UNDOF protested to both parties the firing of rockets across the ceasefire line in violation of the Disengagement Agreement. | UN | وأبلغت القوة الطرفين احتجاجها على إطلاق الصواريخ عبر خط وقف إطلاق النار بما يخالف اتفاق فض الاشتباك. |
The parties to the Disengagement Agreement will continue to cooperate | UN | أن يواصل طرفا اتفاق فض الاشتباك التعاون مع القوة. |
The parties to the Disengagement Agreement will continue to cooperate | UN | أن يواصل طرفا اتفاق فض الاشتباك التعاون مع القوة |
UNDOF protested these incidents to IDF as violations of the Disengagement Agreement. | UN | واحتجّت قوة الأمم المتحدة لدى قوات الدفاع الإسرائيلية على هذه الحوادث باعتبارها انتهاكا لاتفاق فض الاشتباك. |
All firing into the area of separation and across the ceasefire line are violations of the Disengagement Agreement. | UN | وجميع حوادث إطلاق النار في المنطقة الفاصلة وعبر خط وقف إطلاق النار تشكل انتهاكات لاتفاق فض الاشتباك. |
The UNDOF Force Commander was in contact with both sides, who assured him of their continued commitment to the Disengagement Agreement and their efforts to prevent an escalation of the situation. | UN | واتصل قائد القوة مع كلا الجانبين اللذين أكدا له باستمرار التزامهما باتفاق فض الاشتباك وجهودهما الرامية إلى الحيلولة دون تصعيد الأوضاع. |
The parties to the Disengagement Agreement will continue to cooperate | UN | أن يواصل طرفا اتفاق فض الاشتباك التعاون مع القوة |
Continued cooperation with UNDOF by the parties to the Disengagement Agreement | UN | استمرار تعاون طرفي اتفاق فض الاشتباك مع القوة |
Protests of all violations of the Disengagement Agreement | UN | تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
:: Protests of all violations of the Disengagement Agreement | UN | :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
:: Protests of all violations of the Disengagement Agreement | UN | :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
The parties to the Disengagement Agreement will continue to cooperate Table 2 | UN | أن يواصل طرفا اتفاق فض الاشتباك التعاون مع القوة |
Protests of all violations of the Disengagement Agreement | UN | تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاق فض الاشتباك |
The parties to the Disengagement Agreement will continue to cooperate | UN | سيواصل طرفا اتفاق فض الاشتباك التعاون فيما بينهما |
External factors: Parties to the Disengagement Agreement will cooperate. | UN | العوامل الخارجية: سيتعاون طرفا اتفاق فض الاشتباك. |
All incidents of firing into the area of separation and across the ceasefire line are violations of the Disengagement Agreement. | UN | ويشكل أي إطلاق للنار في المنطقة الفاصلة وعبر خط وقف إطلاق النار، انتهاكا لاتفاق فض الاشتباك. |
All incidents of firing into the area of separation and across the ceasefire line are violations of the Disengagement Agreement. | UN | وتشكل جميع حـــوادث إطلاق النــار فــي المنطقة الفاصلة وعبر خط وقف إطلاق النار انتهاكات لاتفاق فض الاشتباك. |
The UNDOF Force Commander emphasized to Syrian authorities that firing across the ceasefire line is a violation of the Disengagement Agreement. | UN | وأكد قائد القوة للسلطات السورية أن إطلاق النار عبر خط وقف إطلاق النار يشكل انتهاكا لاتفاق فض الاشتباك. |
UNDOF protested about both incidents to IDF as violations of the Disengagement Agreement. | UN | وقد احتجت قوة الأمم المتحدة لدى جيش الدفاع الإسرائيلي على هذين الحادثين باعتبارهما انتهاكا لاتفاق فض الاشتباك. |
The process to enhance the self-defence capabilities of UNDOF, including increasing the strength of the Force to about 1,250 personnel and improving its self-defence equipment, within the parameters of the Protocol to the Disengagement Agreement, continues. | UN | وتتواصل عملية تعزيز قدرات القوة في مجال الدفاع عن النفس، بوسائل منها زيادة قوام القوة إلى نحو 250 1 فردا والارتقاء بمعدات الدفاع عن النفس، وذلك ضمن المعايير المحددة في البروتوكول الملحق باتفاق فض الاشتباك. |
:: Protests of all violations of the Disengagement Agreement | UN | :: تقديم احتجاجات على جميع انتهاكات اتفاقية منع الاشتباكات |
UNDOF protested to the Israeli forces about the incidents, as they were violations of the Disengagement Agreement. | UN | واحتجت قوة الأمم المتحدة لدى القوات الإسرائيلية على هذين الحادثين باعتبارهما انتهاكين لاتفاقية منع الاشتباكات. |