"the directorate of public security" - Translation from English to Arabic

    • مديرية الأمن العام
        
    • ومديرية الأمن العام
        
    41. The Government highlighted the role of the Directorate of Public Security in combating racial discrimination. UN 41 - وأبرزت الحكومة دور مديرية الأمن العام في محاربة التمييز العنصري.
    In compliance with the obligations laid down in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Directorate of Public Security can repress any action that is likely to encourage racial discrimination. UN والتزاماً من مديرية الأمن العام بالواجبات التي نصت عليها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فإنها تقمع كل ما من شأنه التشجيع على التمييز العنصري.
    5. The Statutes of the Directorate of Public Security regulate the arrest, detention and examination procedures, in which due regard is shown for the need to ensure equality and punish offenders. UN 5- ينظم " نظام مديرية الأمن العام " إجراءات القبض والتوقيف والتحقيق مع مراعاة المساواة ومعاقبة المخالف.
    F. The Family Protection Division at the Directorate of Public Security 22 55 UN واو - قسم حماية الأسرة في مديرية الأمن العام 22 58
    the Directorate of Public Security is the responsible department. UN ومديرية الأمن العام هي الإدارة المسؤولة في هذا الصدد.
    F. The Family Protection Division at the Directorate of Public Security UN واو - قسم حماية الأسرة في مديرية الأمن العام
    22. The Family Protection Division, which was established at the Directorate of Public Security in 1997, was the first of its type in Jordan. UN 22- تم استحداث " قسم حماية الأسرة في مديرية الأمن العام " عام 1997 ليكون الأول من نوعه في الأردن.
    In view of the sensitive nature of these investigations, particularly those concerning young girls, the Directorate of Public Security is constantly increasing the number of female police officers, especially in the field of criminal investigation. UN ولحساسية هذه التحقيقات خاصة فيما يتعلق بالفتيات، دأبت مديرية الأمن العام على زيادة أفراد الشرطة النسائية خاصة في مجال التحقيقات الجنائية.
    Although there were no statistics on its occurrence, patterns of increased violence had led to the creation of a family protection department in the Directorate of Public Security to deal with cases of sexual assault on women and children. UN ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
    Although there were no statistics on its occurrence, patterns of increased violence had led to the creation of a family protection department in the Directorate of Public Security to deal with cases of sexual assault on women and children. UN ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
    Furthermore, in Jordan, all public security personnel of all ranks who serve in peacekeeping missions (observers, military detachments, advisers) are subject to the Public Security Act and directives issued by the Directorate of Public Security. UN علاوة على ذلك، يخضع في الأردن كافة أفراد الأمن العام في جميع الرتب الذين يعملون في بعثات حفظ السلام (المراقبون والسرايا والمستشارون) لقانون الأمن العام والتعليمات الصادرة عن مديرية الأمن العام.
    46. In Jordan there is ongoing cooperation between the United Nations and Jordanian public security units operating on missions to facilitate the investigation of personnel by the Directorate of Public Security. UN 46 - وفي الأردن، تتعاون الأمم المتحدة ووحدات الأمن العام الأردنية العاملة في البعثات من أجل تيسير قيام مديرية الأمن العام بإجراء التحقيقات بشأن أفراد تلك الوحدات.
    From the standpoint of national security, the police forces coordinate regularly, both administratively and through the technical channel, with the Directorate of Public Security and Information, making it possible to anticipate and act promptly to deal with any incident in the country that is of a terrorist nature. UN وفيما يتعلق بالأمن الوطني تقوم قوات الشرطة بانتظام بالتنسيق على الصعيد الإداري ومن خلال القناة التقنية مع مديرية الأمن العام والإعلام مما يجعل من اليسير التنبؤ بوقوع أية حادثة ذات طابع إرهابي في البلاد والتعامل معها بشكل ملائم.
    From the standpoint of national security, the Criminal Investigation Department of Chile is constantly coordinating, both administratively and through the " technical channel " , with the Directorate of Public Security and Information (DISPI), making it possible to anticipate and take appropriate action should there be any incident exhibiting terrorist characteristics. UN وفيما يتعلق بالأمن الوطني، تعكف إدارة التحقيقات الجنائية في شيلي بصورة مستمرة على التنسيق، سواء على المستوى الإداري أو من خلال " القناة الفنية " ، مع مديرية الأمن العام والإعلام، الأمر الذي يمكنها من التحسب لوقوع أي حدث يتسم بطابع الإرهاب، واتخاذ الإجراءات المناسبة حياله.
    The Statutes of the Directorate of Public Security UN نظام مديرية الأمن العام
    (f) The requirement of article 100 of the statute of the Directorate of Public Security for an investigating officer to endeavour " by judicious means " to ascertain the reasons for an individual's silence. UN (و) اقتضاء المادة 100 من نظام مديرية الأمن العام أن يسعى المحقق " بالوسائل الحكيمة " إلى التحقق من أسباب سكوت الشخص.
    118. Set up at the Directorate of Public Security in 1997, the Department of Family Protection is the focal institution dealing with all forms of domestic violence and abuse of women and children. UN 118- تُعتبر إدارة حماية الأسرة التي تأسست في مديرية الأمن العام عام 1997 المؤسسة المحورية للتعامل مع جميع أنواع العنف والإساءة للأطفال والنساء داخل الأسرة.
    In actual fact, a Family Protection Unit has been established at the Directorate of Public Security to coordinate and collaborate with private organizations concerned with child protection. This Unit is staffed by competent psychologists who supervise the investigation of offences involving children. UN وقد تم بالفعل إنشاء " وحدة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام " والتي تنسق وتعمل مع منظمات أهلية تهتم بمجال حماية الطفولة؛ حيث يشرف على هذه الوحدة أشخاص مختصون في علم النفس للإشراف على التحقيقات في الجرائم المتعلقة بالطفل.
    It also provides for periodic meetings of a Control Committee presided over by the Assistant Secretary of the Interior and comprising the directors of the services dealing with narcotics control, among them the Carabineros, the Policía de Investigaciones, the Customs Service, the Coastguard Service, the Directorate of Public Security and Information and the Public Health Institute. UN وينص الإطار أيضا على عقد اجتماعات دورية للجنة المراقبة التي يرأسها مساعد وزير الداخلية وتتألف من مدراء الدوائر المعنية بمراقبة المخدرات ومن بينها شرطة مكافحة التهريب وشرطة التحقيقات ودائرة الجمارك ودائرة حرس السواحل ومديرية الأمن العام والإعلام ومعهد الصحة العامة.
    Following the 11 September 2001 attacks in the United States, a consultative mechanism was set up between the Directorate of Consular Affairs and Immigration of the Ministry of Foreign Affairs and the Directorate of Public Security and Information to permit more exhaustive scrutiny of visa applications from persons wishing to enter the country. UN وبعد الهجمات التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 بالولايات المتحدة الأمريكية أنشئت آلية استشارية بين مديرية الشؤون القنصلية والهجرة بوزارة الخارجية ومديرية الأمن العام والإعلام للسماح بإجراء تدقيق أكبر في طلبات التأشيرات المقدمة من الأشخاص الراغبين في دخول البلاد.
    (a) Intensification of the work of the inter-agency counter-terrorism team consisting of specialists from the Chilean police, the Criminal Investigation Department and the Directorate of Public Security and Information, the latter serving as coordinator; UN (أ) تكثيف أعمال الفريق المشترك بين الوكالات لمكافحة الإرهاب، الذي يتألف من خبراء من الشرطة الشيلية وإدارة التحقيقات الجنائية ومديرية الأمن العام والإعلام التي تتولى شؤون التنسيق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more