"the distinctive emblems of" - Translation from English to Arabic

    • الشعارات المميزة المبينة
        
    • من مستعملي الشعارات المميزة المبيﱠنة
        
    War crime of improper use of the distinctive emblems of the Geneva Conventions UN جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    War crime of attacking objects or persons using the distinctive emblems of the Geneva Conventions UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    War crime of attacking objects or persons using the distinctive emblems of the Geneva Conventions UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    (xxiv) Intentionally directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN ' ٢٤ ' تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل واﻷفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبيﱠنة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي.
    – That the accused intended to launch an attack against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN - أن يكون المتهم قد تعمد شن هجوم على مبان ومواد ووحدات طبية ووسائل نقل وأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبيﱠنة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي.
    (ii) Intentionally directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN `2` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقاً للقانون الدولي؛
    War crime of improper use of the distinctive emblems of the Geneva Conventions UN جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    War crime of attacking objects or persons using the distinctive emblems of the Geneva Conventions UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    ▪ Directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN :: شن الهجمات على مبانٍ ومواد ووحدات طبية ووسائل نقل وعاملين يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف، بما يتمشى والقانون الدولي؛
    Intentionally directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN `2` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقاً للقانون الدولي؛
    (xxiv) Intentionally directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN ' 24` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي؛
    (ii) Intentionally directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN ' 2` تعمد توجيه هجمات ضد المباني والمواد والوحدات الطبية ووسائل النقل والأفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي؛
    ▪ Directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN :: شن الهجمات على مبانٍ ومواد ووحدات طبية ووسائل نقل وعاملين يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف، بما يتمشى والقانون الدولي؛
    Directing attacks against buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions in conformity with international law; UN :: شن هجمات ضد مبانٍ ومواد ووحدات طبية ووسائل نقل وعاملين يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف بما يتمشى مع القانون الدولي؛
    8(2)(b)(vii)-4 War crime of improper use of the distinctive emblems of the Geneva Conventions UN 8 (2) (ب) `7 ' -4 جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    8(2)(b)(xxiv) War crime of attacking objects or persons using the distinctive emblems of the Geneva Conventions UN 8 (2) (ب) `24 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    8(2)(b)(xxiv) War crime of attacking objects or persons using the distinctive emblems of the Geneva Conventions UN 8 (2) (ب) `24 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    Article 8 (2) (b) (vii)-4. War crime of improper use of the distinctive emblems of the Geneva Conventions UN المادة 8 (2) (ب) `7 ' - 4 - جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    – That at the time when the attack was launched, the buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions enjoyed protection under international law and displayed the distinctive signs or signals which would enable the accused to identify them; UN - أن تكون المباني والمواد والوحدات والمركبات الطبية واﻷفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبيﱠنة في اتفاقيات جنيف، يتمتعون عند وقوع الهجوم، بالحماية طبقا للقانون الدولي ويحملون العلامات واﻹشارات المميزة التي تساعد المتهم على التعرف عليهم.
    – That at the time when the attack was launched, the buildings, material, medical units and transport, and personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions were not subject to any circumstances that would end the protection due to them under international law; UN - أن تكون المباني والمواد والوحدات والمركبات الطبية واﻷفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبيﱠنة في اتفاقيات جنيف، لم يصدر عنهم عند وقوع الهجوم ما يرفع عنهم الحماية الواجب تقديمها لهم طبقا للقانون الدولي.
    – That for that purpose the accused launched an attack consisting of an offensive or defensive act of violence against buildings, material, medical units and transport, including hospital ships, medical vessels and medical aircraft, and against personnel using the distinctive emblems of the Geneva Conventions, although without causing harm; UN - أن يتعمد المتهم شن هجوم يكون عملا من أعمال العنف سواء كان ذلك من موقع هجومي أو دفاعا عن النفس، ضد مبان ومواد ووحدات أو مركبات بما في ذلك السفن المستشفيات والزوارق أو الطائرات الطبية أو ضد أفراد من مستعملي الشعارات المميزة المبيﱠنة في اتفاقيات جنيف طبقا للقانون الدولي، ولا تنشأ أي أضرار جراء ذلك الهجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more