"the development of civil society" - Translation from English to Arabic

    • تنمية المجتمع المدني
        
    • تطوير المجتمع المدني
        
    • وتنمية المجتمع المدني
        
    • لتنمية المجتمع المدني
        
    • تطور المجتمع المدني
        
    • وتطوير المجتمع المدني
        
    • بتنمية المجتمع المدني
        
    • بتطوير المجتمع المدني
        
    • لتطوير المجتمع المدني
        
    It also applauded the adoption of the decree on the registration of domestic associations, which would allow for the development of civil society. UN كما رحبت باعتماد المرسوم المتعلق بتسجيل الشركات المحلية، الذي سيتيح إمكانية تنمية المجتمع المدني.
    Cambodia’s thriving NGOs remain at the core of the development of civil society in the Kingdom. UN وما زالت منظمات كمبوديا غير الحكومية المزدهرة تنهض بدور جوهري في تنمية المجتمع المدني في المملكة.
    UNMIK, including the OSCE, is also encouraging the development of civil society. UN وتشجع البعثة، بما فيها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على تطوير المجتمع المدني.
    Still others felt that all forced migration should be covered and that internal displacement should be included as one component within a broader regional framework dealing with conflict resolution, regional stability, economic progress and the development of civil society. UN ورأى مشاركون آخرون أن جميع أشكال الهجرة القسرية ينبغي أن تكون مشمولة، وأن يدرج التشرد الداخلي بوصفه عنصرا من العناصر داخل إطار إقليمي واسع النطاق يعنى بتسوية النـزاعات، والاستقرار الاقليمي، والتقدم الاقتصادي، وتنمية المجتمع المدني.
    It is important to mention that despite the limited resources, the State budget envisages the establishment of a special fund for the development of civil society. UN ومن اﻷهمية بمكان اﻹشارة الى أن ميزانية الدولة تتوخى، بالرغم من الموارد المحدودة، إنشاء صندوق خاص لتنمية المجتمع المدني.
    Such measures should include efforts towards promoting an atmosphere conducive to the development of civil society and the protection of human rights; UN ويجب أن تنطوي هذه التدابير على بذل جهود لخلق بيئة تشجع على تطور المجتمع المدني وحماية حقوق الإنسان؛
    The Minister, assisted by a team of government officials and experts, works to enhance respect for human rights, the development of civil society and non-governmental sector. UN وتعمل الوزيرة الحالية، بمساعدة فريق من المسؤولين والخبراء الحكوميين، على تعزيز احترام حقوق الإنسان وتطوير المجتمع المدني والقطاع غير الحكومي.
    A particularly important aspect and indication of political reform is the development of civil society. UN ومن أهم جوانب ومؤشرات الإصلاح السياسي تنمية المجتمع المدني.
    The tax regime continues to be a major obstacle to the development of civil society. UN لا يزال النظام الضريبي يشكل عقبة كأداء أمام تنمية المجتمع المدني.
    Life has shown that there is a need for this organization, which is essentially laying the foundations for the development of civil society in general. UN وتتمثل مهام الديوان، وفق طبيعة عمله، في إرساء أسس تنمية المجتمع المدني بشكل عام.
    Women could also contribute to the development of civil society and play an important role in reconciling communities. UN وبإمكانهن أيضا المساهمة في تنمية المجتمع المدني وفي لعب دور مهم في المصالحة بين الطوائف.
    117. the development of civil society in the developing countries would, it was stated, be enhanced by greater openness and transparency. UN ٧١١- وفي الوقت نفسه، أشير الى أن تنمية المجتمع المدني في البلدان النامية ستتعزز من خلال زيادة الانفتاح والشفافية.
    In addition to their key role in economic recovery -- an observation made by some speakers -- the role of SMEs in the development of civil society and open markets was seen as essential for the evolution of an efficient market system. UN وبالإضافة إلى الدور الأساسي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في الإنعاش الاقتصادي، فإن دورها، كما نوه بعض المتحدثين، في تطوير المجتمع المدني وفتح الأسواق اعتبر أساسياً من أجل تطوير نظام سوقي كفء.
    Through the programme of support described above, the implementation of which is continuously monitored, COHCHR makes an important contribution to the development of civil society in Cambodia. UN ويقدم المكتب، عن طريق برنامج الدعم الموصوف أعلاه، الذي يراقب تنفيذه على الدوام، مساهمة كبيرة في تطوير المجتمع المدني في كمبوديا.
    The Government of the Bahamas has begun to encourage the development of civil society throughout the country as a means to improve the social contract between its populace and its government. UN وقد بدأت حكومة جزر البهاما تشجيع تطوير المجتمع المدني في كل أرجاء البلد كوسيلة لتحسين الاتصال الاجتماعي بين الشعب وحكومته.
    The Institute works to: translate programmes for the democratic transformation of Turkmenistan from concept to reality; further strengthen Turkmen statehood; enhance the legal system; and ensure protection of citizens' rights and the development of civil society. UN ويعمل المعهد على: ترجمة برامج التحول الديمقراطي لتركمانستان من المفهوم إلى الواقع؛ ومواصلة تقوية وضع الدولة التركمانية؛ وتعزيز النظام القانوني؛ وكفالة حماية حقوق المواطنين وتنمية المجتمع المدني.
    (f) Studying and assisting with community development and the development of civil society in member States; UN (و) إجراء الدراسات وتقديم المساعدة في مجال التنمية المجتمعية المحلية وتنمية المجتمع المدني في الدول الأعضاء؛
    The Republic of Belarus attaches great importance to the development of civil society as an essential condition for the establishment of a law-based State. UN تولي جمهورية بيلاروس أهمية كبرى لتنمية المجتمع المدني باعتبار ذلك شرطا لا غنى عنه لإرساء دعائم سيادة القانون.
    Cities were being recognized as instruments for the development of civil society. UN وأنه يجري الآن الاعتراف بالمدن كأدوات لتنمية المجتمع المدني.
    Religious leaders of all faiths should exercise their influence to encourage the development of civil society. UN ويتعين على الزعماء الدينيين لجميع العقائد ممارسة ما لديهم من تأثير لتشجيع تطور المجتمع المدني.
    His Government was also cooperating with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), which had established an Advisory and Monitoring Group in Belarus to provide technical assistance in human rights, legislative reform and the development of civil society. UN وقال إن حكومته تتعاون أيضا مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا التي أنشأت فريقا استشاريا للرصد في بيلاروس لتقديم المساعدة الفنية في مجال حقوق اﻹنسان واﻹصلاح القانوني وتطوير المجتمع المدني.
    The overarching goal of the project is to accelerate the development of civil society through support to and capacity-building of non-governmental and community-based organizations. UN ويتمثل الهدف الشامل للمشروع في اﻹسراع بتنمية المجتمع المدني من خلال دعم المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية وبناء قدراتها.
    :: To assist the Government of Uzbekistan in the implementation of OSCE principles and of its commitments taken within the OSCE framework, including those related to the development of civil society, as well as in the development of cooperation between the Republic of Uzbekistan and OSCE. UN مساعدة حكومة أوزبكستان في تطبيق مبادئ منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وعلى الوفاء بما قطعته على نفسها من تعهدات في إطار المنظمة، لا سيما ما يتصل منها بتطوير المجتمع المدني والتعاون بين جمهورية أوزبكستان والمنظمة.
    It cooperates closely with the Council for the development of civil society to which it also provides technical, administrative, professional and financial support. UN ويعمل المكتب في تعاون وثيق مع المجلس لتطوير المجتمع المدني الذي يقدم له أيضاً الدعم التقني والإداري والمهني والمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more