"the disposition of the assets of" - Translation from English to Arabic

    • التصرف في أصول عملية
        
    • التصرف في موجودات عملية
        
    • بالتصرف في أصول عملية
        
    • تصفية أصول
        
    • التصرف في أصول بعثة
        
    • يتم التصرف في أصول
        
    • التصرف في اﻷصول الخاصة
        
    Summary of the disposition of the assets of the United Nations Operation in Burundi as at 3 November 2008 UN موجز التصرف في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    7. In its resolution 49/235, the General Assembly requested the Secretary-General to proceed with the disposition of the assets of ONUMOZ on the basis of the following principles and policies, listed in order of priority: UN ٧ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٥ الى اﻷمين العام أن يشرع في التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق على أساس المبادئ والسياسات التالية، الواردة حسب اﻷولوية:
    VIII. FINAL REPORT ON the disposition of the assets of THE UN التقرير النهائي عن التصرف في موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال
    (e) A decision to take note of the preliminary report on the disposition of the assets of UNOSOM II and approve the donation of assets to Somali district and regional councils. UN (ﻫ) واتخاذ قرار باﻹحاطة علما بالتقرير اﻷولي بشأن التصرف في موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والموافقة على تقديم هذه الموجودات كهبات إلى مجالس المناطق واﻷقاليم بالصومال.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 10, is to take note of the report on the disposition of the assets of UNOSOM and to approve, as a matter of principle, the donation of assets to the Somali district councils, as indicated in annex IV to the present report. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، على النحو المبين في الفقرة ١٠، هو أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بالتصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، وأن توافق، من حيث المبدأ، على التبرع باﻷصول لمجالس المناطق واﻷقاليم الصومالية، على النحو الموضح في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Summary of the disposition of the assets of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste UN موجز تصفية أصول بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    The present document contains the preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. UN إضافـة موجـــز تتضمن هذه الوثيقة التقرير اﻷولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    13. Decides also that the disposition of the assets of the Operation shall proceed on the basis of the following principles and policies, listed in order of priority, and requests the Secretary-General to proceed with the disposition accordingly: UN ١٣ - تقرر أيضا أن يتم التصرف في أصول العملية على أساس المبادئ والسياسات التالية المبينة حسب اﻷولوية، وتطلب الى اﻷمين العام أن يشرع في التصرف في أصول العملية على هذا اﻷساس:
    34. In connection with the actions that the General Assembly may take at its fiftieth session concerning the financing of UNAMIR, the Committee recommends that the Assembly take note of the preliminary report on the disposition of the assets of UNAMIR. UN ٣٤ - وفيما يتعلق باﻹجراءات التي قد تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن تمويل البعثة، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير اﻷولي عن التصرف في اﻷصول الخاصة بالبعثة.
    In paragraph 15 of his report, the Secretary-General stated that, in a post-election submission, he would report on the disposition of the assets of ONUMOZ and on the withdrawal of the mission, as set forth in paragraphs 34 to 38 of his previous report. 6/ UN وفي الفقرة ١٥ من تقريره، ذكر اﻷمين العام، أنه سوف يقدم تقريرا في وثيقة لاحقة على إجراء الانتخابات، عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وعن انسحاب البعثة على النحو المحدد في الفقرات ٣٤ الى ٣٨ من تقريره السابق)٦(.
    3. Information on the disposition of the assets of UNOSOM was contained in the report of the Secretary-General dated 4 May 1998 (A/52/882). UN 3 - وترد في تقرير الأمين العام المؤرخ 4 أيار/مايو 1998 (A/52/882) معلومات بشأن التصرف في أصول عملية الأمم المتحدة في الصومال.
    Also, in a post-election submission to the Council, I will report on the disposition of the assets of ONUMOZ and on the withdrawal of the Mission, as set forth in paragraphs 34 to 38 of my previous report (S/1994/1002). UN وفي وثيقة أخرى لاحقة لعملية الانتخابات مقدمة إلى مجلس اﻷمن، سوف أقدم تقريرا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وعن انسحاب البعثة، على النحو المحدد في الفقرات ٤٣ إلى ٨٣ من تقريري السابق (S/1994/1002).
    (e) A decision to take note of the preliminary report on the disposition of the assets of UNOSOM II and approve the donation of assets to Somali district and regional councils. UN )ﻫ( اتخاذ قرار بمراعاة التقرير المبدئي بشأن التصرف في موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، والموافقة على تقديم هذه الموجودات إلى مجالس المناطق واﻷقاليم بالصومال.
    (e) A decision to take note of the preliminary report (contained in document A/49/563/Add.4 of 17 July 1995) on the disposition of the assets of UNOSOM II and approve the donation of assets to Somali district and regional councils. UN )ﻫ( اتخاذ قرار بأن تحيط علما بالتقرير المبدئي )الوارد في الوثيقة A/49/563/Add.4 المؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥( عن التصرف في موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، والموافقة على التبرع بالموجودات لمجالس المناطق واﻷقاليم بالصومال.
    The action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session in respect of the present report is to take note of the disposition of the assets of ONUMOZ. UN ٣١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بشأن هذا التقرير في اﻹحاطة علما بالتصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    4. Information on the disposition of the assets of MINURCA was contained in the report of the Secretary-General dated 29 November 2002 (A/57/631). UN 4 - وردت معلومات بشأن تصفية أصول البعثة في تقرير الأمين العام المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (A/57/631).
    4. the disposition of the assets of peacekeeping operations is guided by the proposals of the Secretary-General contained in his report of 25 May 1994 (A/48/945 and Corr.1), and the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report of 18 November 1994 (A/49/664 and Add.1). UN ٤ - تسترشد عملية تصفية أصول عمليات حفظ السلام باقتراحات اﻷمين العام الواردة في تقريره المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٤ )A/48/945 و Corr.1( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ A/49/664) و Add.1(.
    Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda UN تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    III. Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda UN ثالثا - تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    13. Decides also that the disposition of the assets of the Operation shall proceed on the basis of the following principles and policies, listed in order of priority, and requests the Secretary-General to proceed with the disposition accordingly: UN ٣١ - تقرر أيضا أن يتم التصرف في أصول العملية على أساس المبادئ والسياسات التالية، الواردة حسب اﻷولوية، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يشرع في التصرف في أصول العملية تبعا لذلك:
    29. The report of the Secretary-General of 25 March 1996 (A/50/712/Add.2) contains, inter alia, the preliminary report on the disposition of the assets of UNAMIR. UN ٢٩ - يتضمن تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٦ (A/50/712/Add.2)، في جملة أمور، التقرير اﻷولي عن التصرف في اﻷصول الخاصة بالبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more