"the disability perspective" - Translation from English to Arabic

    • منظور الإعاقة
        
    • منظور العجز
        
    • البعد المتعلق بالإعاقة
        
    • لمنظور الإعاقة
        
    • بمنظور العجز
        
    • منظور متعلق بالإعاقة
        
    Mainstreaming the disability perspective in technical cooperation activities of the United Nations system remains, however, the exception. UN إلا أن تعميم منظور الإعاقة في أنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة يظل هو الاستثناء.
    Progress towards the integration of the disability perspective and persons with disabilities into development policies and programmes UN جيم - التقدم المحرز نحو إدماج منظور الإعاقة والأشخاص ذوي الإعاقة في السياسات والبرامج الإنمائية
    He urged the Committee to act on recommendations contained in the report concerning the mainstreaming of the disability perspective in development programmes and policies. UN وحثّ اللجنة على اتخاذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة في التقرير بشأن تعميم منظور الإعاقة في برامج وسياسات التنمية.
    However, the majority of Governments in the region have not incorporated the disability perspective into existing censuses or surveys. UN إلا أن معظم الحكومات في المنطقة لم يدمج مراعاة منظور الإعاقة في ما تقوم به من تعدادات أو استقصاءات.
    It examines trends in policies and programmes from the disability perspective. UN ويدرس الاتجاهات في السياسات والبرامج من منظور العجز.
    It stressed the importance of improving data and statistics on persons with disabilities for the purposes of policy design, planning and evaluation from the disability perspective. UN وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة.
    Recognizing also the need to address the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى التصدي للتحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني،
    Recognizing also the need to address the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى التصدي للتحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني،
    Recognizing also the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities, UN وإذ تدرك أيضا التحدي المتمثّل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني،
    A strategic framework to reinforce the disability perspective in mainstream technical cooperation activities would include the following considerations: UN ويضم إطار استراتيجي لتعزيز منظور الإعاقة في الأنشطة الرئيسية للتعاون التقني الاعتبارات التالية:
    Recognizing also the challenge of better incorporating the disability perspective in development and technical cooperation activities, UN وإذ تدرك أيضا التحدي المتمثل في إدماج منظور الإعاقة بشكل أفضل في أنشطة التنمية والتعاون التقني،
    Programmes in Thailand incorporate the disability perspective. with emphasis on education, employment, rehabilitation and medical services. UN وثمة برامج في تايلند تدمج في صلبها منظور الإعاقة مع التركيز على التعليم والتوظيف والتأهيل والخدمات الطبية.
    OHCHR drafted a long-term plan for integrating the disability perspective into the activities of treaty monitoring bodies. UN وأعدت المفوضية خطة طويلة الأجل بشأن إدماج منظور الإعاقة في أنشطة هيئات الرصد المنشأة بموجب معاهدات.
    These authorities must work actively to ensure that the disability perspective becomes an integral part of the authority's overall area of activity. UN وعلى تلك الدوائر أن تعمل بنشاط على ضمان أن يصير منظور الإعاقة جزءاً لا يتجزأ من المجال العام لنشاطها.
    B. Mainstreaming disability: the twin-track approach to promoting the disability perspective and the empowerment of persons with disabilities UN باء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة: نهج المسار المزدوج لتعزيز منظور الإعاقة وتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة
    In addition, discriminatory laws needed to be amended to ensure mainstreaming of the disability perspective. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى تعديل القوانين التمييزية من أجل ضمان تعميم منظور الإعاقة.
    She also underscored the importance of including the disability perspective in the post-2015 development agenda. UN وأكدت أيضا على أهمية إدراج منظور الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It is promising to observe that, through a twin-track approach, the disability perspective has become more visible in the current work of the Open Working Group. UN ومن الأمور التي تبشر بالخير ما يلاحظ من أن منظور الإعاقة قد أصبح أكثر وضوحا في الأعمال الحالية للفريق العامل المفتوح باب العضوية، من خلال اتباعه لنهج مزدوج المسار.
    the disability perspective must be integrated in the regular granting of subsidies within the fields of culture and sport. UN ويجب مراعاة منظور العجز خلال منح الإعانات في مجالات الثقافة والرياضة بشكل اعتيادي.
    The World Programme of Action remains a valid and comprehensive framework for policy design and evaluation from the disability perspective. UN ويظل برنامج العمل العالمي إطارا صالحا وشاملا لوضع وتقييم السياسات من منظور العجز.
    At the global level, these tools can be utilized to strengthen the inclusion of the disability perspective in internationally agreed development goals. UN وعلى الصعيد العالمي، يمكن الاستفادة من هذه الأدوات في تعزيز إدراج البعد المتعلق بالإعاقة في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    :: Strengthening multilateral development cooperation to mainstream disability and ensuring that all sectors of development are inclusive of the disability perspective so that persons with disabilities are agents and beneficiaries in development planning, implementation, and monitoring and evaluation UN :: تدعيم التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف من أجل تعميم منظور الإعاقة ضمن مسار الأنشطة الرئيسية وكفالة أن تصبح جميع قطاعات التنمية شاملة لمنظور الإعاقة بحيث يعد المعاقون فاعلين ومستفيدين أيضا في تخطيط التنمية وتنفيذها ورصدها وتقييمها
    Equating equalization of opportunity with the World Programme’s objectives on prevention and rehabilitation provided a framework for emergence of concern with the disability perspective in mainstream development and furthered analysis and design of disability-sensitive policies. UN ووفرت مساواة تكافؤ الفرص باﻷهداف البرنامجية المتعلقة بالوقاية والتأهيل إطارا لبروز اهتمام بمنظور العجز في التنمية الرئيسية وعزز من تحليل ووضع السياسات التي تراعي العجز.
    The list of disability indicators that amplify the existing goals, targets and indicators listed by the United Nations Millennium Development Goal group (http://www.undp.org/mdg/goallist.shtml) is intended to provide an introduction to the implications of the Millennium Development Goals from the disability perspective. UN ويتمثل الهدف من قائمة مؤشرات الإعاقة التي توضح الأهداف والغايات والمؤشرات الحالية التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية (انظر http://www.unep.org/mg/goallist.shtml) في تقديم توطئة عن دلالات الأهداف الإنمائية للألفية من منظور متعلق بالإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more