"the developing world and" - Translation from English to Arabic

    • العالم النامي
        
    • والعالم النامي
        
    There was a two-way relationship between international organized crime originating in the developing world and in the developed world. UN وثمة علاقة ثنائية الاتجاه بين الجريمة المنظمة الدولية الناشئة في العالم النامي وتلك الناشئة في العالم المتقدم.
    It is no accident that conflicts abound in the developing world and the economically backward areas of Europe. UN ليس من قبيل المصادفة أن تتكاثر الصراعات في العالم النامي وفي المناطق المتخلفة اقتصاديا من أوروبـــــا.
    The consistency deficit arises from a discrepancy between what is expected of the developing world and what is expected of the developed. UN والنقص في الاتساق ناتج عن تباين بين ما هو متوقع من العالم النامي وما هو متوقع من العالم المتقدم النمو.
    The economic empowerment of women depended on systemic structural factors, for example access to education and equal opportunity in the developed as well as the developing world and in both the private and public sectors. UN وقالت إن تمكين المرأة اقتصاديا يتوقف على عوامل هيكلية عامة، مثل إمكانية الحصول على التعليم وتكافؤ الفرص في العالم المتقدم النمو فضلا عن العالم النامي وفي كل من القطاعين الخاص والعام.
    Non-communicable diseases affect the developing world and lower-income populations hardest. UN والعالم النامي والسكان منخفضو الدخل هم الأشدّ تضررا من الأمراض غير المعدية.
    This is more serious in the developing world and it is prevalent in Africa. UN وهذا أمر يزداد خطورة في العالم النامي كما أنه شائع في أفريقيا.
    It needs new sources of strength that the developing world and their ancient civilizations can help provide in the same manner as the inclusivity of the G-20. UN وهو بحاجة إلى مصادر قوة جديدة يمكن أن يساعد العالم النامي وحضاراته القديمة على توفيرها بالطريقة نفسها كطابع الشمولية الذي تتسم به مجموعة العشرين.
    This sustainable development approach also seeks to eradicate poverty in the developing world and ensure that human lifestyles are less environmentally damaging. UN ويسعى نهج التنمية المستدامة هذا إلى القضاء على الفقر في العالم النامي وضمان التقليل من الأضرار البيئية لأنماط عيش الإنسان.
    But the IMF and the World Bank set rules for borrowers in the developing world and in the transitional economies. UN لكن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي يضعان قواعد للمقترضين في العالم النامي والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Poverty in the developing world and the tightening of legal immigration possibilities in many of the developed countries are among the root causes of much contemporary migration. UN ومن بين الأسباب الرئيسية لهذا المستوى الهائل من الهجرة في هذا العصر تفشى الفقر في العالم النامي وتضييق إمكانيات الهجرة القانونية إلى البلدان المتقدمة.
    UNDP is a conduit of best practices and expertise between one part of the developing world and another. UN والبرنامج الإنمائي قناة لتبادل أفضل الممارسات والخبرة بين جزء من العالم النامي وجزء آخر.
    The workshop brought participants from both the developing world and Europe together in the hope of initiating a dialogue between them. UN وقد جمعت حلقة العمل مشاركين من العالم النامي وأوروبا معا أملا في بدء حوار بينهما.
    A reduction of UNIDO’s budget would send the wrong signal to both the developing world and other agencies yet to be reformed. UN إلا أن تخفيض ميزانية اليونيدو سيوجه اشارة خاطئة الى كل من العالم النامي والوكالات اﻷخرى التي لا تزال بحاجة الى الاصلاح.
    Otherwise, peace is at risk in the developing world and in pockets of poverty in the developed world. UN وما لم نفعل ذلك، سيتعرض السلام للخطر في العالم النامي وفي معاقل الفقر في العالم المتقدم النمو.
    Every country and institution that provides foreign assistance, including the United Nations, will be more effective by showing faith in the people of the developing world and insisting on performance in return for aid. UN وسيصبح كل بلد ومؤسسة توفر المساعدات الخارجية، بما في ذلك الأمم المتحدة، أكثر فعالية من خلال إبداء الثقة بشعوب العالم النامي والإصرار على أن يكون الحصول على المساعدات رهنا بالأداء.
    Cultural essentialism also ignores the agency of women in the developing world and the trajectories of their resistance to violence and oppression. UN كما تتجاهل الماهية الثقافية مكانة المرأة في العالم النامي وتاريخ مقاومتها للعنف والاضطهاد.
    It is a century that billions of citizens of the developing world and other poor and marginalized people want to transform into a century for all humanity. UN وهو قرن يود البلايين من مواطني العالم النامي وفقراء ومهمشون آخرون تحويله إلى قرن للبشرية جمعاء.
    That brings up the broader issue of health systems in the developing world and the goal, again, of narrowing the implementation gap. UN وهذا يقودنا إلى المسألة الأوسع المتعلقة بالنظم الصحية في العالم النامي ويقودنا مرة أخرى إلى هدف تضييق الفجوة في التنفيذ.
    The successful experiences of some developing countries can prove useful to others in the developing world and can serve as a platform for international cooperation. UN وإن التجارب الناجحة لبعض البلدان النامية يمكن أن تفيد الآخرين في العالم النامي ويمكن أن تصبح منصة للتعاون الدولي.
    the developing world and the international community have much to lose if the Doha round fails. UN العالم النامي والمجتمع الدولي سيخسران كثيرا إذا فشلت جولة الدوحة.
    54. Mr. NHLAPO (South Africa) said that his country, which had just been readmitted to the community of nations, had participated and intended to participate in various conferences and world summits, thus demonstrating its commitment to Africa, to the developing world and to the international community as a whole. UN ٥٤ - السيد نهلابو )جنوب افريقيا(: قال إن بلده الذي عاد مؤخرا إلى مجتمع الدول قد اشترك وينوي الاشتراك في مختلف المؤتمرات والقمم العالمية وهو يعرب بذلك عن تأييده لقضية افريقيا أولا والعالم النامي ثانيا والمجتمع الدولي بأسره ثالثا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more