"the discussion on the" - Translation from English to Arabic

    • المناقشة المتعلقة
        
    • المناقشة بشأن
        
    • النقاش بشأن
        
    • بالمناقشة المتعلقة
        
    • مناقشة هذا
        
    • المناقشات المتعلقة بخطة
        
    • النقاش المتعلق
        
    • النقاش حول
        
    • النقاش على
        
    • المناقشات بشأن هذا
        
    • المناقشة حول
        
    • النقاش الدائر حول
        
    • المناقشات التي تناولت
        
    • المناقشة التي جرت بشأن
        
    • المناقشة التي دارت بشأن
        
    His delegation welcomed the Commission's decision to continue the discussion on the settlement of disputes clauses. UN وأعرب عن ترحيب وفده بقرار اللجنة مواصلة المناقشة المتعلقة بأحكام تسوية المنازعات.
    He noted that the discussion on the role of women should be continued at the second session of the working group. UN وأكد على ضرورة مواصلة المناقشة المتعلقة بدور المرأة في الدورة الثانية للفريق العامل.
    We note the progress, small but most welcome, on the discussion on the responsibility to protect. UN ونحن نلحظ التقدم المحرَز في المناقشة بشأن المسؤولية عن الحماية، وهو ضئيل لكنّه هام جداً.
    The report of the Secretary-General has stimulated the discussion on the concept of R2P. UN لقد حفز تقرير الأمين العام المناقشة بشأن مفهوم المسؤولية عن الحماية.
    the discussion on the Afghan draft Criminal Procedure Code culminated in the drafting of recommendations. UN وتوج النقاش بشأن مشروع قانون الإجراءات الجنائية الأفغاني بصياغة توصيات بهذا الشأن.
    The Symposium would advance the discussion on the role of development cooperation in the implementation of the post-2015 agenda. UN وستدفع هذه الندوة قُدماً بالمناقشة المتعلقة بدور التعاون الإنمائي في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A detailed list of the issues that were raised during the discussion on the item can be found in chapter II of annex I to the present report. UN وترد قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت خلال مناقشة هذا البند في الفصل الثاني من المرفق الأول بهذا التقرير.
    We also expect further substantial progress in the discussion on the jurisdictional immunity of States and State property prepared by the International Law Commission. UN ونتوقع أيضا إحراز تقدم كبير آخر في المناقشة المتعلقة بالاتفاقية التي تعدها لجنة القانون الدولي بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    Nuclear-weapon States should not insist on their assertion that the discussion on the elimination of nuclear weapons be left to the nuclear-weapon States. UN وينبغي ألا تصر الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على تأكيدها بأن تترك المناقشة المتعلقة بالقضاء على اﻷسلحة النووية للدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    the discussion on the Decolonization Unit could not be completed since the report of the Advisory Committee on the matter had not yet been submitted. UN وذكر أن المناقشة المتعلقة بوحدة إنهاء الاستعمار لا يمكن انجازها ﻷن تقرير اللجنة الاستشارية عن هذه المسألة لم يقدم بعد.
    B. Annex to chapter IV: Summary of the discussion on the MDGs UN باء - مرفق الفصل الرابع: ملخص المناقشة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    B. Annex to chapter IV: Summary of the discussion on the MDGs UN باء - مرفق الفصل الرابع: ملخص المناقشة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    31. Ms. Battiste introduced the discussion on the draft guidelines. UN 31- استهلت السيدة باتيست المناقشة بشأن مشروع المبادئ التوجيهية.
    We should continue the discussion on the working methods of the Council. UN وينبغي لنا مواصلة النقاش بشأن أساليب عمل المجلس.
    On the basis of its jurisprudence, it settled the discussion on the limitation of criminal proceedings. UN فقد حسمت برأيها القانوني النقاش بشأن التقادم في مجال الإجراءات الجنائية.
    We will spare no effort to move forward the discussion on the cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. UN ولن ندخر جهداً في المضي قدماً بالمناقشة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي.
    A detailed list of the issues that were raised during the discussion on the item can be found in chapter VI of annex I to the present report. UN وتردد قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت أثناء مناقشة هذا البند في الفصل السادس في المرفق الأول بهذا التقرير.
    Welcoming the conference entitled the Bangkok Dialogue on the Rule of Law, hosted by the Government of Thailand in Bangkok on 15 November 2013, which discussed the rule of law, crime prevention and criminal justice as a substantive contribution to the discussion on the post-2015 development agenda, UN وإذ ترحِّب بعقد المؤتمر المعنون " حوار بانكوك حول سيادة القانون " ، الذي استضافته حكومة تايلند في بانكوك في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، والذي ناقش سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية كمساهمة موضوعية في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015،
    Elements of the discussion on the measurement of land degradation, and the final outcome when agreement is reached UN عناصر النقاش المتعلق بقياس تردي الأراضي والمحصلة النهائية عند التوصل إلى اتفاق
    the discussion on the issue stopped after an election of the present Lithuanian Seimas in autumn 2008. UN وتوقف النقاش حول هذه القضية بعد انتخابات البرلمان الحالي في خريف 2008.
    37. The representative of the World Health Organization (WHO) welcomed the focus of the discussion on the impact of the work of treaty bodies at the national level. UN 37 - ورحَّب ممثل منظمة الصحة العالمية بتركيز النقاش على تأثير عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات على الصعيد الوطني.
    A detailed list of the issues that were raised during the discussion on the item can be found in chapter IV of annex I to the present report. UN وترد قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت أثناء المناقشات بشأن هذا البند في الفصل الرابع من المرفق الأول بهذا التقرير.
    We understand from that advisory opinion that unlimited procrastination in starting the discussion on the elimination of nuclear weapons will not be possible. UN ونفهم من تلك الفتوى أن المماطلة التي تجاوزت الحدود فـــي بـــدء المناقشة حول القضاء على اﻷسلحة النووية لن تنجح.
    ILO therefore considers that such a practice is not relevant for the discussion on the responsibility of international organizations under general international law. UN ولذلك، ترى منظمة العمل الدولية أنّ مثل هذه الممارسات ليست مهمّةً في النقاش الدائر حول مسؤولية المنظمات الدولية ضمن إطار القواعد العامة للقانون الدولي.
    The Conference requested the Secretariat to prepare a draft decision for its consideration, taking into account the discussion on the subitem. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر لينظر فيه على أن تتم مراعاة المناقشات التي تناولت البند الفرعي.
    Without doubt, one of the most important issues of this autumn session was the discussion on the strengthening of the United Nations system. UN وما من شك في أن واحدة من أهم مسائل دورة هذا الخريف كانت المناقشة التي جرت بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    The Executive Director thanked delegations for their expressions of support and contributions to the discussion on the delegation issue during the third regular session 1999 and at the annual session 1999. UN ٩٣ - وشكر المدير التنفيذي الوفود على تأييدها ومساهمتها في المناقشة التي دارت بشأن مسألة تفويض السلطة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩ وفي الدورة السنوية لعام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more