"the development of international cooperation" - Translation from English to Arabic

    • تطوير التعاون الدولي
        
    • تنمية التعاون الدولي
        
    • لتنمية التعاون الدولي
        
    • لتطوير التعاون الدولي
        
    • وتنمية التعاون الدولي
        
    • تطور التعاون الدولي
        
    • وتطوير التعاون الدولي
        
    The Government of Belarus also attaches great significance to the development of international cooperation in the field of human rights. UN وتعلق حكومة بيلاروس أهمية كبرى أيضا على تطوير التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان.
    The Russian Federation will continue to make a significant contribution to the development of international cooperation to combat human trafficking. UN وسيواصل الاتحاد الروسي الإسهام بشكل كبير في تطوير التعاون الدولي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Our country highly appreciates the United Nations catalyzing and coordinating role in the development of international cooperation on Chernobyl. UN وتقدر بلادي تقديرا كبيرا الدور التنسيقي الحافز الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في تنمية التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل.
    The Committee had been called upon to play an important role in correcting that state of affairs through the development of international cooperation. UN واللجنة مطالبة بأن تقوم بدور هام في تصحيح هذه الحالة من خلال تنمية التعاون الدولي.
    56. The Treaty was unique; it was the pillar of the nuclear non-proliferation regime and the essential guarantor of the development of international cooperation for the peaceful uses of nuclear energy. UN ٥٦ - وأضاف أن المعاهدة فريدة في نوعها؛ فهي دعامة نظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية والضمان اﻷساسي لتنمية التعاون الدولي من أجل استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية.
    The high-level dialogues on migration and on financing for development gave additional impetus to the development of international cooperation on those issues. UN وأعطت الحوارات الرفيعة المستوى بشأن الهجرة وتمويل التنمية دفعة إضافية لتطوير التعاون الدولي في هذه المسائل.
    Any breach by States of their obligations under the Non-Proliferation Treaty undermined international confidence and the development of international cooperation. UN فأي انتهاك من جانب الدول لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم الانتشار يقوض الثقة الدولية وتنمية التعاون الدولي.
    Factors and difficulties impeding the development of international cooperation in these spheres UN العوامل والصعوبات التي تعوق تطور التعاون الدولي في هذه المجالات
    The UNODC PATROL project consolidated its support to Cambodia and Viet Nam for the development of international cooperation in the area of UN 51- وعزز مشروع باترول التابع للمكتب دعمه لفييت نام وكمبوديا من أجل تطوير التعاون الدولي في مجال مكافحة الاتّجار.
    His delegation also welcomed the Vienna Declaration adopted at the UNISPACE III Conference, which was an important contribution to the development of international cooperation in the conquest of space. UN وأعرب عن ترحيب وفد بلده أيضا بإعلان فيينا المعتمد خلال مؤتمر اليونيسبيس الثالث، الذي يشكل إسهاما هاما في تطوير التعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء.
    the development of international cooperation and establishment of effective partnerships with all stakeholders is essential to move the agenda on children forward at both the national and international levels. UN إن تطوير التعاون الدولي وإنشاء شراكات فعالة مع جميع أصحاب المصلحة أمر أساسي للمضي قدما بجدول الأعمال المعني بالأطفال على كلا المستويين الوطني والدولي.
    This to improve the judicial response and potential victim protection and prevention actions, as well as to favour the development of international cooperation against organised crime. UN ويعمل ذلك على تحسين الاستجابة القضائية والأعمال المحتملة لحماية الضحايا وأعمال المنع، فضلا عن تشجيع تطوير التعاون الدولي لمكافحة الجريمة المنظمة.
    An effective solution to youth problems at the national level is impossible without the development of international cooperation. UN ولا سبيل إلى إيجاد حل فعﱠال لمشاكل الشباب على الصعيد الوطني دون تنمية التعاون الدولي.
    Ukraine, as a member of the Board of Governors of the IAEA, has consistently advocated the development of international cooperation in the peaceful uses of atomic energy. UN وأوكرانيا، بوصفها عضوا في مجلس محافظي الوكالة، مابرحت تدعو باستمرار الى تنمية التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية.
    Initiatives for the development of international cooperation in the area of education UN رابعا - مبادرات تنمية التعاون الدولي في مجال التعليم
    Thirdly, the development of international cooperation in the context of the Great Silk Road region will make it possible for all countries to find a response to many issues and to solve the problems they currently face. UN ثالثا، إن تنمية التعاون الدولي في سياق منطقة طريق الحرير العظيم ستمكن جميع البلدان من إيجاد إجابات لكثير من المسائل، ومن حل المشاكل التي تواجهها حاليا.
    That is why Russia actively supported the convening of the World Summit for Social Development at Copenhagen and why we believe that the results of the Summit can and must give a mighty impetus to the development of international cooperation in the social field. UN ولهذا السبب، أيدت روسيا بنشاط عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، وهذا هو ما يجعلنا نعتقد أن نتائج المؤتمر، يمكن بل ويجب أن تعطي قوة دفع هائلة لتنمية التعاون الدولي في الميدان الاجتماعي.
    54. The Group took note of the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries (General Assembly resolution 51/122, annex) and specifically noted that the Declaration should form a basis for the development of international cooperation in outer space activities. UN 54 - وأحاط الفريق علما بالإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية (قرار الجمعية العامة 51/122، المرفق)، وأشار على وجه التحديد إلى أن الإعلان ينبغي أن يشكل أساسا لتنمية التعاون الدولي في أنشطة الفضاء الخارجي.
    " 5. The Commission stresses the need for the rapid creation of conditions conducive to the development of international cooperation. UN " 5- وتشدد اللجنة على ضرورة الإسراع بإيجاد الظروف الملائمة لتطوير التعاون الدولي.
    In addition, it noted that such a clearing house would also provide a useful tool for the development of international cooperation for the implementation of the work programme; UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً كذلك بأن من شأن مركز التنسيق أن يوفر أيضاً أداة مفيدة لتطوير التعاون الدولي في تنفيذ برنامج العمل؛
    Any breach by States of their obligations under the Non-Proliferation Treaty undermined international confidence and the development of international cooperation. UN فأي انتهاك من جانب الدول لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم الانتشار يقوض الثقة الدولية وتنمية التعاون الدولي.
    I should like to draw the Committee's attention to a few elements essential to the Agency programme, the development of international cooperation, and relations between the Agency and the United Nations. UN وأود أن استرعـــي انتبـــاه اللجنة إلى عدة عناصر أساسية بالنسبة لبرنامج الوكالة، وتنمية التعاون الدولي والعلاقات بين الوكالة واﻷمم المتحدة.
    It is precisely the NPT which is primarily responsible for containing the spread of nuclear weapons while ensuring the development of international cooperation in the area of the peaceful uses of nuclear energy. UN فهذه المعاهدة تحديدا هي المسؤول الأول عن احتواء انتشار الأسلحة النووية بينما تكفل تطور التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    the development of international cooperation in this important area has particular significance for developing countries and those with economies in transition. UN وتطوير التعاون الدولي في هذا المجال الهام له أهمية خاصة للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more