"the director-general of ilo" - Translation from English to Arabic

    • المدير العام لمنظمة العمل الدولية
        
    • المدير العام لمكتب العمل الدولي
        
    • والمدير العام لمنظمة العمل الدولية
        
    • مدير عام منظمة العمل الدولية
        
    • المدير العام للمنظمة
        
    the Director-General of ILO provides the International Labour Conference with an annual report on the situation of workers of the West Bank and the Gaza Strip. UN ويقدم المدير العام لمنظمة العمل الدولية إلى مؤتمر العمل الدولي تقريرا سنويا عن حالة عمال الضفة الغربية وقطاع غزة.
    45. the Director-General of ILO issued statements during the Year to promote and support cooperative development. UN 45 - وأثناء السنة الدولية للتعاونيات، أصدر المدير العام لمنظمة العمل الدولية بيانات تشجع وتدعم تنمية التعاونيات.
    At the current rate, as attested by a 2011 report of the Director-General of ILO, it would take another 88 years to eradicate extreme poverty. UN ووفقا للمعدل الحالي، حسبما يبين تقرير المدير العام لمنظمة العمل الدولية لعام 2011، سوف يتطلب الأمر 88 سنة أخرى من أجل القضاء على الفقر المدقع.
    83. The Convention will enter into force 12 months after the date on which the ratifications of 10 members of ILO, eight of which are coastal States, have been registered with the Director-General of ILO. UN 83 - وسيبدأ سريان الاتفاقية بعد انقضاء 12 شهرا على تاريخ إيداع تصديقات عشر من الدول الأعضاء بمنظمة العمل الدولية، تكون ثمان منها من الدول الساحلية، لدى المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    the Director-General of ILO described the prospects for Palestinian workers: UN وقد وصف المدير العام لمكتب العمل الدولي التوقعات بالنسبة للعمال الفلسطينيين على النحو التالي:
    25. On 21 May 1999, the Director-General of ILO submitted his report. UN ٥٢ - وفي ١٢ أيار/ مايو ٩٩٩١، قدم المدير العام لمنظمة العمل الدولية تقريره.
    792. In his report to the 83rd session of the International Labour Conference, the Director-General of ILO stated: UN ٧٩٢ - وفي التقرير الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية الى الدورة الثالثة والثمانين لمؤتمر العمل الدولي، قال:
    At the request of the Governing Body, the Director-General of ILO informed the Secretary-General that ILO wished to be fully associated in the monitoring and reporting arrangements for the follow-up of the Summit. UN وبناء على طلب مجلس اﻹدارة، أبلغ المدير العام لمنظمة العمل الدولية اﻷمين العام بأن منظمته ترغب في أن تشارك مشاركة كاملة في ترتيبات الرصد واﻹبلاغ المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة.
    The proposed Convention also provides for the filing of port State control reports on complaints and ship detentions with the Director-General of ILO. UN كما تنص الاتفاقية المقترحة على تقديم تقارير رقابية من قبل دولة الميناء بشأن الشكاوى واحتجاز السفن إلى المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    Convention No. 147 provides for a report of the problem to the relevant flag State and, importantly from the perspective of flag State accountability, a copy of the report may be filed with the Director-General of ILO. UN وتنص الاتفاقية رقم 147 أيضا على إبلاغ دولة العَلم المعنية بالمشكلة، وعلى إحالة نسخة من هذا البلاغ إلى المدير العام لمنظمة العمل الدولية وهو الأمر الهام من منظور مساءلة دولة العَلم.
    the Director-General of ILO gave the keynote speech and moderated a panel discussion on the role and responsibilities of parliaments in respect of the work of the United Nations. UN وألقى المدير العام لمنظمة العمل الدولية الكلمة الرئيسية ورأس فريق نقاش بشأن دور ومسؤوليات البرلمانيين في احترام عمل الأمم المتحدة.
    95. With regard to employment, the 1999 report of the Director-General of ILO states that those who wish to work in Israel need an additional work permit. UN ٩٥ - وفيما يتعلق بالعمل، ذكر تقرير المدير العام لمنظمة العمل الدولية لعام ١٩٩٩ أن الذين يرغبون في العمل في إسرائيل يحتاجون إلى تصريح عمل إضافي.
    The 1999 report of the Director-General of ILO indicates that the 25 per cent drop in real per capita income now appears to have come to a halt and that current trends suggest a rise for the first time in five years. UN ويبين تقرير المدير العام لمنظمة العمل الدولية لعام ١٩٩٩ أن الانخفاض الذي كان يبلغ ٢٥ في المائة في نصيب الفرد من الدخل الحقيقي قد توقف اﻵن، وأن الاتجاهات الحالية تشير إلى حدوث ارتفاع ﻷول مرة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    It also requested the Director-General of ILO to submit a report by 21 May 1999 concerning the measures that the Government had taken to comply with the recommendations of the Commission of Inquiry. UN كما طلب أيضا من المدير العام لمنظمة العمل الدولية أن يقدم تقريرا بحلول ١٢ أيار/ مايو ٩٩٩١ بشأن التدابير التي اتخذتها الحكومة للامتثال لتوصيات لجنة التحقيق.
    826. In his report to the International Labour Conference at its 83rd session the Director-General of ILO stated about Jerusalem: UN ٨٢٦ - وفي التقرير الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية الى مؤتمر العمل الدولي، في دورته الثالثة والثمانين، قال ما يلي بشأن القدس:
    41. The 1999 report of the Director-General of ILO to the 87th session of the International Labour Conference indicates that Israeli statistics notes a substantial increase of the number of Israeli settlers in occupied territories other than East Jerusalem. UN ٤١ - ويشير تقرير المدير العام لمنظمة العمل الدولية لعام ١٩٩٩ المقدم إلى الدورة السابعة والثمانين لمؤتمر العمل الدولي، إلى أن اﻹحصاءات اﻹسرائيلية تشير إلى زيادة ملموسة في عدد المستوطنين اﻹسرائيليين في اﻷراضي المحتلة خارج القدس الشرقية.
    30. The ratification and application of Convention No. 111 — it being considered one of the seven fundamental Conventions of the Organization — have been among the targets of the ratification campaign instituted by the Director-General of ILO in 1995. UN ٣٠ - لقد كان التصديق على الاتفاقية رقم ١١١ وتطبيقها، والتي تُعتبر واحدة من الاتفاقيات اﻷساسية السبع للمنظمة، من بين أهداف حملة التصديق على الاتفاقية التي أطلقها المدير العام لمنظمة العمل الدولية عام ١٩٩٥.
    6. The 12-member High-level Panel8 of the Youth Employment Network met for the first time in July 2001 at ILO headquarters in Geneva under the chairmanship of the Secretary-General, with the Director-General of ILO and the President of the World Bank also in attendance. UN 6 - اجتمع الفريـــق الرفيع المستوى(8) التابع لشبكة تشغيل الشباب والذي يضم 12 عضوا لأول مــــرة في تمـــوز/يوليه 2001 في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف برئاسة الأمين العام وبحضور المدير العام لمنظمة العمل الدولية ورئيس البنك الدولي أيضا.
    18. the Director-General of ILO, in his opening remarks, underlined that in the uncertain and troubled times since the first meeting of the High-level Panel, in July 2001, the importance and relevance of youth employment had only grown. UN 18 - أكد المدير العام لمنظمة العمل الدولية في ملاحظاته الافتتاحية أن أهمية تشغيل الشباب ما فتئت تزداد خلال الفترات التي سادها عدم التأكد وتخللتها المشاكل منذ الاجتماع الأول الذي عقده الفريق الرفيع المستوى في تموز/يوليه 2001.
    In his report to the International Labour Conference at its eighty-fifth session, the Director-General of ILO stated: UN وذكر المدير العام لمكتب العمل الدولي في تقريره إلى مؤتمر العمل الدولي في دورته الخامسة والثمانين ما يلي:
    The Convention was to come into force 12 months after the date on which the ratifications of two members had been registered with the Director-General of ILO. UN والمفروض أن يبدأ نفاذ الاتفاقية بعد مضي 12 شهراً على تاريخ تسجيل تصديق دولتين عضوين لدى مدير عام منظمة العمل الدولية.
    This system is linked to the existing ILO supervisory mechanism through member State reporting and through a provision for filing of port State control reports on complaints and ship detentions with the Director-General of ILO. UN ويرتبط هذا النظام بالآلية الإشرافية القائمة لمنظمة العمل الدولية وذلك عن طريق تقارير الدول الأعضاء ومن خلال النص على تقديم دولة الميناء إلى المدير العام للمنظمة تقارير رقابية عن الشكاوى وحالات احتجاز السفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more