"the developmental state" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الإنمائية
        
    • الدولة الحريصة على التنمية
        
    • للدولة الإنمائية
        
    The role of the developmental State is to pursue a proactive approach to development, and this must feature prominently in the chapeau. UN ويتمثل دور الدولة الإنمائية في اتباع نهج استباقي إزاء التنمية، ويجب إبراز هذه الناحية في مقدمة الوثيقة الختامية.
    38. Other participants focused on the meaning of the term " catalytic " and how it defined the developmental State in LDCs. UN 38- وركز مشاركون آخرون على معنى مصطلح " المحفزة " وكيف يصف هذا المصطلح الدولة الإنمائية في أقل البلدان نمواً.
    53. The role of the developmental State in shepherding the growth process was critical in the formulation of policy guidance for Africa. UN 53 - وأُشير إلى أن دور الدولة الإنمائية في رعاية عملية النمو حاسم الأهمية في صياغة توجيه السياسات في أفريقيا.
    The concept of the developmental State, together with the better use of available resources, would lead to a virtuous circle of accumulation, investment, growth and poverty alleviation. UN أما الأخذ بمفهوم الدولة الحريصة على التنمية ومعه تحسين استخدام الموارد المتاحة فيمكن أن يؤدي إلى حلقة غير مفرغة تقوم على التراكم، والاستثمار، والنمو، والتخفيف من وطأة الفقر.
    The participatory and consultative dimensions of the developmental State should enable people's organizations, including social movements and civil society, to take part in the development and governance processes. UN وينبغي أن تمكّن الأبعاد التشاركية والتشاورية للدولة الإنمائية المنظمات الأهلية، بما يشمل الحركات الاجتماعية والمجتمع المدني، من المشاركة في عمليتي التنمية والحوكمة.
    Indeed, the success of the developmental State would depend on the inclusion of other stakeholders such as the private sector and the civil society, UN وفي الواقع، يعتمد نجاح الدولة الإنمائية على إشراك أصحاب المصلحة الآخرين، مثل القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    the developmental State must ensure the inclusion and participation of all segments of society, including the private sector, civil-society organizations and academia; UN ويجب أن تكفل الدولة الإنمائية إدماج ومشاركة جميع شرائح المجتمع، بما في ذلك القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية؛
    III. Constructing the developmental State to boost economic transformation in Africa UN ثالثاً - بناء الدولة الإنمائية لدفع التحول الاقتصادي في أفريقيا
    In this context, it is important to recognize the role of leadership, the private sector and civil- society organizations in the success of the developmental State. UN وفي هذا السياق، من المهم الإقرار بدور القيادة، والقطاع الخاص، ومنظمات المجتمع المدني في إنجاح الدولة الإنمائية.
    These are essential sectoral developments that underpin the success of the developmental State in promoting economic transformation and in governing development. UN فهذه تطورات قطاعية جوهرية تدعم نجاح الدولة الإنمائية في تعزيز التحوّل الاقتصادي وإدارة التنمية.
    It may therefore be inevitable that the use of the developmental State approach will be vulnerable to a number of risks that are associated with State intervention. UN وقد لا يكون هناك مفر من أن يصبح استخدام نهج الدولة الإنمائية معرضاً لعدد من الأخطار المرتبطة بتدخل الدولة.
    The subprogramme also took to applying an alternative economic model which guarded against excessive market optimism while promoting the role of the developmental State. UN ودرج البرنامج الفرعي أيضاً على تطبيق نموذج اقتصادي بديل يحمي من التفاؤل المفرط بشأن السوق ويعزز في الوقت نفسه دور الدولة الإنمائية.
    Central to this new development thinking was the increased role of the developmental State and the need for national development strategies to guide growth and development. UN وأشير إلى تعزيز دور الدولة الإنمائية وضرورة أن توجه الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية النمو والتنمية كأمرين محوريين في إطار ذلك التفكير الإنمائي الجديد.
    Finally, in many countries there was a revival of public policy including social transfers, physical infrastructure investment and industrial policy, suggesting a restoration of the developmental State. UN وأخيراً، أعاد العديد من البلدان إحياء السياسات العامة، بما فيها سياسات التحويلات الاجتماعية، والاستثمار في البنية التحتية المادية، والسياسات الصناعية، مما يجسد العودة إلى نموذج الدولة الإنمائية.
    36. Several speakers stressed the importance of the role of the developmental State. UN 36- وشدّد عدد من المتكلمين على أهمية دور الدولة الإنمائية.
    53. The role of the developmental State in shepherding the growth process was critical in the formulation of policy guidance for Africa. UN 53- وأُشير إلى أن دور الدولة الإنمائية في رعاية عملية النمو حاسم الأهمية في صياغة توجيه السياسات في أفريقيا.
    In that respect, the developmental State would have a large role to play in ensuring accelerated progress and commensurate gains in poverty reduction and wealth creation for the African people from economic growth. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تضطلع الدولة الإنمائية بدور كبير لضمان التعجيل بالتقدم وتحقيق مكاسب متكافئة فيما يتعلق بالحد من الفقر وإتاحة سبل الإثراء للأفريقيين بفضل النمو الاقتصادي.
    12. We note that the developmental State has a crucial role to play to harness regional integration to promote economic and social development. UN 12 - ونلاحظ أن الدولة الإنمائية تضطلع بدور حاسم في تسخير التكامل الإقليمي لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Its work on the concept of the developmental State was welcomed as an important contribution to the debate on the policy space that Governments in developing countries needed if they were to implement effective economic policies rooted in national realities and priorities. UN وكان عمله فيما يتعلق بمفهوم الدولة الحريصة على التنمية موضع ترحيب باعتباره مساهمة مهمة في المداولات بشأن خير السياسات العامة الذي تحتاجه حكومات البلدان النامية إذا أرادت أن تنفذ سياسات اقتصادية فعالة تستند إلى حقائق وأولويات وطنية.
    the developmental State is characterized by its " developmentalist " ideology, putting economic growth and development at the forefront of government preoccupations. UN 27- وتتميز الدولة الحريصة على التنمية بأيدوليجيتها " التنموية " ، إذ تضع النمو الاقتصادي والتنمية في مقدمة اهتمامات الحكومة.
    In that connection, it was maintained that the strategic policy-oriented role of the developmental State had to be strengthened to create a domestic industrial base and business development services. UN وفي هذا الصدد، جرى التأكيد على ضرورة تعزيز الدور الاستراتيجي التوجيهي للدولة الإنمائية بغية خلق قاعدة صناعية محلية وخدمات لتنمية الأعمال التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more