"the developing countries as a whole" - Translation from English to Arabic

    • البلدان النامية ككل
        
    • للبلدان النامية ككل
        
    • البلدان النامية مجتمعة
        
    the developing countries as a whole will once again outpace the rate of growth expected in the developed economies. UN ومرة أخرى، سيتجاوز معدل النمو في البلدان النامية ككل معدل النمو المتوقع في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    However, it is estimated that absolute poverty in the developing countries as a whole will decline by only 1.4 per cent as a result of the Round. UN بيد أن تقديرات الهبوط في الفقر المدقع في البلدان النامية ككل نتيجة للجولة لا تتجاوز نسبة ٤,١ في المائة.
    In the developing countries as a whole, the elasticity was 1.5 for the period between 1973 and 1992. UN وبلغت هذه المرونة في البلدان النامية ككل ١,٥ في الفترة من ١٩٧٣ إلى ١٩٩٢.
    The view was also expressed that the objectives of international cooperation should be viewed from the vantage point of the needs and interests of the developing countries as a whole. UN ٣٤ - وأعرب أيضا عن الرأي بأنه ينبغي النظر الى أهداف التعاون الدولي من منظار احتياجات ومصالح البلدان النامية ككل.
    11. Trends in some economic indicators yielded a clearer picture of the actual situation. the developing countries as a whole were expected to show a decline in gross domestic product in 1995. UN ١١ - وأضاف قائلا إن الاتجاهات الواردة في بعض المؤشرات الاقتصادية ترسم صورة أوضح للحالة الفعلية، فمن المتوقع أن يتناقص الناتج المحلي اﻹجمالي للبلدان النامية ككل في عام ١٩٩٥.
    In Latin America the debt-servicing ratio, which had reached 30 per cent, was one of the highest compared with other regions and was double the average for the developing countries as a whole. UN ولاحظت أن نسبة خدمة ديون أمريكا اللاتينية، التي بلغت ٣٠ في المائة، هي أعلى نسبة بالمقارنة مع مناطق أخرى وتشكل ضعفي متوسط البلدان النامية ككل.
    Prospects of future foreign-direct-investment flows to the developing countries as a whole are bright, and they provide grounds for guarded optimism with respect to some least developed countries as well. UN ٥٢ - واحتمالات تدفق الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية الى البلدان النامية ككل في المستقبل احتمالات مشرقة وتوفر اﻷساس لتفاؤل مشوب بالحذر بالنسبة لبعض من أقل البلدان نموا أيضا.
    When the debt crisis erupted and quickly spread, the developing countries as a whole seemed to be in crisis or threatened by crisis. UN ٢١ - عندما ثارت أزمة الديون وانتشرت سريعا، بدت البلدان النامية ككل في أزمة أو مهددة بأزمة.
    According to the Committee on Contributions, the developing countries as a whole accounted for about one fifth of the world economy, yet they contributed just under one tenth of the regular budget. UN ووفقا للجنة الاشتراكات، تمثل البلدان النامية ككل حوالي خمس الاقتصاد العالمي ومع ذلك تساهم بأقل من عشر الميزانية العادية فقط.
    Since 1992, the flow of official development assistance (ODA) to the developing countries as a whole has declined significantly in real terms, and disbursements have also started to decrease in nominal terms. UN فمنذ عام ٢٩٩١، تدنى تدفق المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى البلدان النامية ككل تدنياً ملحوظاً باﻷرقام الحقيقية، كما بدأت الدفعات المنصرفة في التناقص من حيث قيمتها الاسمية.
    Since 1992 the flow of ODA to the developing countries as a whole has declined significantly in real terms, and disbursements have also started to decrease in nominal terms. UN فمنذ 1992، انخفض تدفق المساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان النامية ككل انخفاضاً ملموساً بالقيمة الحقيقية، كما بدأت المدفوعات تنخفض بالقيمة الإسمية.
    During the same period, the gender gap in enrolment between boys and girls in the developing countries as a whole narrowed from 13.9 to 12.1 per cent. UN وفي الفترة نفسها، ضاقت الفجوة بين الذكور والإناث بالنسبة إلى الالتحاق بالمدارس الابتدائية في البلدان النامية ككل من 13.9 إلى 12.1 في المائة.
    Nevertheless, it had been estimated that for the developing countries as a whole, the adult literacy rate rose from 63 per cent in 1985 to over 70 per cent in 1995. UN ومع ذلك، تبين التقديرات أن معدل إلمام الكبار بالقراءة والكتابة في البلدان النامية ككل قد ارتفع من ٦٣ في المائة في عام ١٩٨٥ الى ما يزيد عن ٧٠ في المائة في عام ١٩٩٥.
    The debt-to-GNP and debt-to-export ratios remain high, about three and a half times those for the developing countries as a whole. UN وما زالت نسبة الدين إلى الناتج القومي اﻹجمالي والدين إلى التصدير مرتفعة إذ تصل إلى حوالي ثلاث مرات ونصف مرة مما هي عليه في البلدان النامية ككل.
    the developing countries as a whole continue to suffer its negative impact while being marginalized from international economic decision-making processes in which they could otherwise seek redress from the inequities weighing down their development efforts. UN ولا تزال البلدان النامية ككل تعاني من أثرها السلبي إذ يجري تهميشها في عمليات اتخاذ القرارات الاقتصادية الدولية، التي كان يمكنها لولا هذا التهميش أن تلتمس فيها تدارك اﻹجحاف الذي يعوق جهودنا اﻹنمائية.
    Moreover, the annual growth rate of the developing countries as a whole was 5 per cent, whereas the average annual growth rate of the developed economies was 2 per cent. UN وفضلا عن ذلك، بلغ معدل النمو السنوي في البلدان النامية ككل نسبة ٥ في المائة، في حين أن متوسط معدل النمو السنوي في الاقتصادات المتقدمة النمو هو ٢ في المائة.
    4. Despite the slower growth of the developed economies, economic growth in the developing countries as a whole has evolved in 1995 about as anticipated in June. UN ٤ - ورغم بطء النمو في الاقتصادات المتقدمة النمو، فقد زاد النمو الاقتصادي في البلدان النامية ككل في عام ١٩٩٥ وفقا للمتوقع في حزيران/يونيه.
    In 1992, the developing countries as a whole received $51.9 billion in transfers from other countries, or $4.6 billion more than in 1991. UN ٤٩ - وفي عام ١٩٩٢ تلقت البلدان النامية ككل ٥١,٩ بليون دولار في شكل تحويلات من بلدان أخرى، أي ما يزيد عما تلقته في عام ١٩٩١ بمبلغ ٤,٦ بليون دولار.
    For the developing countries as a whole, GDP growth is expected to slow from 5.7 per cent in 2000 to 4.1 per cent in 2001, followed by a rebound to 5 1/4 per cent in 2002 (see table I.5). UN ومن المتوقع بالنسبة للبلدان النامية ككل أن ينخفض نمو الناتج المحلي الإجمالي من 5.7 في سنة 2000 إلى 4.1 في المائة في سنة 2001، مع حدوث انتعاش بمعدل 5.25 في المائة في سنة 2002 (انظر الجدول الأول - 5).
    15. The average rate of annual growth of GDP for the developing countries as a whole was 4.5 per cent for the period 1991-2000 (see table 1).5 This was well below the 7 per cent target, but better than in the 1980s, when an average rate of annual growth of 2.3 per cent was recorded. UN 15 - وقد بلغ متوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي للبلدان النامية ككل 4.5 في المائة في الفترة 1991-2000 (انظر الجدول 1)(). وهذه النسبة أقل بكثير من نسبة 7 في المائة المستهدفة، ولكنها أفضل مما كانت عليه في الثمانينات، التي سجلت معدل نمو سنوي بلغ 2.3 في المائة في المتوسط.
    Indeed, during the 1980s, the economic growth rates had barely kept ahead of the population growth rates in the developing countries as a whole. UN فخلال فترة الثمانينات كان معدل النمو الاقتصاي لا يكاد يزيد في الواقع عن معدل نمو السكان في البلدان النامية مجتمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more