"the disc" - Translation from English to Arabic

    • القرص
        
    • الديسك
        
    • بالقرص
        
    Just wait here, we'll go back for the disc later. Open Subtitles إنتظر هنا فحسب وسوف نعود من أجل القرص لاحقاً
    You can see the sun emerging through the clouds, see the disc. Open Subtitles يمكنك ان ترى الشمس تنبثق من بين الغيوم ، انظر القرص
    Can you remove the disc and return to the vault? I can examine it there. Open Subtitles هل يمكنك ازالة القرص والعودة الى القبو ؟
    It was made by her murderer. So tracing the disc to whoever sent it should lead us straight to him. Open Subtitles لذا فإنّ تتبّع القرص لمن أرسله سيقودنا إليه مُباشرة.
    When I found out who she was, I got the disc to Richie right away. Open Subtitles لكن عندما اكتشفت ذلك قمت بتسليم الديسك الى ريتشى
    But there is no girl on the disc, I swear. Open Subtitles لكن لا يوجد فتاة بالقرص, أقسم بذلك
    Even though I flattened out the disc, the support system is too degenerated. Open Subtitles حتى بعد أن عالجت القرص نظام الملفات متفسّخ
    I drew on the disc's own dark magic To send it back to hell where it belongs. Open Subtitles لقد وضعت على القرص سحر أسود لإعادتها إلى الجحيم حيث تنتمي.
    Kitty retrieved the disc this morning from Borstein's lab. Open Subtitles كيتي" استعادت القرص هذا الصباح" من معمل "بورستين"
    Then they swapped the disc that you made for him with one of their own. Open Subtitles وقاموا باستبدال القرص الذي صنعته بقرصهم هم
    Next time you can be the disc jockey. Open Subtitles في المرة القادمة يمكنك وضع القرص الذي يعجبك.
    I assume you're here'cause you looked at the disc I gave you. Open Subtitles أفترض بأنك هنا بسبب أنك شاهدت القرص الذي أعطيتك
    The Krullians have lost a number of volunteers over the edge of the world trying to discover the sex of the turtle which carries the disc. Open Subtitles الكروليون فقدوا عدد من المتطوعين فوق حافة العالم في محاولة لإكتشاف جنس السلحفاة التي تحمل القرص
    Although this means he may also be the disc's last tourist, he is enjoying the view. Open Subtitles ومع أن هذا يعني بأنه ربما سيكون سائح القرص الأخير فهو يستمتع بالمنظر
    Those on the disc are due to find out in about two days and then they're really going to worry. Open Subtitles والذين على القرص من المقرر أن يعرفوا في غضون يومين وحينئذٍ سيقلقون فعلاً
    I'll do everything. All you have to do is give her the disc. Open Subtitles سوف أفعل كل شي , كل ما عليك أن تفعل هو أن تعطيها القرص.
    No. Separation of the disc from the body of the vertebra indicates that her head was removed before she was left on the road. Open Subtitles إنفصال القرص من فقرة الجسد يدلّ على أنّ رأسها قد أزيل قبل أن تُترك على الطريق.
    And so, the planet creates waves in the disc -- you know, sort of density waves. Open Subtitles فيصنع الكوكب موجات في القرص نوعًا من الموجات الكثيفة
    Perhaps the most beautiful part of this image is that we have this contrast of dark and light regions running through the plane of the disc. Open Subtitles ربما هو الجزء الأجمل من الصورة هو أنه لدينا هذا التباين من المناطق المعتمة والمنيرة تسير حول مسار القرص
    In fact, our galaxy, you can think of it as having an atmosphere of gas and dust that surrounds all of the stars that we see in the disc, and it's from this gas that new stars are born. Open Subtitles في الواقع, يمكنك الإعتقاد بأن مجرتنا تمتلك غلاف جوياً من الغاز والغبار يحيط بكل النجوم التي يمكننا رؤيتها في القرص
    He went to them and he said he was taking the disc to the cops. Open Subtitles لقد ذهب اليهم وقال انه سوف يأخد الديسك الى الشرطة
    We're not going to trade your friend for the disc. Open Subtitles إننا لن نبادل صديقتك بالقرص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more