"the director in the" - Translation from English to Arabic

    • المدير في
        
    • للمدير في
        
    • المدير على
        
    (v) Assist the Director in the development of investment policy and strategy recommendations to the Investment Committee; UN ' 5` مساعدة المدير في وضع توصيات بشأن سياسات واستراتيجيات الاستثمار لتقديمها إلى لجنة الاستثمارات؛
    These 2 staff members assist the Director in the planning, organization and management of all operational aspects of the Office of the Director UN ويساعد شاغلا هاتين الوظيفتين المدير في تخطيط وتنظيم وإدارة جميع الجوانب التشغيلية لمكتب المدير
    The Finance and Administrative Unit in Geneva assists the Director in the administration of the Geneva Office. UN وتساعد الوحدة المالية واﻹدارية في جنيف المدير في إدارة مكتب جنيف.
    The Deputy Director of the Geneva office assists the Director in the management and supervision of the substantive activities of the office. UN ويقدم نائب مدير مكتب جنيف المساعدة للمدير في الإدارة والإشراف على الأنشطة الفنية للمكتب.
    The officer provides day-to-day operational support to the Director in the implementation of change management projects and in his role as the chief information officer of the Department. UN ويقدم الموظف دعما تنفيذيا يوميا للمدير في تنفيذ مشاريع إدارة التغيير وفي دوره بصفته كبير موظفي الإعلام في الإدارة.
    Assists the Director in the execution of his responsibilities, makes arrangements as required to organize and facilitate the official schedule of the Special Representative, and related duties. UN يساعد المدير على تنفيذ مسؤولياته، ويضع الترتيبات، حسبما يكون مطلوبا، من أجل تنظيم وتسهيل البرنامج الرسمي للممثل الخاص وما يتصل بذلك من واجبات.
    The Finance and Administrative Unit in Geneva assists the Director in the administration of the Geneva Office. UN وتساعد الوحدة المالية واﻹدارية في جنيف المدير في إدارة مكتب جنيف.
    The staff shall be responsible to the Director in the exercise of their functions. UN ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير في أداء مهامهم.
    The INSTRAW statute did not specify a designated supervisor of the Director in the discharge of his/her administrative functions. UN ولم يحدد النظام الأساسي للمعهد مشرفا على المدير في أداء مهامه الإدارية.
    The Deputy Director of the Geneva office assists the Director in the management and supervision of the substantive activities of the office. UN ويساعد نائب مدير مكتب جنيف المدير في الإدارة والإشراف على الأنشطة الموضوعية للمكتب.
    The staff shall be responsible to the Director in the exercise of their functions. UN ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير في ممارستهم للاختصاصات المنوطة بهم.
    The staff shall be responsible to the Director in the exercise of their functions. UN ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير في ممارستهم للاختصاصات المنوطة بهم.
    Assists the Director in the execution of his responsibilities, makes arrangements as required to organize and facilitate the official schedule of the Special Representative, and related duties. UN يساعد المدير في تنفيذ مسؤولياته، ويضع الترتيبات، حسبما يكون مطلوبا، من أجل تنظيم وتسهيل البرنامج الرسمي للممثل الخاص والواجبات ذات الصلة.
    This position will be responsible for assisting the Director in the strategic management of regional operations both at Headquarters and in the field. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن مساعدة المدير في الإدارة الاستراتيجية للعمليات الإقليمية في المقر والميدان على السواء.
    47. The ratio of General Service staff to Professional staff (including the Director) in the Division is one to three. UN 47 - وتبلغ نسبة موظفي الخدمات العامة إلى الموظفين الفنيين (ومنهم المدير) في الشعبة واحدا إلى ثلاثة.
    Under the supervision of the Director of the Africa I Division, the Deputy Director would carry out both management and substantive functions, including overseeing the timely and accurate implementation of the Department's human resources targets and recruitment as well as direct assistance to the Director in the management and delivery of the work programme of the Division. UN وتحت إشراف مدير الشعبة الأولى لأفريقيا، يقوم نائب المدير بمهام إدارية وفنية، تشمل الإشراف على التنفيذ الدقيق وفي حينه لأهداف الإدارة المتعلقة بالموارد البشرية والتعيين، كما يقدم مساعدة مباشرة إلى المدير في إدارة وتنفيذ برنامج عمل الشعبة.
    The Bureau was involved in the production of the Human Development Report through the participation of the Director in the Reader's Group. UN والمكتب يشترك في إصدار " تقرير البيئة البشرية " من خلال مشاركة المدير في " مجموعة القراء " .
    46. It is proposed to strengthen the immediate office of the Director in the areas of liaison and partnership to effectively meet the challenges of an expanded AMISOM. UN 46 - يقترح تعزيز المكتب المباشر للمدير في مجالي الاتصال والشراكة من أجل مواجهة التحديات الناشئة عن توسيع نطاق البعثة بفعالية.
    To ensure the proper coordination of the implementation of the above-mentioned projects, including liaison with the host country authorities, the establishment of a temporary position at the P-4 level in the Office of the Director of the Division of Administration of the United Nations Office at Geneva is being proposed to assist the Director in the coordination of this phase II implementation. UN ولكفالة التنسيق المناسب لتنفيذ المشاريع المذكورة آنفا، بما في ذلك الاتصال مع سلطات البلد المضيف، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة برتبة ف-4 في مكتب مدير شعبة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتقديم المساعدة للمدير في تنسيق تنفيذ هذه المرحلة الثانية.
    (d) The Assistant to the Director for Implementation Strategy, at the General Service (GS) level, will be responsible for providing administrative support to the Director in the accomplishment of his or her management and coordination duties in support of the intergovernmental process and to the ISU team. UN (د) يتولى مساعد المدير المكلف باستراتيجية التنفيذ (فئة الخدمات العامة) مسؤولية تقديم الدعم الإداري للمدير في إنجاز واجبات الإدارة والتنسيق المنوطة به دعماً للعملية الحكومية الدولية ولفريق وحدة دعم التنفيذ.
    In this connection, and building on his or her existing responsibilities related to the physical management and day-to-day operational administration of the strategic deployment stocks (including ensuring timely stocktaking, maintenance and refurbishment of the stocks and related reporting), the Deputy Director will support the Director in the implementation of the strategic plan for modularization programmes, as defined by Headquarters. UN وسيقوم نائب المدير في هذا الصدد، بتقديم الدعم للمدير في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لبرامج التصنيف المعياري التي يحددها المقر، وذلك بالاعتماد على مسؤولياته الحالية المتعلقة بالإدارة المادية وتصريف الأعمال اليومية لمخزونات النشر الاستراتيجية (بما في ذلك القيام في الوقت المناسب بكفالة حصر المخزونات وصيانتها وتجديدها وتقديم التقارير ذات الصلة).
    The incumbent of the post would provide the necessary level of coordination and supervision of the regional desks and assist the Director in the strategic management of regional operations both at Headquarters and in the field (see A/64/6 (Sect. 34)/Add.1, para. 34.55). UN وسيوفر شاغل هذه الوظيفة المستوى المطلوب من التنسيق والإشراف على المكاتب الإقليمية ومساعدة المدير على ما يضطلع به من إدارة استراتيجية للعمليات الإقليمية في المقر والميدان على حد سواء (انظر A/64/6 (Sec. 34)/Add.1، الفقرة 34-55).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more