"the discussion on this" - Translation from English to Arabic

    • مناقشة هذا
        
    • المناقشة التي ستُجرى بشأن هذا
        
    • المناقشة المتعلقة بهذا
        
    • المناقشة بشأن هذه
        
    • فإن المناقشة في هذا
        
    • المناقشة بشأن هذا
        
    • المناقشة حول هذا
        
    • المناقشات بشأن هذا
        
    • المناقشة التي جرت بشأن هذه
        
    • النقاش بشأن هذه
        
    • للمناقشة التي ستُجرى بشأن هذا
        
    • للمناقشة المتعلقة بهذا
        
    The Council continued the discussion on this subject during informal consultations of the whole. UN وواصل المجلس مناقشة هذا الموضوع خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها بشأنه بكامل هيئته.
    In order to contribute to the discussion on this subject, some preliminary views of my delegation are as follows. UN وفيما يلي بعض الآراء الأولية لوفد بلدي مساهمةً في مناقشة هذا الموضوع.
    10. the discussion on this topic, which will include presentations by experts, international and regional actors - as well as representatives of the private sector and civil society - will identify ongoing multi-stakeholder partnerships and alternative proposals for dealing with commodity and development problems. UN 10- ستُحدّد المناقشة التي ستُجرى بشأن هذا الموضوع، والتي ستشمل عروضاً يقدمها الخبراء والعناصر الفاعِلة الدولية والإقليمية - فضلاً عن ممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني - الشراكات المستمرة المتعددة الجهات صاحبة المصلحة، وتقديم مقترحات بديلة لمعالجة مشاكل السلع الأساسية والتنمية.
    The present working paper has been prepared as a contribution to the discussion on this subject in the Preparatory Committee for the 1995 Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN فقد أعدت ورقة العمل هذه كمساهمة في المناقشة المتعلقة بهذا الموضوع في اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. ـ
    JUNIC agreed to continue the discussion on this issue in the future. UN واتفقت لجنة اﻹعلام المشتركة على مواصلة المناقشة بشأن هذه القضية في المستقبل.
    In addition to the assembly of ideas and proposals presented below, the discussion on this element of the BAP is also reflected in the summaries prepared by the Chair of the AWG-LCA. UN 98- بالإضافة إلى تجميع الأفكار والمقترحات الذي سيأتي فيما يلي، فإن المناقشة في هذا العنصر من عناصر خطة عمل بالي تظهر أيضاً في المواجيز التي أعدها رئيس الفريق العامل.
    Accordingly, I propose to suspend the discussion on this item and to get back to it at a later stage. UN وبناء عليه، أقترح تعليق المناقشة بشأن هذا البند والعودة إليه في مرحلة لاحقة.
    The representative of the interim secretariat replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein. UN وأجاب ممثل اﻷمانة المؤقتة عن اﻷسئلة التي طرحت أثناء المناقشة حول هذا البند وأوضح بعض القضايا التي أثيرت خلالها.
    We believe that the discussion on this topic should embrace the following important principles: UN ونعتقد أن مناقشة هذا الموضوع ينبغي أن تشمل المبادئ المهمة التالية:
    It was considered that the discussion on this item might lead to recommendations on social problems meriting government attention and international cooperation. UN وقد رئي أن مناقشة هذا البند قد تؤدي إلى إصدار توصيات بشأن المشاكل الاجتماعية الجديرة باهتمام الحكومات والتعاون الدولي بشأنها.
    It requested the secretariat to prepare additional input to the discussion on this item at its thirty-seventh session. UN وطلبت إلى الأمانة إعداد معلومات إضافية يُستند إليها في مناقشة هذا البند في دورتها السابعة والثلاثين().
    The representatives of India and the United States made statements during the discussion on this item. UN 23- وألقى ممثلا الهند والولايات المتحدة كلمتين خلال مناقشة هذا البند.
    A detailed list of the issues that were raised during the discussion on this agenda item can be found in chapter III of annex I to the present report. UN وترد قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت خلال مناقشة هذا البند من جدول الأعمال في الفصل الثالث من المرفق الأول بهذا التقرير.
    50. Reference is made to the discussion on this provision of the Covenant in paragraphs 172-174 of Iceland's second report. UN ٠٥- يرجى الرجوع الى مناقشة هذا الحكم من العهد في الفقرات ٢٧١-٤٧١ من التقرير الثاني ﻵيسلندا.
    4. the discussion on this topic, which will include presentations by experts from relevant international organizations and commodity bodies, as well as representatives of the private sector and civil society, will serve to put into focus - and inform UNCTAD member States about - the salient developments in key commodity sectors and markets from a development perspective. UN 4- ستساعد المناقشة التي ستُجرى بشأن هذا الموضوع، والتي ستشمل عروضاً يقدمها الخبراء من المنظمات الدولية ذات الصلة والهيئات المختصة بالسلع الأساسية، وكذلك ممثلو القطاع الخاص والمجتمع المدني، في تسليط الضوء، من منظور إنمائي، على التطورات البارزة التي تشهدها القطاعات والأسواق الرئيسية للسلع الأساسية، وفي إعلام الدول الأعضاء في الأونكتاد بها.
    4. the discussion on this topic, which will include presentations by experts and representatives of relevant international organizations and commodity bodies, will serve to put into focus - and inform UNCTAD member States about - the salient developments in key commodity sectors and markets from a development perspective. UN 4- سوف تساعد المناقشة التي ستُجرى بشأن هذا الموضوع، والتي ستشمل تقديم عروض من قِبَل الخبراء وممثلي المنظمات الدولية ذات الصلة والهيئات الدولية المختصة بالسلع الأساسية، في تسليط الضوء، من منظور إنمائي، على التطورات البارزة التي تشهدها القطاعات والأسواق الرئيسية للسلع الأساسية، وفي إعلام الدول الأعضاء في الأونكتاد بها.
    27. The representatives of India and the United States made statements during the discussion on this item. UN 27- وألقى كلمة أثناء المناقشة المتعلقة بهذا البند ممثلا الهند والولايات المتحدة.
    Consequently, the Committee decided to continue the discussion on this issue at the next session of the Committee, in 1999. UN وقررت اللجنة بالتالي مواصلة المناقشة بشأن هذه القضية بالدورة القادمة للجنة في عام ٩٩٩١.
    In addition to the assembly of ideas and proposals presented below, the discussion on this element of the BAP is also reflected in the summaries prepared by the Chair of the AWG-LCA. UN 147- بالإضافة إلى تجميع الأفكار والمقترحات الذي سيأتي فيما يلي، فإن المناقشة في هذا العنصر من عناصر خطة عمل بالي تظهر أيضاً في المواجيز التي أعدها رئيس الفريق العامل.
    It was noted that the discussion on this topic could feed into the discussions at the Third International Conference on Small Island Developing States in 2014. UN وتمت الإشارة أيضا إلى أن المناقشة بشأن هذا الموضوع يمكن أن تثري المناقشات التي ستجري أثناء المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيُعقد في عام 2014.
    257. The Commission benefited from the presence of the Under-Secretary-General for Safety and Security who took part in the discussion on this subject. UN 257 - واستفادت اللجنة من وجود وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن الذي اشترك في المناقشة حول هذا الموضوع.
    Australia looks forward to working with others on taking NPT withdrawals issues forward, building on the strong foundation laid by the discussion on this matter in 2005. UN وتتطلع أستراليا إلى العمل بالاشتراك مع جهات أخرى للمضي قدما في معالجة مسائل انسحاب أطراف من معاهدة عدم الانتشار، بالاستناد إلى الأساس المكين الذي أرسته المناقشات بشأن هذا الموضوع في عام 2005.
    All social parties and particularly the civil society have been more involved in the discussion on this issue. UN وقد شاركت جميع الأطراف الاجتماعية، وخاصة المجتمع المدني، في المناقشة التي جرت بشأن هذه المسألة.
    the discussion on this issue was closely linked to that above. UN ارتبط النقاش بشأن هذه المسألة ارتباطا وثيقا بالنقاش المتقدم.
    To facilitate the discussion on this topic, the UNCTAD secretariat will prepare a background note summarizing relevant experiences with regard to successful approaches and strategies for assuring economic and social development gains from commodity trade and for promoting transparency and accountability in the commodity sector. UN 8- وتيسيراً للمناقشة التي ستُجرى بشأن هذا الموضوع، ستعد أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية تلخص التجارب ذات الصلة فيما يتعلق بالنهج والاستراتيجيات الناجحة، لضمان تحقيق مكاسب في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال التجارة في السلع الأساسية، وتعزيز الشفافية والمساءلة في قطاع السلع الأساسية.
    11. To facilitate the discussion on this topic, the UNCTAD secretariat will prepare a background note summarizing multi-stakeholder partnerships that have been deployed to assist commodity-exporting developing countries. UN 11- وتيسيراً للمناقشة المتعلقة بهذا الموضوع، ستُعدّ أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية تتناول فيها بإيجاز الشراكات المتعددة الجهات صاحبة المصلحة التي أُقيمت لمساعدة البلدان النامية المصدرة للسلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more