"the development and advancement of women" - Translation from English to Arabic

    • تطور المرأة وتقدمها
        
    • تنمية المرأة والنهوض بها
        
    • تطوير المرأة والنهوض بها
        
    • تطور المرأة والنهوض بها
        
    • تنمية قدرات المرأة والنهوض
        
    • التنمية والنهوض بالمرأة
        
    • لتنمية المرأة والنهوض بها
        
    • بتنمية المرأة والنهوض بها
        
    • تنمية المرأة وتقدمها
        
    • تطوّر المرأة والنهوض بها
        
    • تنمية وتقدم المرأة
        
    • لتطور المرأة وتقدمها
        
    • لتطوير المرأة والنهوض بها
        
    Article 3: Ensuring the development and advancement of women UN المادة 3 كفالة تطور المرأة وتقدمها 43-48 12
    State programmes and plans of action for the development and advancement of women UN برامج وخطط عمل الدولة من أجل تطور المرأة وتقدمها
    Article 3: Measures to ensure the development and advancement of women UN المادة 3 : التدابير المتخذة لكفالة تطور المرأة وتقدمها
    Article 3: the development and advancement of women UN المادة 3: تنمية المرأة والنهوض بها
    Article 3. the development and advancement of women UN المادة 3 - تطوير المرأة والنهوض بها
    articles 1-3: definition of discrimination against women, obligations to eliminate discrimination, the development and advancement of women 16 UN المواد 1-3 تعريف التمييز ضد المرأة، والالتزامات الرامية إلى القضاء على التمييز، وكفالة تطور المرأة وتقدمها
    The state has also initiated a number of mechanisms for the development and advancement of women. These mechanisms -- which appear in the political, economic, and social reform programme adopted by his Majesty, the King of the Kingdom of Bahrain -- include the following: UN فضمن برنامج الإصلاح السياسي والاقتصادي والاجتماعي الذي تبناه جلالة ملك مملكة البحرين، بدأت الدولة بالعديد من الآليات من أجل تطور المرأة وتقدمها مثل:
    The Royal Government has been implementing reform programs in all fields, especially in the judicial reform and has made sure that there is no obstacle in the development and advancement of women to enjoy equal rights with men. UN 117 - ما فتئت الحكومة الملكية تنفذ برامج إصلاح في جميع الميادين، لا سيما إصلاح القضاء ، وحرصت على عدم وجود عوائق تعوق تطور المرأة وتقدمها للتمتع بحقوق مساوية للحقوق التي يتمتع بها الرجل.
    Article 3 Programmes and measures for the development and advancement of women on a basis of equal opportunity UN المادة 3 - برامــــج وتدابير تطور المرأة وتقدمها على أســاس التساوي في الفرص
    Policies and laws for ending discrimination and ensuring the development and advancement of women UN 1-1 السياسات والقوانين الرامية إلى إنهاء التمييز وكفالة تطور المرأة وتقدمها
    It has embarked on tremendous activities to ensure the development and advancement of women in all fields and guarantees the full and unhindered exercise and enjoyment of their human and fundamental rights on the basis of equality with men. UN وقد شرعت في الاضطلاع بأنشطة ضخمة لكفالة تطور المرأة وتقدمها في جميع الميادين وضمان ممارستها الكاملة لحقوق الإنسان وحقوقها الأساسية على أساس المساواة مع الرجل وتمتعها دون عائق بتلك الحقوق.
    Articles 1-3: Definition of discrimination against women, obligations to eliminate discrimination, the development and advancement of women UN المواد 1-3: تعريف التمييز ضد المرأة، والالتزامات الرامية إلى القضاء على التمييز، وكفالة تطور المرأة وتقدمها
    Article 3 the development and advancement of women 22 UN المادة 3 تنمية المرأة والنهوض بها
    Article 3 the development and advancement of women UN المادة 3: تنمية المرأة والنهوض بها
    Article 3: the development and advancement of women 12 UN المادة 3 - تنمية المرأة والنهوض بها
    54. Viet Nam Women's Union has always grasped attention from the Party and the State in all aspects to facilitate effective implementation of women's movements and activities focusing on programmes for the development and advancement of women. UN 54 - حظي الاتحاد النسائي لفييت نام دائما باهتمام الحزب والدولة في كافة الجوانب بغية تسهيل التنفيذ الفعال للحركات والأنشطة النسائية التي تركز على برامج تطوير المرأة والنهوض بها.
    Indeed, comments had been invited from all Lao citizens, regardless of gender, during the adoption of the Constitution and the drafting of the national policy for the development and advancement of women. UN وفي الواقع أن المواطنين اللاويين قد دُعُوا جميعا، بصرف النظر عن نوع الجنس، إلى الإدلاء بتعليقاتهم خلال عملية اعتماد الدستور وصياغة السياسة الوطنية بشأن تحقيق تطور المرأة والنهوض بها.
    16. States parties are under an obligation to respect, protect and fulfil the right to non-discrimination of women and to ensure the development and advancement of women in order that they improve their position and implement their right of de jure and de facto or substantive equality with men. UN 16 - كما يقع على عاتق الدول الأطراف التزام باحترام حق المرأة في عدم التمييز وحمايته وإعماله، وبضمان تنمية قدرات المرأة والنهوض بها بهدف تحسين حالتها وإعمال حقها في المساواة بحكم القانون وبحكم الواقع، أو المساواة الحقيقية، مع الرجل.
    Act 823 (2003): This act provides a solid framework to promote the development and advancement of women in Colombia. UN القانون رقم 823 لسنة 2003: يوفر إطارا متينا لتحقيق التنمية والنهوض بالمرأة في كولومبيا،
    The institutional measures adopted towards the development and advancement of women have been extensive and widespread, and essential for the empowerment of women. UN كانت التدابير المؤسسية التي اعتمدت لتنمية المرأة والنهوض بها شاملة وواسعة الانتشار، وضرورية لتمكين المرأة.
    Brunei Darussalam will remain committed to the development and advancement of women. UN ستظل بروني دار السلام ملتزمة بتنمية المرأة والنهوض بها.
    132. The Government of the Bahamas along with its respective ministries and organizations has continued to work towards the development and advancement of women in the Bahamas. UN تدابير لكفالة التنمية التامة للمرأة وتقدمها 132 - واصلت حكومة جزر البهاما بمختلف وزاراتها ووكالاتها العمل على تنمية المرأة وتقدمها في البلد.
    Article 3: the development and advancement of women UN المادة 3: تطوّر المرأة والنهوض بها
    Other policy statements and mechanisms that are in place to promote the development and advancement of women include: UN 145 - وتشمل ا لبيانات والآليات الأخرى المتعلقة بالسياسة القائمة لتعزيز تنمية وتقدم المرأة ما يلي:
    In addition, the state continued to provide the policy framework for the development and advancement of women through successive Strategic Development Plans. UN وبالاضافة إلى ذلك، واصلت الدولة تقديم إطار السياسات لتطور المرأة وتقدمها عن طريق خطط التنمية الاستراتيجية المتوالية.
    180. The Committee expresses concern that, while the State party's reports and its oral presentation contained extensive information on programmes and measures introduced for the development and advancement of women on the basis of equal opportunity, very little information was provided on the impact of those programmes and measures. UN 180 - وتعرب اللجنة عن قلقها لكون التقارير المقدمة من الدولة الطرف وعرضها الشفوي، رغم إيرادهما لمعلومات واسعة النطاق عن البرامج والتدابير التي وضعت لتطوير المرأة والنهوض بها على أساس المساواة في الفرص، لم تتضمن إلا قدراً قليلا من آثار تلك البرامج والتدابير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more