"the director-general at" - Translation from English to Arabic

    • المدير العام في
        
    Reclassification 1 P-5 to P-4, under the Office of the Director-General at Vienna; 1 P-5 to P-4, under the Office of the Director-General at Nairobi Conversion UN 1 ف-5 إلى ف-4، في إطار مكتب المدير العام في فيينا؛ 1 ف-5 إلى ف-4، في إطار مكتب المدير العام في نيروبي
    1.84 The distribution of resources of the Office of the Director-General at Geneva is reflected in table 1.25 below. UN 1-84 ويرد في الجدول 1-25 أدناه توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير العام في جنيف.
    1.88 The distribution of resources of the Office of the Director-General at Vienna is reflected in table 1.26 below. UN 1-88 ويرد في الجدول 1-26 أدناه توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير العام في فيينا.
    1.91 The distribution of resources of the Office of the Director-General at Nairobi is reflected in table 1.27 below. UN 1-91 ويرد في الجدول 1-27 أدناه توزيع الموارد المخصصة لمكتب المدير العام في نيروبي.
    In that context, the European Union welcomed the statement made by the Director-General at the present meeting. UN وأضاف بأن الاتحاد اﻷوروبي يرحب في هذا السياق ، بالبيان الذي قدمه المدير العام في الاجتماع الحالي .
    Algeria was very interested in the technology initiative launched by the Director-General at WSSD and wished to be kept informed of progress made in that area. UN وذكرت أن الجزائر مهتمة جدا بالمبادرة الخاصة بالتكنولوجيا التي أطلقها المدير العام في مؤتمر القمة العالمي وتود أن تحاط علما بما يحرز من تقدم في هذا المجال.
    Mexico was pleased to note that the idea of developing capacities for negotiations aimed at gaining access to international markets had been taken up, as reflected in an initiative presented by the Director-General at the Monterrey Conference. UN وقال انه قد سرّ المكسيك ملاحظة أن فكرة تنمية قدرات التفاوض بهدف الوصول إلى الأسواق الدولية قد بوشرت، وهو ما تجسده مبادرة قدمها المدير العام في مؤتمر مونتيري.
    Efficiencies: Streamlining of work procedures in the Executive Office of the Secretary-General, the Office of the Director-General at Geneva and at Vienna; use of the optical disk by the secretariat of the United Nations Board of Auditors. UN أوجه الكفاءة : تبسيط إجراءات العمل في المكتب التنفيذي لﻷمين العام، ومكتب المدير العام في جنيف وفي فيينا؛ وقيام أمانة مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة باستخدام القرص الضوئي.
    The process was not an easy one, least of all for the staff members involved. His delegation now looked forward to the implementation of reforms on the programme side, especially the integrated packages presented by the Director-General at the present meeting, which pointed in the right direction. UN وأضاف بأن العملية ليست باﻷمر السهل ، بالنسبة للموظفين المعنيين بها على اﻷقل ، وأن وفده يتطلع اﻵن الى تنفيذ الاصلاحات على الجانب البرنامجي ، وبخاصة مجموعات الخدمات المتكاملة التي عرضها المدير العام في الاجتماع الحالي ، والتي تسير في الاتجاه الصحيح .
    This initiative -- to be launched by the Director-General at Johannesburg -- would combine high quality assessments with a global, regional and sectoral outreach effort. UN وستجمع هذه المبادرة - التي سيعلنها المدير العام في جوهانسبرغ - بين تقييمات عالية النوعية وجهود وَصُولة على الصعيد العالمي والاقليمي والقطاعي.
    It is proposed to redeploy one D-1 and one P-5 post from the Office of the Director-General at Vienna (sect. 1) in exchange for one P-3 and one P-4 post. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ ووظيفة أخرى في الرتبة ف - ٥ من مكتب المدير العام في فيينا )الباب ١( مقابــل وظيفتيــن واحدة في الفئة ف - ٣ واﻷخرى في الفئة ف - ٤.
    It is proposed to redeploy one D-1 and one P-5 post from the Office of the Director-General at Vienna (sect. 1) in exchange for one P-3 and one P-4 post. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة في الرتبة مد - ١ ووظيفة أخرى في الرتبة ف - ٥ من مكتب المدير العام في فيينا )الباب ١( مقابــل وظيفتيــن واحدة في الفئة ف - ٣ واﻷخرى في الفئة ف - ٤.
    43. In paragraph 89 (a) of the report, the Inspectors recommend redeploying a number of services (electronic services, the United Nations Information Service, technical innovation and integration functions and the Security and Safety Section) to the office of the Director-General at Geneva. UN ٤٣ - يوصي المفتشان في الفقرة ٨٩ )أ( من التقرير بنقل عدد من الخدمات )الخدمات اﻹلكترونية، ودائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام، ووظائف الابتكار التقني واﻹدماج، وقسم اﻷمن والسلامة( إلى مكتب المدير العام في جنيف.
    The Organization should take immediate action to implement the trade facilitation and rural energy initiatives that had been launched by the Director-General at the International Conference on Financing for Development and at the World Summit on Sustainable Development. UN 106- وأضاف ان المنظمة ينبغي أن تتخذ تدابير عاجلة لتنفيذ مبادرتي تيسير التجارة والطاقة الريفية اللتين أطلقهما المدير العام في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وفي مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة.
    I.25 With specific reference to the Office of the Director-General at the United Nations Office at Nairobi, the Advisory Committee notes that the estimated resource requirements of $1,526,300 reflect an increase of $258,600, or 20.4 per cent, over the revised appropriation for 2010-2011. UN أولا-25 وفي ما يتعلق، بوجه خاص، بمكتب المدير العام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقدرة من الموارد البالغة 300 526 1 دولار، تعكس زيادة قدرها 600 258، دولار، أو 20.4 في المائة، على الاعتماد المنقح لعام 2010-2011.
    13. The UNIDO initiative on technology transfer: Assessing needs -- promoting action, launched by the Director-General at WSSD on 2 September, is built on the realization that successful technology transfer requires a widespread process of local capability-building needs throughout society and, in particular, at three important levels: (a) nation; (b) sector; and (c) enterprise. UN 13- أما مبادرة اليونيدو بشأن نقل التكنولوجيا: تقييم الاحتياجات - وتعزيز العمل، التي أطلقها المدير العام في مؤتمر القمة العالمي في 2 أيلول/سبتمبر، فترتكز على ادراك أن نقل التكنولوجيا بنجاح يتطلب معالجة واسعة النطاق لاحتياجات بناء القدرات المحلية، في المجتمع، وبوجه خاص على ثلاثة مستويات هامة: (أ) الوطني و (ب) القطاعي و (ج) المنشآت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more