Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Article 5. Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | 6 - المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
" Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | ' ' تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Draft article 6 is a less appropriate placement for a rule on attribution of the conduct of private persons, since it concerns the conduct of organs and agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization. | UN | ومشروع المادة 6 موضع أقل ملاءمة لإيراد قاعدة تتعلق بإسناد تصرف الخواص، لأنه يتعلق بتصرف الأجهزة والوكلاء الذين تضعهم دولة أو منظمة دولية تحت تصرف منظمة دولية أخرى. |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Draft article 6 -- Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | 3 - مشروع المادة 6 - تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Draft article 6 -- Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | 3 - مشروع المادة 6 - تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Draft article 6 -- Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | 5 - مشروع المادة 6 - تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممّن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Draft article 5 aptly summarized the relevant principles for attribution of conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization. | UN | وقد أوجز مشروع المادة 5 بشكل مناسب المبادئ ذات الصلة لإسناد تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى. |
Draft article 5 -- Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | واو - مشروع المادة 5- تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Draft article 5 -- Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | 6 - مشروع المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
Draft article 5 -- Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | واو - مشروع المادة 5 - تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى |
5. The approach adopted in article 5 relating to the conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization was similar to that of article 6 of the draft articles on State responsibility and reflected the practice of international organizations, particularly that of the United Nations with respect to peacekeeping forces. | UN | 5 - إن النهج المتبع في المادة 5، المتعلقة بتصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى، يماثل نهج المادة 6 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، ويعكس الممارسة المتبعة في المنظمات الدولية، ولا سيما ممارسة الأمم المتحدة فيما يتعلق بقوات حفظ السلام. |
39. The " effective control " criterion established in draft article 5 was an appropriate way of addressing the question of attribution of " conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization " . | UN | 39 - إن معيار " السيطرة الفعلية " الوارد في مشروع المادة 5 يعتبر وسيلة مناسبة لمعالجة مسألة إسناد " تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى " . |
He did, however, wish to make observations on the commentary to draft article 6 (Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization). | UN | إلا أنه أعرب عن رغبته في إبداء ملاحظات على التعليق على مشروع المادة 6 (تصرف الأجهزة أو الوكلاء ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى). |
However, if one were to arise, two criteria would be decisive: first, the criterion of effective control provided for in draft article 6 (Conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization) and, second, the criterion of exercise of governmental authority provided for in article 6 of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | ومع ذلك، إذا ما ظهرت حالة من هذا القبيل، سيكون هناك معياران قاطعين: أولاً معيار السيطرة الفعلية المنصوص عليها في مشروع المادة 6 (تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى)، وثانياً معيار ممارسة سلطة حكومية منصوص عليها في المادة 6 من المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
Conduct of organs placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization | UN | رابعا - تصرف الأجهزة التي تضعها تحت تصرف منظمة دولية دولة أو منظمة دولية أخرى |