"the digital economy" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصاد الرقمي
        
    • للاقتصاد الرقمي
        
    • بالاقتصاد الرقمي
        
    • الاقتصاد الحاسوبي
        
    • الاقتصاد الإلكتروني الرقمي
        
    • والاقتصاد الرقمي
        
    It was important that all developing countries, including LDCs, participate in the digital economy. UN ومن الأمور الهامة أن تشارك جميع البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نمواً، في الاقتصاد الرقمي.
    Hence, measuring the digital economy has been recognized as an important element in the development and planning of national e-commerce strategies. UN وبالتالي يُعترف بقياس الاقتصاد الرقمي بوصفه عنصراً هاماً في تطوير وتخطيط استراتيجيات التجارة الإلكترونية الوطنية.
    First, the development and growth of the digital economy is irreversible. UN أولهما أن تطور الاقتصاد الرقمي ونموه لا رجعة فيهما.
    First, he suggested a revision of the United Nations Model Convention to reflect the current developments in the global economy, particularly the four modes of cross-border trade in services, with special attention to the digital economy. UN فاقترح أولا إجراء تنقيح لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لتعكس التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي، لا سيما الطرق الأربع لتجارة الخدمات عبر الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص للاقتصاد الرقمي.
    The ICC Commission on the digital economy provides business input into ICT and Internet policy discussions and decision-making processes. UN وتتيح اللجنة المعنية بالاقتصاد الرقمي التابعة لغرفة التجارة الدولية مساهمة قطاع الأعمال التجارية في المناقشات بشأن سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإنترنت وفي عمليات اتخاذ القرارات.
    It outlines different opportunities and challenges which women face in the digital economy. UN وتلخص الدراسة الفرص والتحديات المختلفة التي تواجهها المرأة في الاقتصاد الرقمي.
    Item 3: Measuring electronic commerce as an instrument for the development of the digital economy UN البند 3: قياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي
    Measuring electronic commerce as an instrument for the development of the digital economy UN قياس التجارة الإلكترونية باعتبارها أداة لتنمية الاقتصاد الرقمي
    However, some Committee members recognized that the development of the digital economy may create challenges for the application of that provision and that this should be reflected in the commentary. UN غير أن بعض أعضاء اللجنة اعترفوا بأن تطور الاقتصاد الرقمي قد يُنشئ تحديات فيما يتعلق بتطبيق ذلك الحكم، وأشاروا إلى ضرورة التطرق إلى تلك المسألة في الشروح.
    There is increasing discussion among countries, including developed ones, about how to secure appropriate taxing rights for source countries, especially in the context of the digital economy. UN ويتزايد النقاش فيما بين البلدان، بما في ذلك البلدان المتقدمة النمو، بشأن كيفية كفالة حقوق ضريبية مناسبة لبلدان المنبع، ولا سيما في سياق الاقتصاد الرقمي.
    The " digital economy " program supports the development of the country's very high speed broadband. UN ويدعم برنامج " الاقتصاد الرقمي " إنشاء شبكات اتصال عريضة النطاق فائقة السرعة.
    A/CONF.191/L.15 Parallel event - The digital economy: Integrating the LDCs into the digital economy UN حدث موازٍ - الاقتصاد الرقمي: إدماج أقل البلدان نموًا في الاقتصاد الرقمي A/CONF.191/L.15
    The package was presented during the digital economy parallel event at the Third United Nations Conference on the LDCs. UN وعرضت مجموعة الوسائل في الاجتماع الموازي الذي عقد بشأن الاقتصاد الرقمي أثناء مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    Therefore, leaving the digital economy to regulate itself would widen the gap between rich and poor countries. UN ولهذا، فإن السماح بأن ينظم الاقتصاد الرقمي نفسه بنفسه معناه السماح باستفحال الفوارق بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة.
    Second, the experience of countries that have started to develop their e-statistics shows that it takes several years to design and implement the best national strategy for measuring the digital economy. UN وثانيهما أن خبرة البلدان التي بدأت في تطوير إحصاءاتها الإلكترونية تدل على أن الأمر يتطلب عدة سنوات لتصميم وتنفيذ أفضل الاستراتيجيات الوطنية لقياس الاقتصاد الرقمي.
    Finally, he recommended that UNCTAD include the gender dimension in its overall work on ICT and electronic commerce and suggested that UNCTAD carry out analytical work on the gender dimension of ICT and e-commerce, identifying opportunities created for women in the digital economy. UN وأخيراً، أوصى بأن يُدرج الأونكتاد البُعد الجنساني في مجمل أعماله المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية. واقترح أن يجري الأونكتاد دراسة تحليلية عن البُعد الجنساني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية، مع تحديد الفرص المتاحة للمرأة في الاقتصاد الرقمي.
    Unemployment and lack of opportunities, a demand for mastery of new skills in the expansion of the digital economy and high valuation of leisure are also affecting labour market policies related to older workers. UN كما تؤثر البطالة وانعدام الفرص، والطلب على إجادة مهارات جديدة في التوسع في الاقتصاد الرقمي وتثمين الترفيه عاليا أيضا على سياسات سوق العمالة المتعلقة بالعمال المسنين.
    3. Measuring electronic commerce as an instrument for the development of the digital economy UN 3- قياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي
    Confronting and managing these risks must be balanced against individual civil liberties, including the right to privacy, and the need to promote efficiency and innovation to ensure that Australia realizes the full potential of the digital economy. UN ويجب الموازنة بين جهود التصدي لهذه المخاطر والتعامل معها والحريات المدنية الفردية، بما في ذلك الحق في الخصوصية، وضرورة تعزيز الكفاءة والابتكار لكفالة تحقيق أستراليا للإمكانات الكاملة للاقتصاد الرقمي.
    The Asian Group urged UNCTAD to promote work on the periodic evaluation of ICT policies for development, including by assisting countries in producing comparable data on the digital economy. UN 22- وقال إن مجموعته تحث الأونكتاد على تشجيع الأعمال المتعلقة بالتقييم الدوري لسياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، وذلك بأشكال منها تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في وضع بيانات قابلة للمقارنة تتعلق بالاقتصاد الرقمي.
    With the digital economy growing, the role of ICTs in general and e-commerce in particular is receiving increasing attention in national strategies of competitiveness and economic development. UN وفي تنامي الاقتصاد الحاسوبي يلقى دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بوجه عام والتجارة الإلكترونية بوجه خاص اهتماماً متزايداً في الاستراتيجيات الوطنية في مجالي المنافسة والتنمية الاقتصادية.
    Policies were needed to enhance formal employment in the digital economy for women and the use of ICT by women. UN وهناك حاجة إلى سياسات من شأنها أن تشجع العمالة الرسمية في قطاع الاقتصاد الإلكتروني الرقمي لصالح النساء واستخدامهن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    :: Ministry of Communication and the digital economy UN :: وزارة الاتصالات والاقتصاد الرقمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more