the discussions held during the informal consultations were both open and substantive. | UN | وقد اتسمت المناقشات التي جرت خلال المشاورات غير الرسمية بانفتاحها وموضوعيتها. |
The major groups have also provided inputs based on the discussions held during this Workshop, which will be reflected in the final report. | UN | وقد قدمت المجموعات الرئيسية أيضا مدخلات على أساس المناقشات التي جرت خلال حلقة العمل هذه وسترِد تلك المدخلات ضمن التقرير النهائي. |
In that sense, it was considered as complementary to the discussions held during the week on this subject. | UN | وبهذا المعنى، اعتُبر العرضان مكملين للمناقشات التي جرت خلال الأسبوع بشأن هذا الموضوع. |
Following the discussions held during the meetings of the working group, the Chair-Rapporteur recommends to the Human Rights Council that: | UN | 94- عقب المناقشات التي دارت خلال جلسات الفريق العامل، يوصي الرئيس - المقرر مجلس حقوق الإنسان بما يلي: |
The Declaration takes into account the preparatory process, as well as the discussions held during the Summit. | UN | ويضع الإعلان في اعتباره العملية التحضيرية، فضلاً عن المناقشات التي جرت أثناء القمة. |
The present report contains a summary of the discussions held during the workshop as well as its conclusions and recommendations. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها. |
A summary of the discussions held during the fifth meeting is presented in part B of the report. | UN | ويحتوي الجزء باء من التقرير على موجز للمناقشات التي دارت أثناء الاجتماع الخامس. |
the discussions held during that gathering led to the adoption of a declaration on sustained productivity improvement. | UN | وأفضت المناقشات التي جرت خلال ذلك الاجتماع إلى اعتماد إعلان بشأن تحسين الإنتاجية المستقر. |
The Commission also requested the Chairman to summarize the discussions held during its first two meetings. | UN | كما طلبت اللجنة إلى الرئيس أن يوجز المناقشات التي جرت خلال الجلستين الأوليين. |
The Commission also requested the Chairman to summarize the discussions held during its first two meetings. | UN | كما طلبت اللجنة إلى الرئيس أن يوجز المناقشات التي جرت خلال الجلستين الأوليين. |
A summary of the discussions held during the eighth meeting is set out in part A of the report. | UN | ويرد في الجزء ألف من التقرير ملخص عن المناقشات التي جرت خلال الاجتماع الثامن. |
Status of the text following the discussions held during the fifth session of the Ad Hoc Committee | UN | حالة النص عقب المناقشات التي جرت خلال الدورة الخامسة للجنة المخصصة |
The Working Group requested the Chairperson to prepare a summary of the discussions held during the informal meetings for inclusion in the report of the Working Group. | UN | وطلب الفريق العامل من الرئيسة أن تعد موجزا للمناقشات التي جرت خلال الجلسات غير الرسمية ﻹدراجه في تقرير الفريق العامل. |
These summaries provide the key points on the discussions held during commission sessions and are a major tool for sharing information among the commissions. | UN | فهذه الموجزات تعرض النقاط الرئيسية للمناقشات التي جرت خلال دورات اللجان وتعد أداة رئيسية لتقاسم المعلومات بين اللجان. |
The Co-Chairs thanked all of the experts for their active involvement in the discussions held during the meeting and expressed their satisfaction at the meeting results. | UN | وتوجه الرئيسان المشاركان بالشكر إلى جميع الخبراء على مشاركتهم الفعالة في المناقشات التي دارت خلال الاجتماع، وأعربا عن ارتياحهما للنتائج التي توصل إليها الاجتماع. |
Accordingly, Indonesia was requesting UNIDO to prepare a new country programme based on the discussions held during the Director-General's recent visit. | UN | وبناء على ذلك، تطلب إندونيسيا من اليونيدو أن تعد برنامجا قطريا جديدا يستند إلى المناقشات التي دارت خلال زيارة المدير العام الأخيرة. |
88. Following the discussions held during the Working Group and acknowledging that differences of views on the way forward remain, the Chairperson-Rapporteur recommends to the Human Rights Council the following: | UN | 88- عقب المناقشات التي جرت أثناء انعقاد دورة الفريق العامل وتسليماً باستمرار تفاوت الآراء بشأن الطريق الواجب سلكه، يوصي الرئيس - المقرر مجلس حقوق الإنسان بما يلي: |
The present report contains a summary of the discussions held during the workshop and lists its conclusions and recommendations. | UN | ويتضمن التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل ويشير إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها. |
14. Further requests the High Commissioner to present a summary of the discussions held during the expert consultation to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; | UN | 14- يطلب كذلك إلى المفوض السامي أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين ملخصاً للمناقشات التي دارت أثناء مشاورة الخبراء؛ |
Summary by the Co-Chairs of the key points of the discussions held during the first meeting of the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group on the International Arrangement on Forests | UN | الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان للنقاط الرئيسية في المناقشات التي أُجريت خلال الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات |
On the basis of the discussions held during the ninth session, the Working Group agreed on its decisions and recommendations for future action, which are set out below. | UN | 86- بناء على المناقشات التي أجريت أثناء الدورة التاسعة، اتفق الفريق العامل على مقرراته وتوصياته المتعلقة بما يتعين اتخاذه مستقبلاً من إجراءات، وهي واردة أدناه. |
14. Further requests the High Commissioner to present a summary of the discussions held during the expert consultation to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; | UN | 14- يطلب كذلك إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين ملخصاً للمناقشات أثناء مشاورة الخبراء؛ |
These elements are set out in section 2 of part A. A summary of the discussions held during the sixth meeting is presented in part B of the report. | UN | وترد هذه العناصر في الفرع 2 من الجزء ألف. كما يرد عرض موجز للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع السادس في الجزء باء من التقرير. |
The Council suggested that the subject of strengthening the position of crime victims both within and outside criminal proceedings might be added to the agenda of the Congress, as a follow-up to the discussions held during the Tenth Congress on offenders and victims. | UN | واقترح المجلس أن يضاف موضوع تعزيز وضع ضحايا الجريمة داخل الاجراءات الجنائية وخارجها الى جدول أعمال المؤتمر كمتابعة للمناقشات التي جرت أثناء المؤتمر العاشر بشأن المجرمين والضحايا. |
He also indicated that he would make proposals regarding articles that were still pending, based on the discussions held during the sessions. | UN | وذكر أيضاً أنه سيقدم مقترحات بشأن المواد التي لم يبت فيها بعد، بالاستناد إلى المناقشات المعقودة أثناء الدورة. |
(c) Request the Secretariat to prepare, by 30 November 1994, a revised draft programme of action for the third session of the Preparatory Committee in January 1995, drawn from the inter-sessional consultations and from the discussions held during the second session of the Preparatory Committee and the documents which served as a basis for those discussions; | UN | )ج( أن تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تعد، بحلول ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، مشروع برنامج عمل منقح للدورة الثالثة للجنة التحضيرية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، مستمدا من المشاورات المعقودة بين الدورات ومن المناقشات المعقودة خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية والوثائق التي استندت إليها هذه المناقشات؛ |