"the diamond sector" - Translation from English to Arabic

    • قطاع الماس
        
    • بقطاع الماس
        
    • لقطاع الماس
        
    Organization of 6 coordination meetings of the High-level Diamond Steering Committee on support for the diamond sector UN :: تنظيم 6 اجتماعات تنسيقية تعقدها اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى للماس بشأن دعم قطاع الماس
    Losses in the diamond sector thus total US$ 879,763.33, broken down as follows: UN وفي قطاع الماس بلغت اﻹيرادات المفقودة ٧٦٣,٣٣ ٨٧٩ دولارا موزعة على النحو التالي:
    An inter-cabinet task force works in the diamond sector to increase transparency within the sector and to exchange information on problematic areas. UN وتعمل فرقة عمل وزارية في قطاع الماس لزيادة الشفافية في هذا القطاع ولتبادل المعلومات عن المجالات المعضلة.
    The Committee also discussed, with the Panel of Experts, the Panel's informal update on the diamond sector in Liberia. UN كذلك ناقشت اللجنة مع فريق الخبراء المعلومات المستكملة غير الرسمية التي قدمها الفريق بشأن قطاع الماس في ليبريا.
    19. Compared to the diamond sector, the activities relating to artisanal gold mining have received less attention. UN 19 - وحظيت الأنشطة المتعلقة بالتعدين التقليدي للذهب باهتمام أقل، مقارنة بقطاع الماس.
    The High-level Steering Committee on Diamonds also continues to coordinate efforts aimed at improving the governance and development of the diamond sector. UN وما برحت أيضا لجنة الماس التوجيهية الرفيعة المستوى تنسق الجهود الرامية إلى تحسين الحكم والتطوير في قطاع الماس.
    There is not a designated authority to monitor and control the diamond sector. UN ولا توجد سلطة معينة لرصد ومراقبة قطاع الماس.
    Despite the continuation of the embargo, the Group will encourage the Initiative to include a review of the diamond sector in the report. UN وعلى الرغم من استمرار الحظر، سيشجع الفريق المبادرة على إدراج استعراض عن قطاع الماس في التقرير.
    The other pillar rests on the fadenya, which allows Mr. Niangadou to be constantly informed of activities in the diamond sector in Séguéla, including when some affiliate is trying to sell diamonds outside the closed network. UN وتستند الركيزة الأخرى إلى الفادينيا، التي تتيح للسيد نيانغادو أن يكون على علم مستمر بالأنشطة في قطاع الماس في سيغيلا، بما في ذلك عندما يحاول أحد المعاونين بيع الماس خارج الشبكة المغلقة.
    Acknowledging also that the diamond sector is an important catalyst for promoting economic and social development, which are necessary for poverty reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in many producing countries, particularly in developing countries, UN وإذ تسلم أيضا بأن قطاع الماس له دور حفاز مهم في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية اللازمة للحد من الفقر والوفاء بما يتطلبه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من البلدان المنتجة، وبخاصة في البلدان النامية،
    Acknowledging also that the diamond sector is an important catalyst for promoting economic and social development, which are necessary for poverty reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in many producing countries, particularly in developing countries, UN وإذ تسلم أيضا بأن قطاع الماس له دور حفاز مهم في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية اللازمة للحد من الفقر والوفاء بما يتطلبه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من البلدان المنتجة، وبخاصة في البلدان النامية،
    Acknowledging that the diamond sector is an important catalyst for promoting economic and social development, which are necessary for poverty reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in many producing countries, particularly in developing countries, UN وإذ تسلم بأن قطاع الماس له دور حفاز مهم في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية اللازمة للحد من الفقر والوفاء بما يتطلبه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من البلدان المنتجة، وبخاصة في البلدان النامية،
    However, funds generated by the diamond sector could indeed allow for the purchase of a significant quantity of arms and related materiel, a possibility that the Ivorian authorities themselves have not excluded. UN غير أن الأموال التي يدرها قطاع الماس يمكن بالفعل أن تتيح شراء كميات كبيرة من الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، وهذا احتمال لا تستبعده حتى السلطات الإيفوارية نفسها.
    In the area of natural resources, the Group is working closely with the Ministry of Industry and Mines and the Permanent Secretariat of the Kimberley Process in Côte d'Ivoire and welcomes the positive progress obtained so far in the diamond sector. UN وفيما يخص الموارد الطبيعية، يعمل الفريق عن كثب مع وزارة الصناعة والمعادن والأمانة الدائمة لعملية كيمبرلي في كوت ديفوار، ويرحب بالتقدم الإيجابي المحرز حتى الآن في قطاع الماس.
    This particular area of activity forms part of the Government’s work towards establishing a system of internal controls in the diamond sector — just one of the necessary minimum requirements of the Kimberley Process. UN ويمثل هذا الوجه الخاص من أوجه النشاط جزءا من عمل الحكومة صوب إنشاء نظام من الضوابط الداخلية في قطاع الماس - وهو ما يعد أحد المتطلبات التي تقتضيها عملية كيمبرلي.
    Acknowledging that the diamond sector is an important catalyst for promoting economic and social development, which are necessary for poverty reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in many producing countries, particularly in developing countries, UN وإذ تسلم بأن قطاع الماس له دور حفاز مهم في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية اللازمة للحد من الفقر والوفاء بما يتطلبه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من البلدان المنتجة، وبخاصة في البلدان النامية،
    Acknowledging that the diamond sector is an important catalyst for promoting economic and social development, which are necessary for poverty reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in many producing countries, particularly in developing countries, UN وإذ تسلم بأن قطاع الماس له دور حفاز مهم في الحد من الفقر والوفاء بما يتطلبه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من البلدان المنتجة، وبخاصة في البلدان النامية،
    Update on the diamond sector UN ألف - المعلومات المستجدة بشأن قطاع الماس
    Acknowledging that the diamond sector is an important catalyst for promoting economic and social development, which are necessary for poverty reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in many producing countries, particularly in developing countries, UN وإذ تسلم بأن قطاع الماس له دور حفاز مهم في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية اللازمة للحد من الفقر والوفاء بما يتطلبه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العديد من البلدان المنتجة، وبخاصة في البلدان النامية،
    The members noted with concern the fact that government control was not yet fully re-established in some areas of the country, including the diamond-producing areas, and urged the Government of Sierra Leone to make rapid progress with this, including by adopting a policy for the diamond sector. UN ولاحظ أعضاء المجلس بانشغال أن الدولة لم تبسط بعد سلطتها بالكامل على مناطق معينة من البلد، ولا سيما في مناطق إنتاج الماس، ودعوا حكومة سيراليون إلى الإسراع باتخاذ تدابير بهذا الشأن، وخاصة من خلال اعتماد سياسة متعلقة بقطاع الماس.
    During the mission, the Panel was able to meet Kimberley Process representatives and discuss the current status of the diamond sector in Liberia. UN وتمكن الفريق خلال البعثة من لقاء ممثلي عملية كيمبرلي ومناقشة الوضع الراهن لقطاع الماس في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more