"the discussion under" - Translation from English to Arabic

    • المناقشة في إطار
        
    • التي تناولها النقاش في إطار
        
    • البيان الوارد تحت
        
    • المناقشة الواردة تحت
        
    • المناقشة الجارية في إطار
        
    • المناقشة الواردة في
        
    • المناقشة بموجب
        
    • المناقشة تحت
        
    • الرئيس المناقشة التي دارت في إطار
        
    • للمناقشة التي جرت بشأن
        
    This year, additional efforts have been made to commence the discussion under each cluster with a panel of experts. UN وقد بُذلت في هذه السنة جهود إضافية لبدء المناقشة في إطار كل مجموعة مع فريق من الخبراء.
    Further references are made to the discussion under Art. 5. UN ويشار إلى مزيد من الرجوع إلى المناقشة في إطار المادة 5.
    Reference is made to the discussion under Article 10, subpara. g. UN يشار إلى المناقشة في إطار الفقرة الفرعية ز من المادة 10.
    Another major theme of the discussion under item 2 was capital accumulation, economic growth and structural change. UN 7 - ومن المواضيع الهامة الأخرى التي تناولها النقاش في إطار البند 2 تراكم رأس المال والنمو الاقتصادي والتغير الهيكلي.
    In practice, that situation of equality does not always prevail, for reasons already referred to (see the discussion under article 2 of the Convention above) and other reasons that will be seen in due course. UN وهذا التقدم يتسم أحيانا بالمحدودية في الواقع، مما يرجع إلى أسباب سبقت إثارتها (انظر البيان الوارد تحت المادة 2 من الاتفاقية)، إلى جانب أسباب أخرى سيتم التعرض لها في إطار سائر المواد.
    In order to focus the discussion under this agenda item, two panels will be organized on review of implementation of the Convention. UN وبغية تركيز المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستُنظَّم مناظرتان بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    In order to focus the discussion under this agenda item, two panels will be organized on technical assistance needs emerging from country reviews and progress made in responding to those needs. UN وبغية تركيز المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستُنظَّم مناظرتان بشأن الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية وسُبل تلبية تلك الاحتياجات.
    In order to focus the discussion under this agenda item, two panels will be organized on technical assistance needs emerging from country reviews and ways forward to respond to those needs. UN وبغية تركيز المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستُنظَّم مناظرتان بشأن الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية وسُبل تلبية تلك الاحتياجات.
    See the discussion under article 11 below of the work done by the Executive, with technical/political coordination by the CNM. UN انظر تطور المناقشة في إطار المادة 11 حول العمل الذي قامت به السلطة التنفيذية الوطنية، بالتنسيق التقني والسياسي من المجلس الوطني للمرأة.
    Again see the discussion under article 11. UN انظر أيضاً المناقشة في إطار المادة 11.
    32. The representative of India emphasized that the discussion under this item was the beginning of a process. UN ٢٣- وأكد ممثل الهند أن المناقشة في إطار هذا البند إنما هي بداية المسار.
    As the participants decided to discuss items 2 and 6 together, the summary of the discussion under item 6 is reflected in section II above. UN 58- بالنظر إلى قرار المشاركين مناقشة البندين 2 و6 معاً، يتجلى في الفرع الثاني أعلاه موجز المناقشة في إطار البند 6.
    It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting on Monday, 20 September, being devoted to procedural matters, introductory statements and the commencement of the discussion under item 3. UN ويُقترح النظر في بنود جدول الأعمال وفقاً لتسلسلها، على أن تُخصص الجلسة العامة الأولى، التي ستُعقد يوم الاثنين 20 أيلول/سبتمبر، للمسائل الإجرائية، والبيانات الاستهلالية وبدء المناقشة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting on Monday, 28 September, being devoted to procedural matters, introductory statements and the commencement of the discussion under item 3. UN ويقترح النظر في بنود جدول اﻷعمال وفقاً لتسلسلها، على أن تخصص الجلسة العامة اﻷولى، التي ستعقد يوم الاثنين ٨٢ أيلول/سبتمبر، للمسائل اﻹجرائية، والبيانات الاستهلالية وبدء المناقشة في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    5. Decides to concentrate the discussion under sub-item 3 (b) and (c) on the following themes: UN 5- يقرر تركيز المناقشة في إطار البندين الفرعيين 3(ب) و(ج) على المواضيع التالية:
    It is suggested that the agenda items be taken up sequentially, with the first plenary meeting on Monday, 4 February, being devoted to procedural matters, introductory statements and the commencement of the discussion under item 3. UN ويُقترح تناول بنود جدول الأعمال بحسب ترتيبها فتكرس الجلسة العامة الأولى التي تُعقد يوم الاثنين، 4 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات التمهيدية والشروع في المناقشة في إطار البند 3.
    Another major theme of the discussion under item 2 was capital accumulation, economic growth and structural change. UN 7- ومن المواضيع الهامة الأخرى التي تناولها النقاش في إطار البند 2 تراكم رأس المال والنمو الاقتصادي والتغير الهيكلي.
    2. Institutional setting (see the discussion under article 2 of the Convention above) UN 2 - الإطار المؤسسي (انظر البيان الوارد تحت المادة 2 من الاتفاقية).
    In this connection, as mentioned in the discussion under section 26D above, the Advisory Committee requests the Secretary-General to survey the terms of agreement under which various press organizations and other commercial entities occupy space in the United Nations buildings, with a view to considering charging appropriate rent for such space. Income section 3. UN وفي هذا الصدد، وكما ذكر في المناقشة الواردة تحت الباب ٢٦ دال أعلاه، تطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يستعرض أحكام الاتفاق الذي تشغل بموجبه مختلف المنظمات الصحفية وغيرها من الكيانات التجارية حيزا في مباني اﻷمم المتحدة بهدف النظر في تحميلها بإيجار مناسب عن شغل هذا الحيز .
    We welcome also the progress which emerged during the discussion under other agenda items, namely under agenda item 3 (Prevention of an arms race in outer space/PAROS). UN كما نرحب بالتقدم الذي حصل خلال المناقشة الجارية في إطار بنود جدول الأعمال الأخرى، ونعني البند 3 من جدول الأعمال (منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي).
    91. Rental benefit is covered by Act No. 138/1997, which came into force on 1 January 1998. Under it, persons who rent private accommodation are entitled to receive rental benefit from the relevant local authority. This is explained in further detail in the discussion under article 11. UN 91- تخضع إعانات الإيجار للقانون رقم 138/1997 الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 1998، ويحق بموجبه للأشخاص الذين يستأجرون المساكن من القطاع الخاص تلقي إعانات الإيجار من السلطة المحلية ذات الاختصاص، وهذا موضح بالتفصيل في المناقشة الواردة في المادة 11.
    the discussion under the present article will address those facets of the freedom of expression not discussed elsewhere in this report. UN وستتناول المناقشة بموجب المادة الحالية جوانب حرية التعبير التي لا يرد الحديث عنها في مكان آخر من هذا التقرير.
    36. During the discussion under item 4, a number of questions proved to be of particular importance. UN ٦٣- وخلال المناقشة تحت البند ٤، تبين أن هناك عدداً من المسائل تتسم بأهمية خاصة.
    With the Chair presiding, the discussion under item 3 was led by the following panellists: Jonathan Clough (Australia), Radu Geamanu (Romania) and Jorge Manuel Pando Vílchez (Peru). UN وترأس الرئيس المناقشة التي دارت في إطار البند 3 وقادها المتناظرون التالية أسماؤهم: جوناثان كلاف (أستراليا)، ورادو جيامانو (رومانيا)، وخورخي مانويل باندو فيلتشيس (بيرو).
    13. The overall objective of the discussion under the second theme was to illustrate the role of Governments and various institutions in the process of supporting and promoting the transition from a subsistence-oriented agriculture, which characterizes most African agriculture, to a market-based agriculture and eventually to an export-based agriculture focused on value addition. UN 13 - وكان الهدف العام للمناقشة التي جرت بشأن الموضوع الثاني هو توضيح دور الحكومات والمؤسسات المختلفة في عملية دعم وتشجيع التحول من زراعة الكفاف، التي تميِّز معظم أنشطة الزراعة الأفريقية، إلى زراعة موجَّهة نحو السوق ومن ثم إلى زراعة موجَّهة نحو التصدير تركز على القيمة المضافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more