"the detrimental environmental" - Translation from English to Arabic

    • البيئية الضارة
        
    • ضارة على البيئة
        
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال اﻷسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال اﻷسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال اﻷسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال اﻷسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال اﻷسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإذ تضع في اعتبارها الآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    Mindful of the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons, UN وإدراكا منها للآثار البيئية الضارة المترتبة على استعمال الأسلحة النووية،
    In General Assembly resolution 57/64, the States Member of the United Nations explicitly recognize the detrimental environmental effects of the use of nuclear weapons. UN وأقرت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة صراحة، في قرار الجمعية العامة 57/64، بما يترتب على استخدام الأسلحة النووية من آثار ضارة على البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more