OF THE ROMANIAN GOVERNMENT TO DECLARE A MORATORIUM ON EXPORTS UN رسالة مؤرخة في ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لرومانيا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص قرار الحكومة الرومانية بإعلان وقف طوعــي لتصديــر
    I also extend our greetings to the Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Vladimir Petrovsky, and the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Abdelkader Bensmail. UN وأوجه ايضا تحياتنا الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد فلاديمير بتروفسكي، والى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد عبد القادر بن اسماعيل. Page
    LETTER DATED 15 MARCH 1995 FROM THE DEPUTY PERMANENT REPRESENTATIVE OF CANADA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING A PUBLICATION ENTITLED " THE CONVERGING ROLES OF ARMS CONTROL VERIFICATION, CONFIDENCE-BUILDING MEASURES, AND PEACE OPERATIONS: OPPORTUNITIES FOR HARMONIZATION UN رسالة مؤرخة في ٥١ آذار/مارس ٥٩٩١ موجهة من نائب الممثل الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها منشوراً عنوانـه " تلاقـي أدوار التحقـق مــن تحديــد اﻷسلحـة، وتدابيــر بنـاء الثقـة، وعمليـات السلـم: فـرص
    LETTER DATED 29 MARCH 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CANADA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING A PUBLICATION CONTAINING PAPERS PRESENTED AT THE CUT-OFF CONVENTION WORKSHOP HELD IN UN رسالة مؤرخة في ٩٢ آذار/مارس ٥٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لكندا الى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نشرة تتضمن ورقات عُرضت على حلقة العمل المعنية باتفاقية حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى، والمعقودة
    OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE CONFERENCE ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT BY THE PRESS SECRETARY, ISSUED BY THE OFFICE OF THE PRESS SECRETARY UN رسالة مؤرخة في ١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجهة من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى المؤتمر الى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان من السكرتير الصحفي أصدره مكتب السكرتير الصحفي للبيت اﻷبيض فـي
    LETTER DATED 24 AUGUST 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE CONFERENCE ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT BY THE PRESS SECRETARY OF UN رسالة مؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٥٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى المؤتمر إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص بيان صادر عن الناطق الصحفي باسم البيت اﻷبيض في ٧١ آب/أغسطـس ٥٩٩١ بشأن التجربة النووية التي
    LETTER DATED 14 SEPTEMBER 1995 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE CONFERENCE ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT BY THE PRESS SECRETARY OF UN رسالة مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى المؤتمر، يحيل فيها نص بيان صادر في ٥ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ عن اﻷمين الصحفي للبيت اﻷبيض فيما يتعلـق بالتجربة النووية التي أجرتها فرنسا في اليوم المذكور
    - CD/1297, dated 10 March 1995, entitled'Letter dated 8 March 1995 from the Deputy Permanent Representative of Canada addressed to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting five compendia of documents of the Conference on Disarmament to support the negotiation process on a Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT)'. UN - الوثيقة CD/1297، المؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١ موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من نائب الممثل الدائم لكندا، يحيل بها خمسة مجلدات من وثائق مؤتمر نزع السلاح لدعم عملية التفاوض على معاهدة للحظر الشامل للتجارب`.
    - CD/1323, dated 19 June 1995, entitled'Letter dated 16 June 1995 from the Permanent Representative of Chile addressed to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the text of a statement made by the Government of Chile on the resumption of French nuclear tests' . UN - الوثيقة CD/1323 المؤرخة في ٩١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وعنوانها `رسالة مؤرخة في ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لشيلي، يحيل بها نص بيان أصدرته حكومة شيلي بشأن استئناف التجارب النووية الفرنسية`.
    LETTER DATED 4 AUGUST 1997 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CANADA ADDRESSED TO the Deputy Secretary-General of the Conference on DISARMAMENT TRANSMITTING A PUBLICATION ENTITLED " NON-PROLIFERATION AGREEMENTS, ARRANGEMENTS AND RESPONSES: UN رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس ٧٩٩١ موجهة من الممثل الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها منشــوراً عنوانــه " اتفاقــات وترتيبات عــدم الانتشــار والاستجابات في هذا الصدد: أعمال حلقة التدارس الكندية لعام ٦٩٩١ بشأن عدم الانتشار " ، أعـده مركــز الدراسات الدوليـة
    - CD/1241, dated 2 February 1994, entitled " Letter dated 1 February 1994 from the Deputy Permanent Representative of Canada addressed to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting four compendia of documents of the Conference on Disarmament to support the negotiations on a Comprehensive Test-Ban Treaty " . UN - CD/1241 المؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، وعنوانها " رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لكندا موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها أربع خلاصات لوثائق مؤتمر نزع السلاح لدعم المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب " .
    - CD/1264, dated 28 June 1994, entitled " Letter dated 21 June 1994 from the Deputy Permanent Representative of Canada addressed to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting a verification subject index to CD Working Papers on the nuclear test ban issue " . UN - CD/1264 المؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وعنوانها " رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لكندا موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها فهرسا لمواضيع التحقق ويتضمن بيانا بورقات العمل المقدمة الى مؤتمر نزع السلاح بشأن مسألة حظر التجارب النووية " .
    - CD/1241, dated 2 February 1994, entitled'Letter dated 1 February 1994 from the Deputy Permanent Representative of Canada addressed to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting four compendia of documents of the Conference on Disarmament to support the negotiations on a Comprehensive Test-Ban Treaty'. UN - CD/1241 المؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، وعنوانها ' رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لكندا موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها أربع خلاصات لوثائق مؤتمر نزع السلاح لدعم المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب ' .
    5. On 12 December 2002, the Session was opened by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs, Mr. Enrique Roman-Morey. UN 5- وافتتح الدورة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2002 السيد إنريك رومان - موري مساعد الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع جنيف إدارة شؤون نزع السلاح.
    Statements were made by the High Representative for Disarmament Affairs, the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the representative of the Director-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وأدلى ببيانات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وممثل المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more